Что означает уровень охраны 3 на судах

Обновлено: 25.04.2024

В условиях эксплуатации на судне всегда устанавливается и действует один из трех уровней охраны:

  • уровень охраны 1, обычный, при котором суда и портовые средства действуют в обычном режиме;
  • уровень охраны 2, повышенный, объявляемый на промежуток времени, в течение которого существует повышенный риск влияющего на защищенность происшествия; и
  • уровень охраны 3, исключительный, объявляемый на промежуток времени, когда влияющее на защищенность происшествие вероятно или неминуемо.

Уровни охраны устанавливаются Администрацией в зависимости от степени конкретности информации об угрозе или степени ее неизбежности, а также потенциальных последствий происшествия. Более высокие уровни охраны предполагают наличие большей вероятности происшествия. Установив уровень охраны, Администрация обеспечивает предоставление информации об охране и защитным мерам судам, плавающим под ее флагом.

Уровень охраны может изменяться последовательно (1,2 и затем 3), но возможно также введение уровня 3 непосредственно после уровня 1.

8.1. Уровень охраны 1
При уровне охраны 1, поддерживаемом на судне постоянно (если по распоряжению Администрации не введен более высокий уровень), должны осуществляться меры, направленные на следующее:

9.1.1 обеспечение исполнения всех судовых обязанностей по обеспечению охраны, как в области организации эксплуатации судна, так и материального характера (выставление охраны, применение заграждений, средств наблюдения и пр.);

9.1.2 контроль доступа на судно;

9.1.3 наблюдение за участками ограниченного доступа для исключения доступа не уполномоченных на то лиц;

9.1.4 наблюдение за палубой и районом вокруг судна;

9.1.5 надзор над грузовыми операциями и операциями с судовыми запасами;

9.1.6 обеспечение того, чтобы находились под рукой действующие в порту средства связи в целях охраны.

8.2. Уровень охраны 2
При уровне охраны 2 должны быть приняты дополнительные меры к каждой из указанных в пункте 9.1. Конкретные меры, которые необходимо принять при уровне охраны 2, приведены в разделах 11, 13, 14 настоящего плана.

8.3. Уровень охраны 3
При уровне охраны 3 должны быть приняты дальнейшие особые меры, приведенные в разделах 11, 13, 14 настоящего плана.
Кроме того, судно должно следовать указаниям Администрации и тех компетентных органов, которые проводят ответные действия, связанные с происшествием или угрозой.

В ноябре 2001 года 22 сессия Ассамблеи Международноморской организации единогласно решила разработать новые меры по охране судов и портовых средств с целью принятия их конференцией Договаривающихся правительств–членов Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (известной как Дипломатическая конференция по охране на море) в декабре 2002 года. Подготовка к Дипломатической конференции была поручена Комитету по безопасности на море – КБМ (одному из структурных подразделений ИМО). Дипломатическая конференция (9-13 декабря 2002 года) приняла и утвердила предложения рабочей группы КБМ под названием Кодекс охраны судов и портовых средств (Кодекс ОСПС). На этом же заседании конференция приняла и утвердила поправки к существующим положениям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (SOLAS-74), которые явились юридическим основанием для Кодекса ОСПС. Поэтому эти два документа тесно связаны между собой и не противоречат друг другу. Таким образом, 22 сессия Ассамблеи ИМО решила разработать следующие меры:

1. Поправки к Конвенции СОЛАС-74. Поправки к Конвенции могли принять только Правительства, подписавшие Конвенцию в 1974 году (Договаривающиеся Правительства).

2. Правовой документ «Международный Кодекс ОСПС».

3. Ускоренное по времени введение в действие указанных документов

Когда вступили в силу поправки к Конвенции СОЛАС-74 (Глава XI-2) и Кодекс ОСПС?

1 июля 2004 года

3. Кодекс ОСПС состоит из двух частей: часть А – обязательная к исполнению и часть В – рекомендательная. Однако, следует учитывать, что некоторые положения части А имеют оговорку с учетом требований части В, что делает часть В практически также обязательной.

Цели Кодекса ОСПС?

- создать международную структуру по определению угроз для охраны и принятию мер, предупреждающих; инциденты охраны с судами или портовыми средствами;

- установить соответствующие функции и обязанности на национальном и международном уровне для обеспечения охраны на море;

- обеспечить заблаговременный и эффективный сбор и обмен информацией, относящейся к охране;

-предоставить методологию проведения оценок охраны с целью введения планов и процедур по реагированию на изменяющиеся уровни охраны;

- обеспечить уверенность в наличии достаточных и соразмерных мер охраны на море.

К каким судам и портовым средствам применяется Кодекс ОСПС?

Кодекс ОСПС применяется к судам, совершающим международные рейсы: пассажирским судам, включая высокоскоростные; грузовым судам, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью 500 т. и более; морским передвижным буровым установкам и портовым средствам, обслуживающим суда, совершающие международные рейсы. Сша и Япония объявили, что правила Кодекса применяются и для судов от 100 т.

Кодекс ОСПС не применяется к военным кораблям, военно-вспомогательным судам или другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.

На какие суда не распространяется Кодекс ОСПС?

Кодекс ОСПС не применяется к военным кораблям, военно-вспомогательным судам или другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.

Какие языки являются официальными и рабочими языками Международной морской организации? Как они используются?

Официальные языки ММО – английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский. Рабочие языки ММО – английский, испанский, французский. Используются для составления плана охраны судна, Декларации об охране, различных справочных материалов, ведения журнала и общения. Согласно Кодексу ОСПС, если используемый язык в документе не является одним из рабочих, документ обязательно должен содержать перевод на один из рабочих языков.

8. Если имеется разночтения в переводах Международной конвенции, то документом, на каком языке, следует пользоваться?

Английский текст приводится в качестве одного из официальных языков Конвенции, он является и основным рабочим языком ИМО, и по этой причине, в случае каких-либо разночтений положений текста, предпочтение должно отдаваться тексту на английском языке. (ИМО- Международная морская организация)

Что такое журнал непрерывной регистрации истории судна?

Журнал непрерывной регистрации истории судна содержит информацию:

- дата регистрации судна;

- идентификационный номер судна;

- собственник и его адрес;

- фрахтователь и его адрес;

- компания и ее адрес;

- классификационные общества, присвоившие судну класс;

- название органа, выдавшего компании Документ о соответствии по МКУБ;

- название органа, выдавшего судну Свидетельство об управлении безопасностью по МКУБ;

- название органа, выдавшего Международное свидетельство об охране судна;

- дата прекращения регистрации судна.

Журнал должен храниться на судне и быть доступен для проверки в любое время.

Журнал составляется на английском, испанском или французском языке и может иметь перевод на национальном языке государства

10. Опознавательный (идентификационный) номер присваивается ИМО с момента ввода судна в эксплуатацию и не меняется до конца службы этого судна. Он наносится на видном месте на корме судна или на бортовой обшивке в средней части судна, на внутренних переборках. Высота постоянной маркировки не менее 200 мм. На внутренних переборках не менее 100 мм. Выполняется гравировкой, кернением или другим способом, чтобы нельзя его легко уничтожить. Перед номером буквы ИМО и семизначный номер -«ИМО4321230».

Что такое взаимодействие судно/порт?

Взаимодействие судно/порт означает взаимодействия, которые происходят, когда судно прямо и непосредственно затрагивается действиями, связанными с перемещением людей, грузов или предоставлением портовых услуг судну или со стороны судна.
12. Взаимодействие судно-судно означает любую деятельность, которая не связана с портовым средством и охватывает передачу грузов или людей с одного судна на другое

Что такое портовое средство?

Портовое средство означает место, определенное Договаривающимся правительством или назначенным органом, где происходит взаимодействие судно-порт. Этот термин включает места якорных стоянок, места ожидания причала и подходы с моря.

Что такое происшествие, связанное с охраной?

Происшествие, связанное с охраной, означает любое подозрительное действие или обстоятельство, угрожающие безопасности судна, включая морскую передвижную буровую установку и высокоскоростное судно, или портового средства, или взаимодействия судно/порт, или любой деятельности судно-судно.

15.Есть три уровня охраны: Уровень охраны 1 ,означает уровень при котором должны постоянно поддерживаться минимальные надлежащие меры охраны.2,означает уровень, при которой из-за повышенной опасности происшествия, связанного с охраной, в течении определенного периода времени должны поддерживаться специальные дополнительные меры охраны.3,тот при котором втечении ограниченного периода времени,когда происшествие связано с охраной,вероятно или неминуемо,должны поддерживаться повышенные спец.меры охраны,хотя иногда невозможно опр.конкретную цель нападения.

Что такое Декларация об охране?

Декларация об охране судна - двухстороннее соглашение между судном и портовым средством или другим судном о распределении функций и ответственности в области охраны при взаимодействии между собой в процессе осуществления перевозок грузов и пассажиров. Является одним из основных документов, направленных на повышение уровня безопасности объектов морского транспорта, в соответствии с требованиями Конвенции СОЛАС и части А Кодекса ОСПС.

Кто уполномочен Министерством транспорта и связи Украины проводить процедуры проверки судов при их заходе в порты Украины ?

Действие этого Руководства распространяется на должностные лица, которые надлежащим образом уполнамочены Министерством транспорта и связи Украины для применения в морских портах Украины процедур контроля для иностранных суден , которые имеют намерения зайти в порта Украины.

34. Какую дополнительную информацию должно предоставить судно при заходе в порты Украины по запросу СМБ или ООПС?СМБ или ООПС в случае необходимости, дополнительно может потребовать, а судно ,что заходит в порт Украины должно предоставить такую информацию:- отчетные документы про осуществление мер по охране судна, во время захода судна в порты, которые размещены на территории государства, которое не является страной-учасницей конвенции СОЛАС-74;- любые Декларации по охране, которые заключались с портовыми средствами или другими судами;- отчетные документы про совершение мер по охране судна во время взаимодействия с судном,которое ходит под флагом государства,которое является страной-учасницей конвенции СОЛАС-74 и не отвечает требованиям главы XI -2 Конвенции СОЛАС-74 и части А Кодекса ОСПС;- всю известную информацию в случае, если на борту находятся люди или грузы,спасенные на море, включая данные про этих людей и маркированные данные груза,если они известны,а также результаты любых проверок,проведённых на судне для установления статуса этих людей и грузов с точки зрения обеспечения охраны;-всю известную информацию в случае,если на борту судна находятся люди,или грузы,которые нелегально попали на борт судна;- сведения про лица,ответственные за наём и назначение членов экипажа или других лиц,временно нанятых на борт судна для исполнения любых должностей или функций на данном судне;-сведения про лицо,ответственное за принятие решения по поводу использования судна;-сведения про найм судна в чартер и про то,кто является сторонами этого чартерного договора.

Когда и кем были приняты поправки к Конвенции SOLAS-74 и Кодекс ОСПС?

В ноябре 2001 года 22 сессия Ассамблеи Международноморской организации единогласно решила разработать новые меры по охране судов и портовых средств с целью принятия их конференцией Договаривающихся правительств–членов Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (известной как Дипломатическая конференция по охране на море) в декабре 2002 года. Подготовка к Дипломатической конференции была поручена Комитету по безопасности на море – КБМ (одному из структурных подразделений ИМО). Дипломатическая конференция (9-13 декабря 2002 года) приняла и утвердила предложения рабочей группы КБМ под названием Кодекс охраны судов и портовых средств (Кодекс ОСПС). На этом же заседании конференция приняла и утвердила поправки к существующим положениям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (SOLAS-74), которые явились юридическим основанием для Кодекса ОСПС. Поэтому эти два документа тесно связаны между собой и не противоречат друг другу. Таким образом, 22 сессия Ассамблеи ИМО решила разработать следующие меры:

1. Поправки к Конвенции СОЛАС-74. Поправки к Конвенции могли принять только Правительства, подписавшие Конвенцию в 1974 году (Договаривающиеся Правительства).

уровень охраны 1 означает обычный уровень, при котором постоянно должны поддерживаться минимальные соответствующие меры по обеспечению охраны; (проверка личности всех лиц, желающих пройти на судно, и обоснованности их намерения посредством проверки, например, предписаний о включении в экипаж, пассажирских билетов, посадочных пропусков, предписаний на выполнение работ и пр.;). Члены экипажа судна не должны привлекаться к досмотру других членов экипажа и их личного имущества, за исключением ситуаций, когда для этого есть явные основания, имеющие отношения к охране. Любой такой досмотр должен проводиться так, чтобы полностью принимались в расчет права человека и не наносился ущерб человеческому достоинству.

уровень охраны 2 означает повышенный уровень, при котором из-за повышенного риска происшествия, в течение некоторого периода времени должны поддерживаться соответствующие дополнительные меры по обеспечению охраны; (назначение дополнительных людей для обхода участков палубы в нерабочее время с целью предотвращения несанкционированного доступа;

• ограничение количества мест доступа на судно, определение тех мест, которые должны быть закрыты, и средств их надлежащего закрытия;

• принятие мер противодействия проникновению на судно со стороны воды, включая, например, организацию шлюпочного дозора во взаимодействии с портовым средством;)

• сопровождение посетителей судна;

• выполнение полного или частичного обыска судна.

уровень охраны 3 означает исключительный уровень, при котором в некотором ограниченном промежутке времени, в течение которого происшествие вероятно или неминуемо, должны поддерживаться дальнейшие особые меры по обеспечению охраны, хотя иногда невозможно определить конкретную цель нападения. При этом уровне охраны судно должно следовать указаниям, поступившим от тех, кто проводит ответные действия, связанные с происшествием или его угрозой. В плане охраны судна должны быть подробно изложены меры охраны, которые могут быть предприняты судном в тесном взаимодействии с теми, кто осуществляет ответные действия, и с портовым средством.

• уменьшение количества мест доступа доходного контролируемого места;

• предоставление доступа только лицам, проводящим ответные действия; связанные с происшествием или его угрозой;

• указания людям на борту;

• приостановку посадки или высадки;

• приостановку грузовых операций, доставок и пр.;

• эвакуацию людей с судна;

• подготовку к полному или частичному обыску судна.

МКУБ: задачи международного кодекса управлением безопасностью.

· обеспечивать безопасную практику эксплуатации судов и безопасные для человекаусловия труда;

· обеспечивать защиту от всех выявленных опасностей для мореплавания:

· постоянно улучшать навыки берегового и судового персонала, относящиеся управлению безопасностью, включая готовность к аварийным ситуациям, связанным как с безопасностью, так и защитой окружающей среды.

· политика в области безопасности и предотвращения загрязнения;

· процедуры и инструкции, обеспечивающие безопасную эксплуатацию судов и защиту окружающей среды в соответствии с требованиями международного и национального законодательства;

· установленный объем полномочий и организация взаимодействия между береговым и судовым персоналом, а также внутри их;

· процедуры по подготовке к аварийным ситуациям и действиям в аварийных ситуациях;

· процедуры по внутренним проверкам и по анализу СУБ со стороны руководства.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ СРЕДСТВ

ПРЕАМБУЛА

1 Дипломатическая конференция по охране на море, состоявшаяся в Лондоне в декабре 2002 года, приняла новые положения для включения в Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 года и настоящий Кодекс с целью усиления охраны на море. Эти новые требования очерчивают международную структуру, с помощью которой возможно сотрудничество со стороны судов и портовых средств с целью обнаружения и предотвращения актов, угрожающих обеспечению охраны на морском транспорте.

2 После трагических событий 11 сентября 2001 года, на 22-й сессии Ассамблеи ИМО в ноябре 2001 года было единогласно принято решение выработать новые меры в отношении судов и портовых средств для принятия их в декабре 2002 года на Конференции Договаривающихся правительств Конвенции СОЛАС-74 (известной как Дипломатическая конференция по охране на море). Подготовка к Дипломатической конференции была поручена Комитету по безопасности на море (КБМ) Организации на основе документов, представленных государствами-членами, межправительственными, а так же неправительственными организациями, имеющими консультативный статус в ИМО.

3 КБМ, на своей первой внеочередной сессии, проходившей также в ноябре 2001 года, организовал Межсессионную рабочую группу по охране на море с целью ускорения разработки и принятия соответствующих мер. Первое заседание Межсессионной рабочей группы КБМ по охране на море состоялось в феврале 2002 года, результаты обсуждения были направлены на рассмотрение 75-й сессии КБМ в мае 2002 года, когда специальная Рабочая группа КБМ разработала далее эти предложения. На КБМ-75 был рассмотрен доклад этой Рабочей группы, и было рекомендовано продолжить работу в сентябре 2002 года на следующем заседании Межсессионной рабочей группы КБМ. На 76-й сессии КБМ были рассмотрены итоги сессии Межсессионной рабочей группы КБМ, заседавшей в сентябре 2002 года, итоги заседания, состоявшегося в декабре 2002 года, непосредственно перед Дипломатической конференцией, и заседания Рабочей группы КБМ в ходе КБМ-76. Была согласована окончательная версия предложенных текстов для рассмотрения на Дипломатической конференции.

4 Дипломатическая конференция (9-13 декабря 2002 года) приняла также поправки к существующим положениям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (СОЛАС-74), способствующие ускорению выполнения требования об оборудовании судов автоматическими идентификационными системами, и приняла новые правила для включения в главу XI-1 СОЛАС-74, касающиеся нанесения опознавательных номеров судов и необходимости иметь на судне Журнал непрерывной регистрации истории судна. Дипломатическая конференция приняла также несколько резолюций Конференции, включая резолюции, касающиеся внедрения и пересмотра Кодекса, технического сотрудничества и совместной работы с Международной организацией труда и Всемирной таможенной организацией. Было признано, что после завершения работы вышеупомянутых двух организаций может потребоваться пересмотр и внесение поправок в определенные новые положения, касающиеся охраны на море.

5 Положения главы ХI-2 Конвенции СОЛАС-74 и данного Кодекса применяются к судам и портовым средствам. Расширенное применение СОЛАС-74 в отношении портовых средств было согласовано на том основании, что в СОЛАС-74 имеются ускоренные меры, обеспечивающие скорейшее вступление в силу и результативность упомянутых положений по охране. Однако, далее было решено, что положения, касающиеся портовых средств, должны относиться только к взаимодействию судно/порт. А вопросы, касающиеся всей охраны портовых территорий, станут предметом дальнейшего обсуждения при проведении дальнейшей совместной работы Международной морской организации и Международной организации труда. Было также решено, что положения не должны распространяться на конкретные ответные действия при нападении или на какую-то бы то ни было необходимую деятельность после таких нападений.

6 При составлении проектов этих положений учтена необходимость обеспечить совместимость положений Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года с поправками, Международного кодекса по управлению безопасной эксплуатацией судов (МКУБ) и гармонизированной системы освидетельствований и оформления свидетельств.

7 В положениях представлены значительные изменения в подходе международного морского сообщества к вопросу об охране на морском транспорте. Признается, что эти положения могут оказаться значительным дополнительным бременем для некоторых Договаривающихся правительств. Поэтому полностью признается важность технического сотрудничества в деле оказания помощи Договаривающимся правительствам при применении упомянутых положений.

8 Выполнение этих положений потребует постоянного эффективного сотрудничества и взаимопонимания всех вовлеченных сторон или всех тех, кто использует суда и портовые средства, включая судовой персонал, портовый персонал, пассажиров, структуры, представляющие интересы груза, управленческий персонал судна и порта и всех тех представителей национальных и местных властей, кто несет ответственность за охрану. Существующая практика и процедуры должны пересматриваться и изменяться, если они не обеспечивают адекватного уровня охраны. В интересах усиления охраны на море дополнительная ответственность ляжет на представителей судоходства и портов, а также на национальные и местные власти.

9 Руководство, представленное в части В данного Кодекса, следует учитывать при выполнении положений главы ХI-2 Конвенции СОЛАС-74 и части А данного Кодекса, касающихся охраны на море. Признается, однако, что сфера применения этого руководства может меняться, в зависимости от характера портового средства, судна, и особенностей выполняемых им рейсов и/или от груза.

10 Ничто в данном Кодексе не должно истолковываться или использоваться таким образом, чтобы не соответствовать основным правам и свободам личности, предусмотренным международными инструментами, особенно если это касается тружеников моря и беженцев, включая положения Декларации МОТ об основных принципах, правах и труде, также как и соответствующим международным трудовым стандартам, применимым к морякам и портовым рабочим.

11 Признавая, что Конвенция по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками обеспечивает возможность членам иностранных экипажей быть допущенными государственными властями на берег, при условии что судно, на котором они прибыли в порт, выполнило формальности по приходу, а государственные власти, не имеют причин отказать в разрешении сойти на берег по причинам, связанным со здоровьем, государственной безопасностью или общественным порядком, Договаривающимся правительствам, при принятии планов охраны судов и портовых средств, следует осознавать тот факт, что судовой персонал живет и работает на судне, и людям необходимо сходить на берег и иметь доступ к расположенным на берегу и предназначенным для моряков учреждениям, включая медицинские.

ЧАСТЬ А

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПОЛОЖЕНИЙ
ГЛАВЫ XI-2 ПРИЛОЖЕНИЯ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО
ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С
ПОПРАВКАМИ


1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1 Введение

Данная часть Международного кодекса по охране судов и портовых средств содержит обязательные положения, на которые делается ссылка в главе XI-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.

1.2 Цели

Целями данного Кодекса являются:

.1 создание международной структуры, использующей сотрудничество между Договаривающимися правительствами, правительственными учреждениями, местными администрациями, представителями морского судоходства и портов для выявления угрозы и принятия мер, предупреждающих происшествия, связанные с нарушением охраны судов или портовых средств, используемых в международной торговле;

.2 распределение соответствующих ролей и ответственности между Договаривающимися правительствами, правительственными учреждениями, местными администрациями, представителями морского судоходства и портов на национальном и международном уровнях для обеспечения охраны на море;

.3 обеспечение заблаговременного и эффективного сбора и обмена информацией, связанной с охраной;

.4 предоставление методологии оценок охраны, так чтобы иметь готовые планы и процедуры реагирования на изменяющиеся уровни охраны; и

.5 обеспечение уверенности в том, что в наличии имеются адекватные и надлежащие меры обеспечения охраны на море.

1.3 Функциональные требования

Для достижения своих целей, данный Кодекс объединяет большое количество функциональных требований. Не ограничиваясь перечисленным ниже, они включают:

.1 сбор и оценку информации в отношении угроз охране и обмен такой информацией с соответствующими Договаривающимися правительствами;

.2 требование соблюдения протоколов связи для судов и портовых средств;

.3 предотвращение неразрешенного доступа на суда, портовые средства и в их районы с ограниченным доступом;

.4 предотвращение доставки на суда или на портовые средства неразрешенных предметов (оружие, зажигательные устройства) или взрывчатых веществ;

.5 обеспечение средствами подачи сигналов оповещения в случае происшествия или угрозы происшествия;

.6 требование наличия планов охраны судов и портовых средств, основанных на оценках охраны; и

.7 требование о подготовке персонала, учениях и занятиях для освоения планов охраны и процедур.

2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ

2.1 Для целей данной части, если специально не оговорено иное:

.2 Правило означает правило Конвенции.

.3 Глава означает главу Конвенции.

.4 План охраны судна означает план, выработанный для обеспечения применения мер на судне, предназначенных для защиты людей, груза, грузовых транспортных единиц или судна от рисков нарушения охраны.

.5 План охраны портового средства означает план, выработанный для обеспечения выполнения мер, предназначенных для защиты портового средства и судов, их грузов, грузовых транспортных единиц, людей и судовых запасов от рисков нарушения охраны на территории портового средства.

.6 Лицо командного состава, ответственное за охрану судна означает лицо, подотчетное капитану, назначенное компанией для решения вопросов обеспечения охраны судна, включая выполнение плана охраны судна и связь с должностным лицом компании, ответственным за охрану и должностным лицом портового средства, ответственным за охрану.

.7 Должностное лицо компании, ответственное за охрану означает лицо, назначенное компанией для обеспечения проведения оценки охраны судов, выработки, представления на одобрение и последующего выполнения планов охраны судов и для связи с должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицом командного состава, ответственным за охрану судна.

.8 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану означает лицо, назначенное ответственным за выработку, выполнение и пересмотр плана охраны портового средства и за связь с лицами командного состава, ответственными за охрану судов, и с должностными лицами компании, ответственными за охрану.

.9 Уровень охраны 1 означает уровень, при котором постоянно должны поддерживаться минимальные соответствующие меры по обеспечению охраны.

.10 Уровень охраны 2 означает уровень, при котором, из-за повышенного риска происшествия, в течение некоторого периода времени должны поддерживаться соответствующие дополнительные меры по обеспечению охраны.

.11 Уровень охраны 3 означает уровень, при котором в некотором ограниченном промежутке времени, в течение которого происшествие вероятно или неминуемо, должны поддерживаться дальнейшие особые меры по обеспечению охраны, хотя иногда невозможно определить конкретную цель нападения.

2.2 Термин судно, когда он используется в данном Кодексе, включает морские передвижные буровые установки и высокоскоростные суда, определенные в правиле ХI-2/1.

2.3 Термин Договаривающееся правительство, в связи с любой ссылкой на портовое средство, когда он используется в разделах 14-18, включает в себя ссылку на Назначенный властный орган.

2.4 Термины, не определенные иначе в данной части Кодекса, имеют то же самое значение, которое придается им в главах I и ХI-2 Конвенции.

3 ПРИМЕНЕНИЕ

3.1 Данный Кодекс применяется к:

.1 следующим типам судов, совершающих международные рейсы:

.1* пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда;

* Нумерация соответствует оригиналу. - Примечание "КОДЕКС".

.2 грузовые суда, включая высокоскоростные суда, вместимостью 500 и более; и

.3 морские передвижные буровые установки; и

.2 портовым средствам, обслуживающим такие суда, совершающие международные рейсы.

3.2 Несмотря на положение пункта 3.1.2, Договаривающиеся правительства решают вопрос об объеме применения данной части Кодекса к тем портовым средствам на их территории, которые, хотя и используются главным образом судами, не совершающими международные рейсы, вынуждены иногда обслуживать суда, приходящие из международного рейса или уходящие в международный рейс.

3.2.1 Договаривающиеся правительства основывают свои решения по пункту 3.2 на оценке охраны портового средства, выполненной в соответствии с данной частью Кодекса.

3.2.2 Любое решение, принимаемое Договаривающимися правительствами по пункту 3.2, не должно вести к снижению уровня охраны, предусмотренного главой ХI-2 или данной частью Кодекса.

3.3 Данный Кодекс не применяется в военным кораблям, вспомогательным судам военно-морского флота и другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.

3.4 Разделы с 5 по 13 и раздел 19 данной части Кодекса применяются к судам и компаниям, как указано в правиле ХI-2/4.

3.5 Раздел 5 и разделы с 14 по 18 данной части Кодекса применяются к портовым средствам, как указано в правиле ХI-2/10.

3.6 Ничто в данном Кодексе не предопределяет права и обязанности государств по международному праву.

4 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ

4.1 При условии соблюдения положений правил ХI-2/3 и ХI-2/7, Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и предоставляют руководство по защите от происшествий, связанных с охраной. Более высокие уровни охраны предполагают наличие большей вероятности происшествия. Для установления соответствующего уровня охраны принимаются к рассмотрению следующие факторы:

.1 степень доверия к информации об угрозе;

.2 степень обоснованности информации об угрозе;

.3 степень конкретности информации об угрозе или степень неизбежности угрозы; и

.4 потенциальные последствия такого происшествия.

4.2 Договаривающиеся правительства, если они устанавливают уровень охраны 3, издают, при необходимости, соответствующие инструкции и обеспечивают относящейся к охране информацией суда и портовые средства, к которым может относиться этот уровень.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС
по управлению безопасной эксплуатацией судов
и предотвращением загрязнения
(Международный кодекс по управлению безопасностью (МКУБ)

Требования
по управлению для обеспечения безопасности
и предотвращению загрязнения

Преамбула

1. Цель настоящего Кодекса состоит в обеспечении международного стандарта по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения.

2. Ассамблея приняла резолюцию А.443(XI), которой она предложила всем правительствам принять необходимые меры для защиты капитана судна, надлежащим образом выполняющего свои обязанности в отношении безопасности на море и защиты морской среды.

3. Ассамблея также приняла резолюцию А.680(17), которой она далее, признала необходимость соответствующей организации, которая позволяет отвечать потребности лиц, находящихся на борту судов, в достижении и поддержании высоких стандартов безопасности и защиты окружающей среды.

4. Признавая, что нет двух одинаковых судоходных компаний или судовладельцев, и что суда эксплуатируются в самых различных условиях, Кодекс основывается на общих принципах и целях.

5. Кодекс изложен в общих понятиях с тем, чтобы он мог получить широкое применение. Несомненно различные уровни управления на берегу или на море потребуют различных уровней знания и понимания изложенных вопросов.

6. Краеугольным камнем хорошего управления безопасностью является приверженность делу сотрудников компании сверху донизу. В вопросах безопасности и предотвращения загрязнения именно приверженность делу, компетентность, отношение к делу и мотивация лиц на всех уровнях определяют конечный результат.

1. Общие положения

1.1.1. Международный кодекс по управлению безопасностью (МКУБ) означает Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения, принятый Ассамблеей и включающий возможные поправки, вносимые Организацией.

1.1.2. Компания означает владельца судна или любую другую организацию или лицо, такое, как управляющий или фрахтователь по бербоутчартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от судовладельца и которые при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые Кодексом.

1.1.3. Администрация означает правительство государства, под флагом которого судно имеет право плавать.

1.2.1. Цели Международного кодекса по управлению безопасностью состоят в обеспечении безопасности на море, предотвращению несчастных случаев или гибели людей и избежании причинения ущерба окружающей среде, в частности морской среде и имуществу.

1.2.2. Цели компании, связанные с управлению безопасностью должны, среди прочего:

1) обеспечивать безопасную практику эксплуатации судов и безопасные для человека условия труда;

2) обеспечивать защиту от всех выявленных рисков и

3) постоянно улучшать навыки берегового и судового персонала, относящиеся к управлению безопасностью, включая готовность к аварийным ситуациям, связанным как с безопасностью, так и с защитой окружающей среды.

1.2.3. Система управления безопасностью должна обеспечивать:

1) выполнение обязательных норм и правил и

2) чтобы принимались во внимание применимые кодексы, руководства и стандарты, рекомендованные Организацией, Администрациями, классификационными обществами и организациями морской отрасли.

Требования настоящего Кодекса могут применяться ко всем судам.

1.4. Функциональные требования к системе управления безопасностью (СУБ):

Каждая компания должна разработать, задействовать и поддерживать систему управления безопасностью (СУБ), которая включает следующие функциональные требования:

1) политику в области безопасности и защиты окружающей среды;

2) инструкции и процедуры для обеспечения безопасной эксплуатации судов и защиты окружающей среды согласно соответствующему международному праву и законодательству государства флага;

3) установленный объем полномочий и линии связи между персоналом на берегу и на судне, а также внутренней связи;

5) порядок подготовки к аварийным ситуациям и действий по их устранению, и

6) порядок проведения внутренних проверок и обзора управления.

2. Политика в области безопасности и защиты окружающей среды

2.1. Компания должна выработать политику в области безопасности и защиты окружающей среды, которая предусматривает пути достижения целей, указанный в пункте 1.2.

2.2. Компания должна обеспечить реализацию и проведение этой политики персоналом как в море, так и на берегу и на всех уровнях организации.

3. Ответственность и полномочия компании

3.1. Если ответственным за эксплуатацию судна является лицо иное, чем судовладелец, судовладелец должен сообщить Администрации полное имя и подробные данные об этом лице.

3.2. Компания должна определить ответственность, полномочия и взаимоотношения всего персонала, осуществляющего управление, выполнение и проверку работы, касающейся безопасности и предотвращении загрязнения и оказывающей на них влияние, и оформить это в виде документов.

3.3. Компания несет ответственность за обеспечение того, чтобы были предусмотрены достаточные ресурсы и поддержка с берега, с тем, чтобы назначенное лицо или лица могли выполнять свои обязанности.

4. Назначенное лицо (лица)

В целях обеспечения безопасной эксплуатации каждого судна и осуществления связи между компанией и находящимися на суднах лицами, каждая компания, соответственно должна назначить лицо или лиц на берегу, имеющих прямой доступ к руководству на самом высоком уровне управления. Ответственность и полномочия назначенного лица или лиц должны включать контроль за соблюдением норм безопасности и предотвращения загрязнения, связанных с эксплуатацией каждого судна, а также обеспечения предоставления достаточных ресурсов и оказания соответствующей помощи на берегу по мере необходимости.

5. Ответственность и полномочия капитана

5.1. Компания должна четко определить и оформить в виде документов ответственность капитана в отношении:

1) реализации политики компании в области безопасности и защиты окружающей среды;

2) побуждение экипажа к соблюдению этой политики;

3) издания соответствующих приказов и инструкций в ясной и простой форме;

4) проверки выполнения предъявляемых требований, и

5.2. Компания должна обеспечить, чтобы СУБ, применяемая на судне, содержала, четкое подтверждение полномочий капитана. Компания должна установить в СУБ, что капитан обладает основными полномочиями и ответственностью для принятия решений относительно безопасности и предотвращения загрязнения, а также для обращения к компании с просьбой об оказании необходимой помощи.

6. Ресурсы и персонал

6.1. Компания должна обеспечить, чтобы капитан:

1) имел надлежащую квалификацию для управления судном;

2) был полностью осведомлен о СУБ компании, и

3) получал необходимую поддержку для безопасного выполнения своих обязанностей.

6.2. Компания должна обеспечить, чтобы каждое судно было укомплектовано квалифицированными, дипломированными и годными в медицинском отношении моряками согласно международным и национальным требованиям.

6.3. Компания должна установить процедуры, обеспечивающие должное ознакомление персонала и персонала, переведенного на новые должности, связанные с безопасностью и защитой окружающей среды, с возложенными на него обязанностями. Должны быть определены, оформлены в виде документов и предоставлены экипажу инструкции, с которыми необходимо ознакомиться до выхода в море.

6.4. Компания должна обеспечить, чтобы весь персонал, связанный с СУБ компании, надлежащим образом понимал соответствующие нормы, правила, кодексы и руководства.

6.5. Компания должна установить и обеспечить соблюдение процедур для определения любой подготовки, которая может потребоваться для обеспечения СУБ, а также обеспечить такую подготовку всего соответствующего персонала.

6.6. Компания должна установить процедуры, обеспечивающие получение судовым персоналом соответствующей информации о СУБ на рабочем языке или языках, которые он понимает.

6.7. Компания должна обеспечить, чтобы судовой персонал был способен эффективно общаться при выполнении им своих обязанностей, относящихся к СУБ.

7. Разработка планов проведения операций на судах

Компания должна установить порядок подготовки планов и инструкций относительно проведения основных операций на судне, касающихся безопасности судна и предотвращения загрязнения. Различные, связанные с этим задачи, должны быть определены и поручены квалифицированному персоналу.

8. Готовность к аварийной ситуации

8.1. Компания должна установить порядок выявления описания возможных аварийных ситуаций на судне и их устранения.

8.2. Компания должна составить программы учений экипажа и учебных отработок действий в условиях аварийной ситуации.

8.3. СУБ должна предусматривать мероприятия, обеспечивающие способность компании в любое время реагировать на опасности, несчастные случаи и аварийные ситуации, связанные с ее судами.

9. Доклады о несоблюдении требований, авариях и опасных происшествиях и их анализ

9.2. Компания должна установить порядок действий по устранению выявленных недостатков.

10. Техническое обслуживание и ремонт судна и оборудования

10.1. Компания должна установить порядок обеспечения технического обслуживания и ремонта судна в соответствии с положениями соответствующих норм и правил и любыми дополнительными требованиями, которые могут быть установлены компанией.

10.2. Для выполнения этих требований компания должна обеспечить:

1) проведение инспекций через соответствующие промежутки времени,

3) соответствующие действия по устранению недостатков, и

4) регистрацию этих действий.

10.3. Компания должна установить процедуры в СУБ для определения оборудования и технических систем, внезапный отказ которых может создавать опасные ситуации. СУБ должна предусматривать конкретные меры, направленные на обеспечение надежности такого оборудования или систем. Эти меры должны включать регулярные проверки резервных устройств и оборудования или технических систем, которые не используются на постоянной основе.

10.4. Инспекции, упомянутые в пункте 10.2, а также меры, упомянутые в пункте 10.3, должны включаться в текущее техническое обслуживание и ремонт судна в период эксплуатации.

11. Документация

11.1. Компания должна установить и обеспечить соблюдение процедур контроля всех документов и данных, касающихся СУБ.

11.2. Компания должна обеспечить, чтобы:

1) действительные документы были доступны во всех соответствующих местах,

2) изменения, вносимые в документы, проверялись и одобрялись уполномоченным персоналом, и

3) своевременно изымались устаревшие документы.

11.3. Документы, используемые для описания и выполнения СУБ, могут называться "Руководство по управлению безопасностью". Документация должна оформляться в том виде, который компания считает наиболее эффективным. Каждое судно должно иметь на борту всю документацию, относящуюся к этому судну.

12. Проверка, обзор и оценка, осуществляемые компанией

12.1. Компания должна проводить внутренние ревизии безопасности в целях проверки соответствия мероприятий в области безопасности и предотвращения загрязнения требованиям СУБ.

12.2. Компания должна периодически оценивать эффективность СУБ и при необходимости, пересматривать СУБ в соответствии с процедурами, установленными компанией.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: