Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного

Обновлено: 25.04.2024

Заседание Совета Безопасности ООН

Во вторник, 16 июля, вступил в силу Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Закон был принят Верховной Радой 25 апреля и подписан Петром Порошенко за пять дней до истечения его президентских полномочий. В этот же день, 16 июля, Совбез ООН будет рассматривать Закон о языке как нарушающий права граждан

Законом регулируется применение украинского языка как единственного государственного во всех сферах общественной жизни на всей территории страны: он должен стать обязательным для органов государственной власти и местного самоуправления, всех учебных заведений, больниц и сферы обслуживания. Исключения будут касаться только частного общения и религиозных обрядов.

Инициаторы закона считают его главной задачей — развитие украинского языка как «самобытного языка титульной нации» ради укрепления национального самосознания украинцев и сохранения национальной культуры, традиций, обычаев, исторической памяти. Критики закона отмечают, что нововведения существенно ущемляют права украинцев, для которых русский язык является родным, и определяют вступивший в силу акт как «закон о запрете русского языка». Украина по сути наполовину становится «безъязыкой».

Что изменится и когда

Некоторые нормы закона вступят в силу с отсрочкой. Так, лишь в июле 2021 года вступят в силу требования к уровню владения языком для получения гражданства Украины, которые определит Нацкомиссия по стандартам государственного языка, и соответственно норма об экзамене. Также на два года отсрочили выдачу сертификатов об уровне владения государственным языком топ-чиновникам, депутатам и т.д. ВНО (аналог российского ЕГЭ) и вступительные экзамены будут сдаваться на украинском языке с 1 января 2030 года.

Через 30 месяцев после вступления в силу закона об украинизации печатные СМИ обязаны выходить на украинском языке (через 60 месяцев для местных изданий). Печать на других языках допускается при одновременном выпуске тиража на украинском языке в один день. Издатели уже бьют тревогу: для многих это означает разорение.

Через 18 месяцев после вступления закона в силу предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, предприниматели и другие субъекты в сфере обслуживания обязаны перейти на государственный язык. Информация на госязыке может дублироваться на других языках. По просьбе клиента его обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.

Брифинг официального представителя МИД России М. Захаровой

Согласно закону недельный объем вещания общенациональных или региональных СМИ на украинском языке должен составлять не менее 90% общей продолжительности передач и/или фильмов в каждом промежутке времени между 07:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00 (было не менее 75%). Местные СМИ в общем недельном объеме должны обеспечивать вещание на украинском языке не менее 80% в каждом промежутке времени между 07:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00 (было не менее 60%).

Закон предусматривает создание специальной «языковой комиссии», а также должности уполномоченного по защите госязыка.
Учреждениям сферы обслуживания за нарушение закона будет грозить до 6,8 тыс. грн (16,5 тыс. руб.) штрафа. При этом нормы, касающиеся штрафов, вступают в силу через 18 месяцев после вступления в силу закона, то есть с 16 января 2021 года.

Закон «о запрете русского языка»

Критики языкового закона предупреждают о его неизбежных негативных последствиях. Так, общественный деятель и глава Жилищного союза Украины Александр Скубченко уверен, что вступление в силу норм этого закона еще больше усилит напряженность и раскол в украинском обществе.

«Сегодня вступил в действие закон о запрете русского языка. «Вам никто не запрещает говорить на своём русском на Украине», — говорили они, и теперь — таки да: это единственное, что разрешено отныне на Украине на русском языке, — говорить на нём. Причём только в быту. Но право на язык — это не только право говорить на нем. Это ещё и право на нем получать воспитание, образование и информацию, что отныне на Украине запрещено в нарушение Конституции Украины и европейских конвенций о правах человека и языках», — написал Скубченко на своей странице в Facebook.

По его словам, «запрет русского языка, как и беспрецедентное давление на каналы NEWSONE и «112 Украина», это закономерный и мерзкий одновременно итог пятилетней диктатуры Майдана».

«Майдан разделил нас на свободных и несвободных: своим — всё, иным — ничего. И пора это уже прекращать», — резюмировал Скубченко.

Как теперь Киеву возвращать Донбасс?

Стоит напомнить, что в 2014 году майданная власть начала свою деятельность с отмены языкового закона Кивалова-Колесниченко, что и привело в значительной степени к обострению ситуации и потере Крыма и территорий в Донбассе, которые в Киеве рассчитывают вернуть. Но как теперь возвращать Донбасс, жители которого говорят на русском языке?

Судя по заявлениям, исходящим от команды нового президента Владимира Зеленского, республикам Донбасса при вхождении их в Украину может быть предложен статус русского как регионального языка. Сам Зеленский в интервью Дмитрию Гордону заявлял: «Мы не должны выжигать тех, кто говорит на других языках, не имеем права». И напоминал о ст. 10 Конституции Украины. Но нормы нового языкового закона иначе как «выжиганием» русского языка назвать сложно. Соответственно будет противодействие. И эта «бомба» замедленного действия оставлена в наследство новому президенту.

Похоже, что многие сторонники и соратники Зеленского это понимают. О необходимости разобраться в проблеме заявлял, в частности, глава Офиса президента Андрей Богдан. По его словам, он бы «разрешил Донецку и Луганску государственный — украинский, региональный — русский и при условии, что после этого они — территория Украины». Отметим, что это высказывание вызвало резкую реакцию со стороны спикера Рады Андрея Парубия.

Зеленский

«Хочу подчеркнуть, что Верховная Рада совсем недавно приняла закон о единственном государственном языке, и мы не позволим вернуться ко временам закона Колесниченко-Кивалова, который под видом региональных языков ставил своей целью просто уничтожить украинский язык в Украине. Я хочу это подчеркнуть отдельно», — заявил спикер.

Но проблему разделения украинцев по языковому принципу придётся как-то решать, если в Киеве хотят мира. «Закон о языке нужно отменить и принять нормальный закон. Это первый шаг для отмены войны», — заявил совладелец студии «Квартал-95» и бывший бизнес-партнер президента Борис Шефир. Впрочем, как он сам подчеркнул, это его частное мнение. Зеленский, судя по всему, не готов пока вступать в серьёзные противоречия с национал-радикалами, которые по-прежнему правят бал на Украине.

В Киеве придумывают разные хитрые ходы, однако видно, что к серьёзным уступкам власти явно не готовы. Например, депутат Верховной Рады Сергей Лещенко заявил, что жители ДНР и ЛНР при возвращении этих республик в состав Украины могут получить законодательное право разговаривать на русском языке, однако такая норма не должна распространяться на другие территории Донбасса. Понятно, что такие «подарки» жители Донбасса вряд ли оценят. Не оценят ограничения своих прав и во многих русскоязычных регионах Украины. Часовой механизм «языковой бомбы» тикает…

Отметим, что как раз сегодня Совет безопасности ООН проведёт заседание в отношении украинского языкового закона. Инициатором выступила Россия. Как сообщил заместитель постоянного представителя России при ООН Дмитрий Полянский, этот закон нарушает один из пунктов минских договоренностей, где прописывается право жителей Донбасса на языковое самоопределение. Именно этот вопрос и собираются обсудить.

Украинский язык

Законопроект «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» был принят в первом чтении 4 октября. Ко второму чтению в него могут быть внесены существенные изменения.

Впервые о возможности введения языковых инспекторов (а именно эта норма вызвала наиболее живую реакцию) заговорили, пожалуй, в 2009 году, когда правительство Тимошенко обязало педагогов разговаривать в рабочее время только по-украински, а перед визитом Ющенко в Запорожье на улицах были закрыты все русскоязычные вывески. Но дальше разговоров о том, как контролировать выполнение постановления правительства, дело не пошло.

Ранняя предыстория

Несколько довольно жестких проектов предлагались националистами (в т.ч. «Свободой») в разное время. Как минимум один из них был полной копией (в переводе на украинский язык) российского федерального закона (при этом, разумеется, «свободовцы» сделали вид, что не знают о существовании языкового законодательства в субъектах федерации).

Что именно подтолкнуло Головатого к выдвижению этого законопроекта сказать трудно. Скорее всего, он, как последовательный националист и открытый носитель «европейских ценностей» (нетрадиционная сексуальная ориентация), отреагировал на появление закона об основах государственной языковой политики (Кивалова-Колесниченко). Последний вступил в действие 10 августа, но проект Головатого, разумеется, был начат разработкой раньше.


Никакого особого политического выигрыша Головатый от этого проекта не получил, в парламентских выборах 2012 года он участия не принимал. Тем более не получила никакого позитива от этого фортеля Партия регионов.

Поздняя предыстория

Осенью 2015 года при министерстве культуры была создана рабочая группа, которую возглавлял профессор Владимир Василенко. Она писала новый закон на основе все того же проекта Головатого, но доработка, насколько можно судить, свелась к вычистке из проекта норм, регулирующих использование языков меньшинств.

Непосредственно история нынешнего закона началась 19 декабря 2016 года, когда законопроект о языках зарегистрировал в Раде депутат от БПП Ярослав Лесюк (автор рекламной кампании Ющенко в 2004 году). Лесюк одно время сотрудничал с рабочей группой, так что его проект тоже восходил к творению Головатого.

Порошенко послание верховная рада

Как правило, проект с литерой «д» имеет гораздо больше шансов на принятие и депутаты, выдвигающие базовый проект, свой снимают. Тут, однако, этого не произошло. Насколько можно понять, причина — исключительно в политических амбициях, потому что серьезных расхождений в проектах нет (кроме упомянутой особенности проекта 5669, которая, вероятно, имеет технический характер — нумерацию статей авторы так и не поменяли).

4 октября именно этот, последний, проект и был принят за основу.

Общие положения законопроекта

В общих положениях фиксируется, что украинский язык является единственным государственным (официальным) на Украине и обязателен для использования во всех публичных сферах общественной жизни (а не только в деятельности органов государственной власти). Т.е., закон изначально трактуется расширительно.

Органы местного и регионального самоуправления регулированием вопросов использования языка не занимаются (тут противоречие закону об особом статусе ОРДЛО), а «попытки введения на Украине официального многоязычия (…) являются действиями, которые провоцируют языковый раскол страны, межэтническое противостояние и вражду и направлены на насильственное изменение или свержение конституционного строя».

Акция Спаси свой язык в Киеве

В этом фрагменте авторы проекта самоочевидно игнорируют объективный факт многоязычия страны и то, что именно навязывание единственного языка провоцирует противостояние и вражду. Впрочем, они правы в том, что борьба за права человека в языковой сфере действительно представляет грозу для нынешнего режима.

Действие закона не распространяется на язык религиозной службы и личного общения, но последний термин благоразумно не разъяснен, так что трактовка этого понятия остается на совести «шпрехенфюреров» и суда.

Акция Спаси свой язык в Киеве

Перечислено несколько задач государства, но формулировки их невнятны. Как, например, государство может обеспечить «функционирование государственного языка как инструмента объединения украинского общества»?

Украинский язык в разных сферах

Граждане Украины обязаны владеть государственным языком. Если кто-то хочет приобрести гражданство — обязан выучить его на уровне, определяемом Национальной комиссией по стандартам украинского языка.

Обязаны свободно владеть украинским языком все государственные служащие и должностные лица (выборные и номенклатурные), работники медицины, образования, патронажных службы, адвокаты и нотариусы (всего — 14 позиций).

Опять же, что значит «свободное владение» не поясняется (это должна определить комиссия по стандартам и определить Центр украинского языка), но уточняется, что высшие должностные лица и депутаты должны языком владеть свободно «на достаточном для исполнения их должностных и профессиональных обязанностей» (остальные, очевидно, не должны…).

Органы государственной власти и местного самоуправления используют украинский язык, но есть два исключения: заседания могут проводиться на любом языке, но обязательно с переводом на украинский; с адресатами за пределами Украины можно переписываться не на государственном языке (и за это ничего не будет).

Суды работают на украинском языке. Пояснений, что делать с подсудимыми, языком не владеющими, не дано.

Дошкольное и школьное образование осуществляется на государственном языке, но в соответствии с законом о национальных меньшинствах, допускается существование учебных заведений с другим языком, который используется параллельно с украинским (т.е., национальные школы и классы все же сохраняются). Однако, независимое внешнее оценивание осуществляется только на украинском языке (кроме иностранного языка), равно и как высшее образование (хотя допускается преподавание нескольких курсов на официальных языка ЕС).

Культурные мероприятия могут проводиться на других языках, «если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия» или законом о нацменьшинствах.

В телевидении допускается вещание на других языках в размере 20% суточного вещания для местных ТРК и 10% — для национальных. Исключение делается для ретрансляции иностранного вещания и научных передач на языках ЕС.

Если печатные СМИ издаются на другом языке или языках, они должны иметь такой же тираж на украинском. В одной торговой точке не менее 50% названий печатных СМИ должны быть на украинском языке.

Не менее 50% тиражей и названий книг должны издаваться на украинском языке. Государство может ограничивать ввоз литературы на других языках (это, очевидно, специальная норма для российских книг).

Программное обеспечение должно иметь украинскую версию, а установленное в государственных органах работать только на украинском. То же касается интернет-сайтов для всех, вплоть до физических лиц — предпринимателей. Правда, у сайтов могут быть варианты на других языках.

Личное обслуживание в медицине может осуществляться любым удобным языком.

Названия органов власти и населенные пункты на другие языки должны транслитерироваться. Например: не Запорожье, а Запорижжя.

Языковые инстанции

1. Национальная комиссия по стандартам

Комиссия устанавливает стандарты (в том числе, например, для языка жестов) и методы проверки уровня владения украинским языком.

В состав комиссия входят пять человек, назначенные исполнительной властью (в т.ч., несуществующим «руководителем центрального органа исполнительной власти в сфере государственной языковой политики»), один от Высшей квалификационной комиссии судей и три — от президиума НАН. Вводить в комиссию представителей медицинской общественности было сочтено излишним.

Члены комиссии обязаны владеть украинским языком и иметь степень не ниже PhD в области украинской филологии (как доктор философии в сфере украинской филологии может не владеть украинским языком, мы не знаем, но верим в способность Сергея Головатого это представить).

Назначаются члены комиссии на шесть лет и могут занимать должность до двух сроков подряд.

2. Центр украинского языка

Центр проверяет знание языка и выдает сертификаты. Он же отрабатывает методы проверки знаний.

На Украине 16 июля вступил в силу закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» — один из последних, которые подписал прежний президент Петр Порошенко. Опрошенные “Ъ” эксперты убеждены: закон породит немало скандалов, а на местах его будут «тихо саботировать». Раскритиковали инициативу и ряд участников заседания Совбеза ООН 16 июля. Между тем главным врагом закона в Киеве считают нового президента Украины Владимира Зеленского. Автор инициативы депутат Верховной рады Николай Княжицкий заверил “Ъ”: глава государства нарушал положения закона, когда говорил на русском языке с избирателями в Краматорске.


Последняя неделя перед выборами в Раду началась с обсуждения одного из самых болезненных для Украины вопросов — языковой политики. О ней вспомнили в связи со вступлением в силу закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который вызывал немало споров еще в апреле, когда был принят и подписан президентом. Примечательно, что это произошло в переходный период: Владимир Зеленский уже выиграл выборы, но главой государства еще был Петр Порошенко.

Эксперты тогда называли закон «прощальным подарком» господина Порошенко своему оппоненту, который пытался не заострять внимание на языке и сам то и дело переключался с украинского на русский.

Закон предусматривает использование украинского языка практически во всех сферах жизни, кроме личного общения и религиозных обрядов. При этом 16 июля документ вступил в силу не полностью, и его различные положения будут оставаться замороженными вплоть до 2030 года. Например, ведение медицинской документации на украинском языке становится обязательным с июля 2020 года, а подтверждение знания языка для чиновников и получающих украинское гражданство — с 2021 года. Наказания за несоблюдение языкового закона будут введены в 2022 году. Например, за неприменение украинского языка в делопроизводстве будет грозить штраф в 3,4–6,8 тыс. гривен (от 8 тыс. до 16 тыс. руб.). Дольше всего уступки будут действовать в сфере образования — так, выпускной школьный экзамен станет полностью украиноязычным лишь к 2030 году.

Специализирующийся на Украине автор Московского центра Карнеги Константин Скоркин убежден, что Петр Порошенко изначально рассматривал языковой закон как «задел на будущее». «Теперь у бывшего президента есть линия обороны, открывающая путь к патриотической демагогии. Любые попытки Зеленского пересмотреть закон или особо одиозные его положения будут поданы как покушение на национальные ценности»,— сказал эксперт “Ъ”. Он также предположил, что «нормы языкового закона будут использоваться только для политических скандалов, а в реальной жизни его будут тихо саботировать, особенно в русскоязычных регионах».

Итоги правления Петра Порошенко

Это подтверждает заявление украинского вице-премьера Вячеслава Кириленко, который дал понять, что ожидает саботажа нового закона, но демонстрирует решимость противостоять этому во что бы то ни стало. «В ближайшее время действующий Кабинет министров внесет на рассмотрение вопрос о назначении уполномоченного по вопросам языковой политики и создания национальной комиссии по стандартам государственного языка,— написал на своей странице в Twitter господин Кириленко.— Но нас волнует, что пятая колонна Кремля открыто хочет отменить новый закон. И в этой ситуации решающей будет позиция новой власти, новоизбранного президента».

Как защищают языки в России и США

Эта позиция сильно настораживает сторонников полной украинизации. После инаугурации и сам Владимир Зеленский, и члены его команды продолжали ставить под сомнение необходимость абсолютного доминирования украинского языка. Глава офиса президента Андрей Богдан в интервью «РБК-Украина» заявил, что «разрешил бы Донецку и Луганску государственный украинский, региональный русский, и при условии, что после этого они — территория Украины».

После этого в том же духе выступил и сам Владимир Зеленский, впрочем, более осторожно. С одной стороны, он напомнил, что «в конституции записано, что единственный государственный язык на Украине — украинский», и пообещал защищать его.

С другой стороны, выступая 5 июля в Краматорске (в честь пятой годовщины возвращения города под контроль Украины), президент выступил в защиту русскоязычных украинцев.

«В последние годы есть много разговоров о том, что якобы в Донбассе запрещают говорить на русском языке, начинают говорить, что притесняют русский язык. Даже кто-то говорит, что нужно ехать на танках, чтобы защищать всех. Поэтому, чтобы больше не было манипуляций по этому поводу, если вы не против, я продолжу на русском языке»,— сказал он. Публика встретила идею аплодисментами.

Между тем инициатор вступившего в силу закона депутат от «Народного фронта» Николай Княжицкий заявил “Ъ”: хотя «сам российский язык никто не запрещал», общение на нем с избирателями «уже нарушение». «Саботажа (выполнения закона.— “Ъ” ) можно ожидать всегда, но я убежден, что мы этого не допустим»,— сказал господин Княжицкий. Он также уверен, что закон не будет отменен следующим созывом Верховной рады и будет реализован в полной мере.

Однако желающие добиться отмены закона есть и в нынешнем парламенте — это фракция «Оппозиционный блок», которая в апреле голосовала против него. 16 июля депутаты Вадим Новинский, Александр Вилкул и Евгений Мураев зарегистрировали законопроект о признании языкового закона утратившим силу.

Почему между Россией и Украиной рухнул телемост

Похожим образом отреагировали на вступление закона в силу и российские дипломаты. По инициативе Москвы и несмотря на протест Киева во вторник этот вопрос был поднят на заседании Совбеза ООН. «Хотя многие неоднозначные моменты были учтены в финальной версии документа, закон все равно вызывает озабоченность»,— заявила заместитель генсека ООН по политическим вопросам Розмари Ди Карло, рекомендовав Украине обеспечить больше прав для национальных меньшинств. Верховный комиссар ОБСЕ по национальным меньшинствам Ламберто Заньер призвал Киев соблюдать «права меньшинств, в том числе в языковой и образовательной сферах».

С такой критикой согласен учредитель аналитического центра «Киевстратпро» Андрей Бузаров. «В ближайший год должны быть приняты нормативно-правовые акты, которые в соответствии с европейскими стандартами обеспечат языковое многообразие Украины. Логичным было бы принять отдельный закон об использовании русского языка»,— пояснил “Ъ” господин Бузаров. Будет ли возможно принятие таких документов, станет ясно только после выборов в Раду.

Между тем постпред РФ при ООН Василий Небензя на заседании Совбеза указал на то, что принятые на Украине нововведения противоречат минским соглашениям.

«Документ, подписанный бывшим президентом Украины Петром Порошенко, прямо нарушает дух и букву комплекса мер по реализации минских договоренностей, одобренного резолюцией Совбеза-2202»,— предупредил господин Небензя, призвавший коллег послать Украине четкий сигнал. «Вы можете либо подыграть дискредитировавшим себя майданным политикам во главе с экс-президентом Порошенко и сделать вид, что закон о госязыке следует воспринимать спокойно и без критики, либо дать четкий сигнал, что борьба за сохранение национальной и культурной идентичности не должна сводиться к попранию прав русскоязычного населения»,— обратился к членам Совбеза ООН дипломат.

Сергей Строкань — о предложении провести на Украине референдум об отношениях с Россией

Сергей Строкань — о предложении провести на Украине референдум об отношениях с Россией

При этом господин Небензя неожиданно вступился за Владимира Зеленского. Он обратил внимание на недавнее заявление Петра Порошенко о том, что пока Владимир Зеленский «разговаривает по-русски, Украине угрожает опасность». «Угрозы в его (президента Зеленского.— “Ъ” ) адрес в этой связи неоднократно поступали и от других деятелей Майдана националистического толка»,— напомнил собравшимся на заседании Совбеза ООН российский дипломат.

Кто возьмет Раду

Кто возьмет Раду

Лозунги и программы пяти главных украинский партий: о России, Донбассе, НАТО и реформах

Украинский язык

Во вторник, 16 июля, спустя два месяца после опубликования, в парламентской газете вступил в силу Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Соответствующая норма прописана в тексте документа


Согласно переходным положениям, закон о тотальной украинизации вступает в силу через два месяца после обнародования в издании Рады, которое состоялось 16 мая 2019 года. Однако некоторые нормы вступят в силу с отсрочкой.

Законом регулируется применение украинского языка как единственного государственного во всех сферах общественной жизни на всей территории страны: он должен стать обязательным для органов госвласти и местного самоуправления, всех учебных заведений, больниц и сферы обслуживания. Исключения будут касаться только частного общения и религиозных обрядов.

Инициаторы закона считают его главной задачей развитие украинского языка как «самобытного языка титульной нации», чтобы укрепить национальное самосознание украинцев и сохранить их национальную культуру, традиции, обычаи, историческую память.

Также устанавливается круг лиц, которые обязаны свободно владеть украинским языком. Эта норма коснется не только высшего руководства в лице президента, премьера, членов Кабмина и депутатов, но и педагогов, медицинских работников, адвокатов и нотариусов.

Законом устанавливается обязательное использование украинского языка чиновниками во время заседаний, мероприятий, встреч и рабочего общения. Более того, сотрудники органов госвласти теперь обязаны использовать версии компьютерных программ с украиноязычным интерфейсом. интернет-сайты, страницы в соцсетях госорганов, предприятий и государственных СМИ должны будут вестись на украинском.

В частности, использование украинского языка станет обязательным в судебном процессе, армии, органах правопорядка, рекламе, в ходе предвыборных кампаний и проведения референдумов.

Нормы, которые вступят в силу с отсрочкой

В июле 2021 года вступят силу требования к уровню владения языком для получения гражданства Украины, которые определит Нацкомиссия по стандартам государственного языка, и, соответственно, норма об экзамене. Также на два года отсрочили выдачу сертификатов об уровне владения государственным языком топ-чиновникам, депутатам и т.д.

На Украине 16 июля вступил в силу закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» — один из последних, которые подписал прежний президент Петр Порошенко. Опрошенные “Ъ” эксперты убеждены: закон породит немало скандалов, а на местах его будут «тихо саботировать». Раскритиковали инициативу и ряд участников заседания Совбеза ООН 16 июля. Между тем главным врагом закона в Киеве считают нового президента Украины Владимира Зеленского. Автор инициативы депутат Верховной рады Николай Княжицкий заверил “Ъ”: глава государства нарушал положения закона, когда говорил на русском языке с избирателями в Краматорске.


Последняя неделя перед выборами в Раду началась с обсуждения одного из самых болезненных для Украины вопросов — языковой политики. О ней вспомнили в связи со вступлением в силу закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который вызывал немало споров еще в апреле, когда был принят и подписан президентом. Примечательно, что это произошло в переходный период: Владимир Зеленский уже выиграл выборы, но главой государства еще был Петр Порошенко.

Эксперты тогда называли закон «прощальным подарком» господина Порошенко своему оппоненту, который пытался не заострять внимание на языке и сам то и дело переключался с украинского на русский.

Закон предусматривает использование украинского языка практически во всех сферах жизни, кроме личного общения и религиозных обрядов. При этом 16 июля документ вступил в силу не полностью, и его различные положения будут оставаться замороженными вплоть до 2030 года. Например, ведение медицинской документации на украинском языке становится обязательным с июля 2020 года, а подтверждение знания языка для чиновников и получающих украинское гражданство — с 2021 года. Наказания за несоблюдение языкового закона будут введены в 2022 году. Например, за неприменение украинского языка в делопроизводстве будет грозить штраф в 3,4–6,8 тыс. гривен (от 8 тыс. до 16 тыс. руб.). Дольше всего уступки будут действовать в сфере образования — так, выпускной школьный экзамен станет полностью украиноязычным лишь к 2030 году.

Специализирующийся на Украине автор Московского центра Карнеги Константин Скоркин убежден, что Петр Порошенко изначально рассматривал языковой закон как «задел на будущее». «Теперь у бывшего президента есть линия обороны, открывающая путь к патриотической демагогии. Любые попытки Зеленского пересмотреть закон или особо одиозные его положения будут поданы как покушение на национальные ценности»,— сказал эксперт “Ъ”. Он также предположил, что «нормы языкового закона будут использоваться только для политических скандалов, а в реальной жизни его будут тихо саботировать, особенно в русскоязычных регионах».

Итоги правления Петра Порошенко

Это подтверждает заявление украинского вице-премьера Вячеслава Кириленко, который дал понять, что ожидает саботажа нового закона, но демонстрирует решимость противостоять этому во что бы то ни стало. «В ближайшее время действующий Кабинет министров внесет на рассмотрение вопрос о назначении уполномоченного по вопросам языковой политики и создания национальной комиссии по стандартам государственного языка,— написал на своей странице в Twitter господин Кириленко.— Но нас волнует, что пятая колонна Кремля открыто хочет отменить новый закон. И в этой ситуации решающей будет позиция новой власти, новоизбранного президента».

Как защищают языки в России и США

Эта позиция сильно настораживает сторонников полной украинизации. После инаугурации и сам Владимир Зеленский, и члены его команды продолжали ставить под сомнение необходимость абсолютного доминирования украинского языка. Глава офиса президента Андрей Богдан в интервью «РБК-Украина» заявил, что «разрешил бы Донецку и Луганску государственный украинский, региональный русский, и при условии, что после этого они — территория Украины».

После этого в том же духе выступил и сам Владимир Зеленский, впрочем, более осторожно. С одной стороны, он напомнил, что «в конституции записано, что единственный государственный язык на Украине — украинский», и пообещал защищать его.

С другой стороны, выступая 5 июля в Краматорске (в честь пятой годовщины возвращения города под контроль Украины), президент выступил в защиту русскоязычных украинцев.

«В последние годы есть много разговоров о том, что якобы в Донбассе запрещают говорить на русском языке, начинают говорить, что притесняют русский язык. Даже кто-то говорит, что нужно ехать на танках, чтобы защищать всех. Поэтому, чтобы больше не было манипуляций по этому поводу, если вы не против, я продолжу на русском языке»,— сказал он. Публика встретила идею аплодисментами.

Между тем инициатор вступившего в силу закона депутат от «Народного фронта» Николай Княжицкий заявил “Ъ”: хотя «сам российский язык никто не запрещал», общение на нем с избирателями «уже нарушение». «Саботажа (выполнения закона.— “Ъ” ) можно ожидать всегда, но я убежден, что мы этого не допустим»,— сказал господин Княжицкий. Он также уверен, что закон не будет отменен следующим созывом Верховной рады и будет реализован в полной мере.

Однако желающие добиться отмены закона есть и в нынешнем парламенте — это фракция «Оппозиционный блок», которая в апреле голосовала против него. 16 июля депутаты Вадим Новинский, Александр Вилкул и Евгений Мураев зарегистрировали законопроект о признании языкового закона утратившим силу.

Почему между Россией и Украиной рухнул телемост

Похожим образом отреагировали на вступление закона в силу и российские дипломаты. По инициативе Москвы и несмотря на протест Киева во вторник этот вопрос был поднят на заседании Совбеза ООН. «Хотя многие неоднозначные моменты были учтены в финальной версии документа, закон все равно вызывает озабоченность»,— заявила заместитель генсека ООН по политическим вопросам Розмари Ди Карло, рекомендовав Украине обеспечить больше прав для национальных меньшинств. Верховный комиссар ОБСЕ по национальным меньшинствам Ламберто Заньер призвал Киев соблюдать «права меньшинств, в том числе в языковой и образовательной сферах».

С такой критикой согласен учредитель аналитического центра «Киевстратпро» Андрей Бузаров. «В ближайший год должны быть приняты нормативно-правовые акты, которые в соответствии с европейскими стандартами обеспечат языковое многообразие Украины. Логичным было бы принять отдельный закон об использовании русского языка»,— пояснил “Ъ” господин Бузаров. Будет ли возможно принятие таких документов, станет ясно только после выборов в Раду.

Между тем постпред РФ при ООН Василий Небензя на заседании Совбеза указал на то, что принятые на Украине нововведения противоречат минским соглашениям.

«Документ, подписанный бывшим президентом Украины Петром Порошенко, прямо нарушает дух и букву комплекса мер по реализации минских договоренностей, одобренного резолюцией Совбеза-2202»,— предупредил господин Небензя, призвавший коллег послать Украине четкий сигнал. «Вы можете либо подыграть дискредитировавшим себя майданным политикам во главе с экс-президентом Порошенко и сделать вид, что закон о госязыке следует воспринимать спокойно и без критики, либо дать четкий сигнал, что борьба за сохранение национальной и культурной идентичности не должна сводиться к попранию прав русскоязычного населения»,— обратился к членам Совбеза ООН дипломат.

Сергей Строкань — о предложении провести на Украине референдум об отношениях с Россией

Сергей Строкань — о предложении провести на Украине референдум об отношениях с Россией

При этом господин Небензя неожиданно вступился за Владимира Зеленского. Он обратил внимание на недавнее заявление Петра Порошенко о том, что пока Владимир Зеленский «разговаривает по-русски, Украине угрожает опасность». «Угрозы в его (президента Зеленского.— “Ъ” ) адрес в этой связи неоднократно поступали и от других деятелей Майдана националистического толка»,— напомнил собравшимся на заседании Совбеза ООН российский дипломат.

Кто возьмет Раду

Кто возьмет Раду

Лозунги и программы пяти главных украинский партий: о России, Донбассе, НАТО и реформах

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: