Для каких типов судов находящихся в водах сша определено обязательное выполнение требований ора 90

Обновлено: 01.05.2024

Безопасность международного судоходства регламентируют следующие правовые акты: Конвенция об открытом море 1958 г.; Конвенция ООН по морскому праву 1982 г.; Конвенция о международных правилах предупреждения столкновений судов в море 1972 г. (МППСС-72); Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г. и Протокол к ней 1978 г.; Международный свод сигналов 1965 г.; Конвенция о грузовой марке 1966 г.; национальные правила и законы прибрежных государств.

Конвенция об открытом море 1958 г. обязывает каждое государство принимать для обеспечения безопасности в море меры, касающиеся: пользования сигналами поддержания связи и предупреждения столкновения; комплектования и условий труда экипажей судов; конструкции, оснащения судов и их мореходных качеств.

Конвенция ООН по морскому праву 1982 г. (далее—Конвенция 1982 г.) подтверждает требования к государствам, предписанные Конвенцией об открытом море 1958 г., и развивает их, обязывая государства предпринимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы соблюдались следующие условия:

— каждое судно перед регистрацией, а в дальнейшем через соответствующие промежутки времени должно быть проинспектировано квалифицированным государственным инспектором и иметь на борту такие карты, мореходные издания, навигационное оборудование и приборы, какие необходимы для безопасного плавания судна;

— каждое судно должно возглавляться капитаном, должны быть офицеры соответствующей квалификации (в области судовождения, навигации, связи, судовых машин и оборудования), а экипаж по квалификации и численности должен соответствовать типу, размерам, механизмам и оборудованию судна;

— капитан и в необходимой степени экипаж должны быть полностью ознакомлены с применимыми международными правилами по вопросам охрана жизни на море, предупреждения столкновения, предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды и поддержания связи по радио и обязаны соблюдать такие правила.

Предпринимая такие меры, каждое государство обязано придерживаться общепринятых международных правил, процедур и практики и делать все необходимое для обеспечения их соблюдения.

Конвенция 1982 г. предписывает также, чтобы государства проводили расследования каждой морской аварии или навигационного инцидента, приведшего к гибели граждан другого государства или к нанесению им серьезных увечий, а также к серьезному ущербу судам

Конвенция о международных правилах предупреждения столкновений судов в море 1972 г. (МППСС-72) с приложенными к ней одноименными международным правилами занимает одно из главных мест в системе правовых актов в деле международной регламентации безопасности судоходства, ибо большая часть всех инцидентов в море связана со столкновением судов, происшедших в результате нарушений правил плавания.

В МППСС-72 содержатся правила, касающиеся выбора безопасной скорости, маневрирования, огней, звукосигнальных устройств, сигналов бедствия и др.

В 1974 г. в Лондоне на конференции, созванной ИМО, была принята Международная конвенция по охране человеческой жизни на море, заменившая собой Международную конвенцию 1960 г.

В Конвенции 1974 г. большое внимание уделено вопросам конструкции судов, характеристике необходимых спасательных средств, перевозке зерна и опасных грузов, противопожарной безопасности судна, требованиям, касающимся машинных установок и электрооборудования судов.

Страны, подписавшие Конвенцию 1974 г., должны собирать метеорологические данные, организовывать их изучение, распространение и обмен, вести ледовую разведку, а также изучение и наблюдение ледовых условий в Северной Атлантике.

Конвенция предусматривает оснащение судов специальным навигационным оборудованием. Так, все суда валовой вместимостью 1600 т и более должны иметь радиолокационную станцию, радиопеленгатор, гиро- и магнитный компасы. Все новые суда вместимостью 500 т и более при выполнении международных рейсов должны иметь эхолот, а все новые суда валовой вместимостью 1600 т и более должны иметь радиопеленгатор, работающий на радиотелефонной частоте бедствия. На судах должны иметься откорректированные карты, лоции, описания маяков и огней. Извещения мореплавателям, таблицы приливов и другие навигационные пособия, необходимые для предстоящего рейса, а суда с радиотелеграфной или радиотелефонной установкой должны иметь Международный свод сигналов.

Несмотря на то, что Конвенция 1974 г. не распространяется (кроме случаев, специально оговоренных в ней) на военные корабли, а также рыболовные суда и грузовые суда валовой вместимостью менее 500 т, основные ее положения практически применяются государствами всего мира в отношении всех судов и кораблей.

Международный свод сигналов 1965 г. касается в основном обеспечения безопасности на море, особенно в связи с возникающими языковыми трудностями общения. Он включает правила, регулирующие подачу сигналов. Главное предназначение Свода состоит в использовании его при авариях, оказании помощи и спасании человеческой жизни на море. Он используется для передачи всеми средствами, включая радиотелефонию и радиотелеграфию. Свод воплощает принцип, в силу которого каждый сигнал приобретает законченное смысловое значение, то есть запрещается составление сигнала по словам

Конвенция о грузовой марке 1966 г. применяется ко всем судам, совершающим заграничные рейсы, за исключением судов вместимостью менее 150 т, военных кораблей, рыбопромысловых судов, прогулочных яхт и судов, не перевозящих ни грузов, ни пассажиров. Каждое судно, подпадающее под действие Конвенции 1966 г., обязательно осматривается должностными лицами соответствующих организаций государства регистрации для проверки соответствия требуемым правилам и нанесения грузовой марки, после чего судну выдается международное свидетельство о грузовой марке.

В портах стран — участниц Конвенции на всех судах, подпадающих под ее действие, властями прибрежного государства проверяются: наличие действительного свидетельства, правильность загрузки судна, а также различные технические данные судна, позволяющие судить о его соответствии положениям о безопасности. Если судно не удовлетворяет всем положениям о безопасности, ему может быть запрещен выход в море, о чем уведомляется консул государства флага или государства регистрации.

Соглашение относительно морских сигналов и Регламент 1930 г. предусматривают сигналы для охраняемых плавучих маяков, находящихся вне своих обычных постов (например, в момент транспортировки или когда они сорваны с якоря).

Помимо международных конвенций и соглашений безопасность мореплавания обеспечивается национальными законами и правилами плавания, издаваемыми компетентными органами прибрежных государств в пределах своих функций. В основном они касаются запретных и опасных для плавания районов, фарватеров, рекомендованных курсов, систем разделения движения, огней, знаков, сигналов и правил.

Конвенция об открытом море 1958 г. и Конвенция ООН по морскому праву 1982 г. содержат общие положения, регулирующие вопросы ответственности, возникающей при столкновении судов.

В соответствии с этими Конвенциями в случае столкновения или какого-либо другого навигационного инцидента в открытом море уголовное или дисциплинарное преследование против капитана или другого лица, служащего на корабле, не может быть возбуждено иначе,
как перед судебными или административными властями государства флага или того государства, гражданином которого это лицо является.

В области дисциплинарной ответственности государство, которое выдало диплом судоводителя, свидетельство о квалификации или разрешение на выход в море, является единственно правомочным отобрать эти документы даже в том случае, если их владелец не является гражданином государства, их выдавшего.

Ни арест, ни задержание судна не могут быть произведены даже в качестве меры расследования по распоряжению каких-либо властей, кроме властей государства флага.

Конвенция 1910 г. для объединения некоторых правил относительно столкновения судов и Протокол к ней 1967г. регулируют вопросы ответственности за ущерб, причиненный при столкновении судам, находящимся на них лицам и имуществу.

Конвенция распространяется на все случаи столкновения невоенных судов независимо от того, в каких водах (морских или иных) произошло столкновение; ее постановления применяются и в тех случаях, когда столкновения судов фактически не произошло, но ущерб был причинен одним судном другому вследствие невыполнения или несоблюдения правил судоходства (например, в случаях когда для избегания столкновения встречное судно совершило маневр, в результате которого село на мель).

Конвенция содержит следующие основные положения:

— если столкновение произошло случайно или вследствие действия непреодолимой силы, а также если есть сомнения относительно причин столкновения, то убытки несет тот, кто их потерпел. Это правило действует и в том случае, если суда (или одно из них) находились в момент столкновения на якоре;

— если столкновение вызвано неправильными действиями или упущениями одного из судов, убытки возмещаются той стороной, по вине которой произошло столкновение;

— если в столкновении виновны все столкнувшиеся суда, ответственность каждого из них определяется соразмерно степени вины. При равнозначности степени вины или если степень соразмерности вины определить невозможно, ответственность между судами распределяется в равных долях. Степень вины определяется судом или арбитражем в зависимости от конкретных обстоятельств;

- столкновение, происшедшее из-за неправильных действий лоцмана, не освобождает судно от ответственности.

Закон США по борьбе с нефтяными загрязнениями (ОРА-90) принят 18.08.90 г., основные положения этого Закона сводятся к следующему: Двойной корпус. Согласно Закону в США действует требование об обязательной двойной обшивке корпуса танкеров, причем для новых танкеров судном с двойным корпусом считается только такое судно, расстояние между корпусами которого не менее 2 м. В настоящее время это положение считается весьма спорным – двойной корпус не дает гарантии от его ржавления и протечек, а кроме того, велик риск взрыва и пр.

Для танкеров с одинарным корпусом и для старых судов создаются препятствия для их захода в США. С каждым годом возраст танкеров, которым разрешается заход в американские воды, уменьшается на один год. Таким образом, в 2000 г в США смогут заходить танкера не старше 23 лет, а с 2010 г. будет вообще запрещен заход танкеров дедвейтом 30000 тонн и более с одинарным корпусом.

COFR Каждое судно валовой вместимостью более 300 per т , заходящее в порты США или выгружающееся в водах США или их исключительной экономической зоне, должно иметь на борту Сертификат о финансовом обеспечении ответственности (COFR), выданный Береговой охраной США Исключение составляют баржи, не имеющие на борту нефти в качестве груза или топлива и суда, перевозящие нефть в пределах исключительной экономической зоны США.

Сертификат выдается Береговой Охраной на основании соответствующих документов В таком документе должна быть указана сумма, равная применимым пределам ответственности для соответствующего типа судна Документ может иметь вид страховки, гарантийного обязательства, гарантии, аккредитива, самострахования или любого другого документа, признаваемого Береговой Охраной США Для получения Сертификата судовладелец должен подать заявку в местный офис Береговой Охраны, которая посылает запрос в страховую компанию с просьбой подтвердить страховку данного судна.

Сертификат о финансовом обеспечении ответственности выдается Береговой Охраной США сроком на 3 года.

Если судовладелец или судовой оператор владеет или управляет более чем одним судном, то он должен предоставить свидетельство о финансовом обеспечении ответственности на сумму, рассчитанную для несущего наибольшую ответственность судна.

К судну, находящемуся в судоходных водах США без такого Свидетельства, могут быть применены самые строгие меры – штраф в 10000 долларов, арест судна и груза, и даже конфискация судна в пользу правительства США.Судовые планы по борьбе с разливами. В отношении судовых планов по борьбе с разливами, которые в соответствии с ОРА-90 необходимо иметь на каждом судне, перевозящем нефть, нефтепродукты или вредные жидкие вещества наливом, требования этого закона даже более жесткие, чем требования конвенций MARPOL или OPRC. Такие планы должны включать как минимум следующие разделы:

  • информация и введение,
  • ликвидация разливов на судне;
  • список контактных телефонов и телексов,
  • учения;
  • приложения, касающиеся конструкции судна;
  • уведомление;
  • действия береговых служб,
  • тренировки;
  • пересмотр плана и процедуры по его корректуре,
  • приложения для каждого района плавания судна;
  • список компаний, оказывающих помощь судам по спасанию, борьбе с пожаром, перегрузке груза, ликвидации нефтяных разливов

Большое внимание уделено тренировкам и обучению экипажа. Таким образом, при планировании захода судна в США судовладелец должен обеспечить наличие на борту судна соответствующим образом подготовленного персонала, а задача капитана – проводить систематические тренировки и учения по борьбе с разливами нефти. В плане должны быть указаны организации и дополнительные ресурсы, которые могут привлекаться к борьбе с разливами и учениям в границах вод США.

Следует помнить, что капитан любого порта США имеет право проводить учения по борьбе с загрязнениями без предварительного уведомления. К таким учениям может быть привлечено любое судно, причем запрос о его участии в учениях может быть направлен судовладельцу, судовому оператору, либо непосредственно на судно. Во время таких учений аварийная группа, участвующая в ликвидации разливов, обозначенная в судовом Плане, должна быть задействована в такой степени, в какой потребует капитан порта.Специальное оснащение судна. На всех судах должны иметься технические средства борьбы с загрязнениями (которые не могут быть использованы в иных целях), а на танкерах дополнительно – еще и боновые заграждения.

Кроме того, в соответствии с ОРА-90 каждый танкер длиной 400 футов и более должен иметь на борту специальное оснащение для ликвидации палубного разлива объемом 12 баррелей (1900 литров) нефти. Танкера длиной менее 400 футов должны быть оснащены средствами для ликвидации палубного разлива объемом 7 баррелей (1100 литров) нефти.Плакаты. Каждое судно более 26 футов длиной должно иметь в каждом машинном помещении и в помещении насосных станций льяльных вод и балласта таблички размером как минимум 5 на 8 дюймов, сделанные из долговечного материала, со следующей надписью на понятном экипажу языке:

“Discharge of Oil Prohibited.

The Federal Water Pollution Control Act prohibits the discharge of oil or oily waste into or upon the navigable waters of the United States, or the waters of contiguous zone, or which may affect natural resources belonging to, appertaining to, or under the exclusive management authority of the United States, if such discharge causes a film or discoloration of the surface of the water or causes a sludge or emulsion beneath the surface of the water. Violators are subject to substantial civil penalties and/or criminal sanctions including fines and imprisonment”.

“Сброс нефти запрещен.

Федеральный закон о контроле загрязнения водной среды запрещает сброс нефти или нефтяных остатков на поверхность или под поверхность судоходных вод Соединенных Штатов или вод экономической зоны или такой сброс, который может оказать воздействие на ресурсы, принадлежащие, относящиеся или находящиеся под исключительным управлением властей Соединенных Штатов, если такой сброс вызывает пленку или изменение цвета поверхности воды или вызывает осадок или эмульсию под поверхностью воды. Нарушители подвергаются существенным административным наказаниям и/или уголовному преследованию, включающему штрафы и тюремное заключение”.Санкции за несоблюдение ОРА-90. За невыполнение требований ОРА-90 предусмотрены различные санкции:

  • отмена судового клиренса;
  • отказ в разрешении захода в территориальные воды США;
  • задержание судна, наложение ареста и конфискация его в пользу США;
  • гражданские и административные штрафы до 25000 дол. за каждый день задержания судна вплоть до устранения нарушения.

Ответственность за загрязнение. В США большим загрязнением считается, когда объем разлитой нефти превышает 1200 баррелей. Однако вследствие влияния средств массовой информации большие проблемы могут возникнуть и от сравнительно малых разливов (например, если разлив произошел в курортной зоне).

ОРА-90 возлагает ответственность в случае загрязнения на любые суда, имеющие на борту нефть в качестве груза или топлива, т. е. под его действие попадают как танкера, так и другие суда. Однако пределы финансовой ответственности танкеров и других судов отличаются:

ТОЛКОВАНИЯ ПРАВИЛ ПРИЛОЖЕНИЙ К КОНВЕНЦИИ, РУКОВОДСТВА И НАСТАВЛЕНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ТРЕБОВАНИЙ КОНВЕНЦИИ

* Текст на английском языке см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

ЕДИНЫЕ ТОЛКОВАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ I К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ 73/78

Для целей Единых толкований используются следующие сокращения:

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью

Танки изолированного балласта

Выделенные для чистого балласта танки

Система мойки сырой нефтью

Системы инертного газа

Защитное расположение танков изолированного балласта

Номер пересмотренного правила

1.1 (Животные и растительные масла признаны подпадающими под категорию "вредное жидкое вещество"; таким образом, это толкование было опущено (см. Приложение II, дополнение II к Конвенции МАРПОЛ 73/78).)

Обработка промасленной ветоши

1.2 Промасленная ветошь, как определено в Руководстве по выполнению Приложения V к МАРПОЛ 73/78, должна обрабатываться в соответствии с Приложением V и процедурами, изложенными в Руководстве.

Определение "нефтяной танкер"

1.3 Плавучие установки для производства, хранения и выгрузки и плавучие установки для хранения не являются нефтяными танкерами и не предназначены для использования с целью перевозки нефти, кроме случаев, когда между государством флага и соответствующим прибрежным государством заключено специальное соглашение о разовых перевозках добытой нефти в порт в исключительных и редких обстоятельствах.

1.4 Определение "насосное отделение"

.1 Термин "насосное отделение" означает грузовое насосное отделение. Разрешается расположение балластных трубопроводов в двойном дне насосного отделения, при условии, что любое повреждение этого трубопровода не выводит из строя судовые насосы, расположенные в "насосном отделении".

.2 Двойное дно, защищающее "насосное отделение" может быть пустым танком, балластным танком или, если это не запрещается другими правилами, топливным танком.

.3 Приемные колодцы могут допускаться в двойном дне, при условии, что такие колодцы настолько малы, насколько это практически возможно, и расстояние между дном колодца и основной линией судна, измеренной под прямым углом к основной линии судна, не менее 0,5h.

.4 Если часть насосного отделения расположена ниже минимальной высоты, требуемой в правиле 22.2, то требуется, чтобы только эта часть насосного отделения была защищена двойным дном.

2 Значительное переоборудование

2.1 Дедвейт, используемый для определения применимости положений Приложения I, является дедвейтом, назначенным нефтяному танкеру во время назначения грузовой марки. Если грузовая марка переназначается в целях изменения дедвейта без изменения конструкции судна, любые существенные изменения дедвейта, вытекающие из такого переназначения, не должны толковаться как "значительное переоборудование", как это предусмотрено в правиле 1.9. Однако в Свидетельстве IOPP должен указываться только один дедвейт судна, и это Свидетельство должно возобновляться при каждом переназначении грузовой марки.

2.2 Если танкер для сырой нефти дедвейтом 40000 тонн и более, поставленный 1 июня 1982 года или до этой даты, как он определен в правиле 1.28.3, удовлетворяющий требованиям к системе мойки сырой нефтью, меняет свое назначение для перевозки нефтепродуктов*, необходимо переоборудование танков СВТ или танков SBT и переоформление Свидетельства IOPP (см. пункт 19 ниже). Такое переоборудование не должно рассматриваться как "значительное переоборудование", определяемое в правиле 1.9.

* "Нефтепродукт" означает любую нефть, кроме сырой нефти, определение которой приведено в правиле 1.2.

2.3 Когда нефтяной танкер, используемый исключительно для хранения нефти, впоследствии используется для перевозки нефти, такое изменение функции не должно толковаться как "значительное переоборудование", определяемое в правиле 1.9.

2.4 Переоборудование существующего нефтяного танкера в комбинированное грузовое судно или уменьшение длины танкера путем удаления поперечной секции грузовых танков должно толковаться как "значительное переоборудование", определяемое в правиле 1.9.

2.5 Переоборудование существующего нефтяного танкера в танкер с изолированным балластом путем добавления поперечной секции танков должно считаться "значительным переоборудованием", определяемым в правиле 1.9, только тогда, когда грузовместимость танкера увеличивается.

2.6 Когда судно, построенное в качестве судна для перевозки массовых грузов, эксплуатируется исключительно в перевозках массовых грузов, его можно толковать как судно, не являющееся нефтяным танкером, и ему должна выдаваться форма А Описания конструкции и оборудования. Переход такого судна с перевозок массовых грузов к перевозкам нефти не должен рассматриваться в качестве "значительного переоборудования", как оно определено в правиле 1.9.

3 Определение "изолированный балласт"

3.1 Система изолированного балласта должна быть системой, которая "полностью отделена от нефтяной грузовой и топливной систем", как это требуется правилом 1.18. Однако может быть предусмотрен аварийный сброс изолированного балласта посредством соединения с грузовым насосом с помощью съемного патрубка катушечного типа. В таком случае в местах соединения с изолированным балластом должны быть установлены невозвратные клапаны для предотвращения поступления нефти в танки изолированного балласта. Съемный патрубок катушечного типа должен устанавливаться на видном месте в насосном отделении, и рядом с ним должно постоянно находиться предупреждение об ограничении его использования.

3.2 Муфты скользящего типа не должны использоваться в целях расширения там, где трубопроводы для груза нефти или жидкого топлива проходят через танки изолированного балласта и где трубопроводы для изолированного балласта проходят через танки для груза нефти или жидкого топлива. Это толкование применяется к судам, киль которых заложен или которые находятся в подобной стадии постройки 1 июля 1992 года или после этой даты.

4 Непредвиденная задержка в поставке судов

4.1 Для цели определения категорий судов согласно правилу 1.28 судно, контракт на строительство которого (или закладка киля) и поставка были запланированы до сроков, предусмотренных в этих правилах, но поставка, которого была задержана после установленной даты из-за непредвиденных обстоятельств, не зависящих от строителя и собственника, может признаваться Администрацией как судно той категории, которая относится к ожидаемой дате поставки. Трактовка таких судов должна рассматриваться Администрацией в каждом отдельном случае, принимая во внимание особые обстоятельства.

4.2 Важно, чтобы суда, поставляемые после установленной даты из-за непредвиденной задержки и рассматриваемые Администрацией как суда той категории, которая относится к ожидаемой дате поставки, должны также признаваться таковыми государствами порта. В целях обеспечения этого, Администрациям рекомендуется следующая практика при рассмотрении заявки в отношении такого судна:

.1 Администрация должна тщательно рассматривать заявки в каждом отдельном случае, принимая во внимание особые обстоятельства. В случае строительства судна за границей Администрация может затребовать официальное подтверждение от властей страны, где строилось судно, о том, что задержка произошла из-за непредвиденных обстоятельств, не зависящих от строителя и собственника;

.2 в случае, когда судно рассматривается как судно той категории, которая относится к ожидаемой дате поставки, согласно такому заявлению, Свидетельство IOPP для такого судна должно заверяться для подтверждения того, что судно признано Администрацией как такое судно; и

.3 Администрация должна сообщать Организации сведения о таком судне и основания для его признания как такого судна.

"Подобная стадия постройки" означает стадию, на которой:

.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

5 Определение поколения судов

Пр. 1,28.2,
1.28.4, 1.28,6, 1.28.7, 1.28.9

Для целей определения судов в соответствии с правилами 1.28.2, 1.28.4, 1.28.6, 1.28.7, 1.28.8 судно, которое попадает в одну из категорий, перечисленных в подпунктах 1, 2, 3, 4.1, 4.2, или 4.3 этих пунктов, должно рассматриваться в качестве судна, подпадающего под соответствующее определение.

6 Вещества, подпадающие под действия положений Приложения I, которые из-за своих физических свойств препятствуют эффективному разделению продукта/воды и контролю

6.1 Правительство принимающей Стороны должно установить надлежащие меры с целью обеспечить соответствие положениям 6.2.

6.2 Танк, который был разгружен, с учетом положений 6.3, должен быть подвергнут мойке, и все загрязненные смывки должны быть сброшены в приемное сооружение до выхода судна из порта разгрузки в другой порт.

6.3 По просьбе капитана судна правительство принимающей Стороны может освободить судно от соблюдения требований, упомянутых в 6.2, если оно убедится, что:

.1 разгруженный танк будет вновь загружен тем же веществом или иным веществом, совместимым с предыдущим, и что танкер не будет подвергаться мойке или балластировке до погрузки; и

.2 разгруженный танк не будет подвергаться мойке или балластировке в море, если судно должно следовать в другой порт, кроме случаев, когда было подтверждено в письменной форме, что приемное сооружение в этом порту имеется и достаточно для целей приема остатков и растворителей, необходимых для очистных операций.

6.4 Освобождение, упомянутое в 6.3, должно предоставляться правительством принимающей Стороны только судну, выполняющему рейсы в порты или терминалы, находящиеся под юрисдикцией других Сторон Конвенции. Если такое освобождение предоставляется, оно должно быть подтверждено в письменной форме правительством принимающей Стороны.

6.5 В случае, если суда, сохраняющие остатки на борту и следующие в порты или к терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон Конвенции, правительству получающей Стороны рекомендуется сообщать следующему порту захода сведения о судне и остатках груза для их информации и принятия соответствующих действий по определению нарушений и обеспечению выполнения Конвенции.

7 Условия освобождения

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью должно содержать достаточную информацию, для того чтобы государство порта могло определить, отвечает ли судно условиям освобождения в отношении фразы "ограниченные рейсы, как они определены Администрацией". Такая информация может включать перечень портов, максимальную продолжительность рейса между портами, имеющими приемные сооружения, или подобные условия, установленные Администрацией.

8 Ограничение продолжительности рейса "72 часа или меньшей продолжительностью" в правилах 3.4 и 3.5.2.2.2 должно отсчитываться:

.1 от времени выхода танкера из особого района, если рейс начинается в пределах особого района; или

.2 от времени отхода танкера из порта, расположенного за пределами особого района, до времени подхода танкера к особому району.

9 Выражение "все нефтесодержащие смеси" в правилах 3.4 и 3.5.2.2.3 включает всю балластную воду и остатки смывки из грузовых танков.

11 Освидетельствования и проверки

11.1 Промежуточное и ежегодное освидетельствование судов, для которых не требуется Свидетельство IOPP

Применимость правил 6.1.3 и 6.1.4 к судам; на которых не требуется иметь Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, должна определяться Администрацией.

12 Определение типа нефтяных танкеров

12.1 Нефтяные танкера должны определяться в Форме В Добавления к Свидетельству IOPP либо как "танкер для сырой нефти", "нефтепродуктовоз", либо как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов". Кроме того, требования, содержащиеся в правиле 19, отличаются для различных возрастных категорий "танкеров для сырой нефти" и "нефтепродуктовозов", и соответствие этим требованиям фиксируется в Свидетельстве IOPP. Различные типы нефтяных танкеров разрешается использовать в следующих перевозках нефти:

. 1 танкеру для сырой нефти/нефтепродуктов разрешается перевозить либо сырую нефть или нефтепродукт, либо оба вида одновременно;

.2 танкеру для сырой нефти разрешается перевозить сырую нефть, но запрещается перевозить нефтепродукты; и

.3 нефтепродуктовозу разрешается перевозить нефтепродукты, но запрещается перевозить сырую нефть.

12.2 При определении типа нефтяного танкера в Свидетельстве IOPP на основании соблюдения требований для SBT, PL, CBT и COW должны применяться следующие стандарты.

12.3 Нефтяные танкеры, поставленные после 1 июня 1982 года, как они определены в правиле 1.28.4, дедвейтом менее 20 000 тонн.

12.3.1 Эти нефтяные танкеры могут определяться как "танкеры для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.4 Нефтяные танкеры, поставленные после 1 июня 1982 года, как они определены в правиле 1.28.4 дедвейтом 20 000 тонн и более.

12.4.1 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT + PL + COW могут определяться как "танкеры для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.4.2 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT + PL, но не удовлетворяющие COW, должны определяться как "нефтепродуктовоз".

12.4.3 Нефтяные танкеры дедвейтом 20 000 тонн и более, но менее чем 30000 тонн, не перевозящие в качестве груза сырую нефть, жидкое топливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло без SBT + PL, должны определяться как "нефтепродуктовоз".

12.5 Нефтяные танкеры, поставленные 1 июня 1982 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.3, но поставленные после 31 декабря 1979 года, как они определены в правиле 1.28.2, дедвейтом 70000 тонн и более.

12.5.1 Эти нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT, могут определяться как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.6 Нефтяные танкеры, поставленные 1 июня 1982 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.3, дедвейтом менее 40000 тонн.

12.6.1 Эти нефтяные танкеры могут определяться как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.7 Нефтяные танкеры, поставленные 1 июня 1982 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.3, дедвейтом 40000 тонн более.

12.7.1 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT, должны определяться как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.7.2 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям только для COW, должны определяться как "танкер для сырой нефти".

12.7.3 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для СВТ, должны определяться как "нефтепродуктовоз".

13 Новая форма Свидетельства IOPP или Добавления к нему

В случае, если в форму Свидетельства IOPP или Добавления к нему вносится поправка и эта поправка не приводит к сокращению срока действия Свидетельства IOPP этого судна, существующая форма свидетельства или добавления, которая действует, когда поправка вступает в силу, может оставаться действительной до истечения срока действия этого свидетельства при условии, что во время первого освидетельствования после даты вступления в силу поправки в существующем свидетельстве или добавлении указаны необходимые изменения посредством надлежащих исправлений, например посредством вычеркивания недействительной записи и впечатывания новой.

14 Продление срока действия Свидетельства IOPP

Если ежегодное или промежуточное освидетельствование, требуемое правилом 6 Приложения I к МАРПОЛ 73/78, не проведено в течение промежутка времени, указанного в этом правиле, то Свидетельство IOPP теряет свою силу. Если впоследствии проводится освидетельствование, соответствующее требуемому освидетельствованию, то действительность свидетельства может быть возобновлена без изменения срока действия первоначального свидетельства, и в свидетельстве делается соответствующая запись об этом. Тщательность и строгость такого освидетельствования зависят от времени, истекшего с момента предписанного освидетельствования, и состояния судна.

15 Вместимость танков для нефтесодержащих осадков

15.1 Для оказания содействия Администрациям в определении достаточной вместимости танков для нефтесодержащих осадков в качестве руководства могут использоваться следующие критерии. Эти критерии не следует истолковывать как определяющие количество нефтяных остатков, которые будут производиться механической установкой в течение данного промежутка времени. Вместимость танков для нефтесодержащих осадков, однако, можно рассчитать на основании любых других разумных допущений. Для судна, киль которого заложен или которое находится в подобной стадии постройки на 31 декабря 1990 года или после этой даты, руководство, приведенное в пунктах .4 и .5 ниже, следует использовать вместо руководства, содержащегося в пунктах .1 и .2.

.1 Для судов, которые не перевозят водяной балласт в топливных танках, минимальная вместимость танка для нефтесодержащих осадков () должна рассчитываться по следующей формуле:


, (м),

= 0,01 - для судов, на которых тяжелое нефтяное топливо очищается для использования в главном двигателе, или 0,005 - для судов, использующих дизельное или тяжелое нефтяное топливо, которое до использования не требует очистки;

С = ежедневное потребление нефтяного топлива (метрические тонны); и

D = максимальный период рейса между портами, где нефтесодержащие осадки могут сбрасываться на берег (дни). При отсутствии точных данных следует использовать 30 дней.

.2 В случае, когда такие суда оборудованы гомогенизаторами, инсинераторами нефтесодержащих осадков или другими признанными средствами на борту для ограничения нефтесодержащих осадков, минимальная вместимость танка для нефтесодержащих осадков () должна, вместо вышеприведенной, составлять:

= 1 м - для судов валовой вместимостью 400 и более, но менее 4000 и более или 2 м - для судов валовой вместимостью 4000 и более.

.3 Для судов, которые перевозят водяной балласт в топливных танках, наименьшая вместимость танка для нефтесодержащих осадков () должна рассчитываться по следующей формуле:


, (м),

- вместимость танка для нефтесодержащих осадков, определенная в .1 или .2 выше, в м;

= 0,01 - для танков тяжелого нефтяного топлива или 0,005 - для танков дизельного топлива; и

В = емкость танков для водяного балласта, которые могут также использоваться для нефтяного топлива (тонны).

Правила предотвращения загрязнения воздушной среды с судов*

________________
* Настоящее издание ЗАО ЦНИИМФ Приложения VI к МАРПОЛ "Правила предотвращения загрязнения воздушной среды с судов" включает в себя поправки, принятые 62-й сессией Комитета ИМО по предотвращению загрязнения морской среды Резолюцией MEPC. 203(62), вступившие в силу 1 января 2013 года.

ГЛАВА I - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Правило 1

Положения настоящего Приложения применяются ко всем судам, если специально не предусмотрено иное в правилах 3, 5, 6, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 21 и 22 настоящего Приложения.

Правило 2

Для целей настоящего Приложения:

1 Приложение означает Приложение VI к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (Конвенция МАРПОЛ), измененной Протоколом 1978 года к ней и измененной Протоколом 1997 года, с поправками, внесенными Организацией, при условии что такие поправки одобряются и вступают в силу в соответствии с положениями статьи 16 настоящей Конвенции.

2 Подобная стадия постройки означает стадию, на которой:

.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, в зависимости от того, что меньше.

3 Ежегодная дата означает день и месяц каждого года, которые будут соответствовать дате истечения срока действия Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды.

4 Вспомогательное устройство управления означает систему, функцию или средство контроля, установленные на судовом дизельном двигателе и используемые для защиты двигателя и/или его вспомогательного оборудования от условий эксплуатации, которые могут привести к повреждению или отказу, или используемые для облегчения пуска двигателя. Вспомогательное устройство управления может быть также средством или мерой, которые удовлетворительно демонстрируют, что они не являются регулировочно-управляющим устройством.

5 Постоянная подача определяется как процесс, при котором отходы подаются в камеру сгорания без помощи человека, когда инсинератор находится в нормальном рабочем режиме с рабочей температурой в камере сгорания в пределах от 850°С до 1200°С.

6 Регулировочно-управляющее устройство означает устройство, которое измеряет, воспринимает или реагирует на эксплуатационные переменные (например, частота вращения двигателя, температура, давление на впуске или любой другой параметр) с целью включения, модулирования, задержки или отключения работы любого компонента или функции системы контроля выбросов таким образом, что эффективность системы контроля выбросов снижается в условиях, встречающихся во время обычной эксплуатации, если использование такого устройства в существенной мере не включено в применяемую методику сертификационных испытаний на выбросы.

7 Выброс означает любой выпуск с судов в атмосферу или в море веществ, подлежащих контролю на основании настоящего Приложения.

8 Район контроля выбросов означает район, в котором требуется принятие специальных обязательных мер в отношении выбросов с судов с целью предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения воздушной среды NOx или SOx и твердыми частицами и их сопутствующего отрицательного воздействия на здоровье человека и на окружающую среду. Районы контроля выбросов включают районы, указанные в правилах 13 и 14 настоящего Приложения или назначенные на основании их.

9 Жидкое топливо означает любое топливо, поставляемое и предназначенное для целей сгорания для гребной установки или эксплуатации на судне, включая дистиллятное и остаточное топливо.

10 Валовая вместимость означает валовую вместимость, рассчитанную в соответствии с правилами обмера судов, содержащимися в Приложении I к Международной конвенции по обмеру судов 1969 года или в любой заменяющей ее конвенции.

11 Установки в отношении правила 12 настоящего Приложения означают установку на судне систем, оборудования, включая переносные огнетушители, изоляции или другого материала, но исключая ремонт или перезарядку ранее установленных систем, оборудования, изоляции или другого материала либо перезарядку переносных огнетушителей.

12 Установленный означает судовой дизельный двигатель, который установлен или предназначен к установке на судне, включая переносной вспомогательный судовой дизельный двигатель, только в том случае, если его система заправки топливом, охлаждения или выпуска отработавших газов является неотъемлемой частью судна. Система заправки топливом считается неотъемлемой частью судна только в том случае, если она постоянно установлена на судне. Настоящее определение включает судовой дизельный двигатель, который используется для дополнения или усиления установленной мощности судна и предназначен быть неотъемлемой частью судна.

13 Нерациональное средство контроля выбросов означает любое средство или меру, которые при эксплуатации судна в обычных условиях снижают эффективность системы контроля выбросов до уровня ниже того, который ожидается в рамках применимой методики испытаний на выбросы.

14 Судовой дизельный двигатель означает любой поршневой двигатель внутреннего сгорания, работающий на жидком или двойном топливе, к которому применяется правило 13 настоящего Приложения, включая ускорительные/смесительные системы, если они применяются.

15 Технический кодекс по NO означает Технический кодекс по контролю за выбросами окислов азота из судовых дизельных двигателей, одобренный резолюцией 2 Конференции МАРПОЛ 1997 года, с поправками, внесенными Организацией, при условии что такие поправки одобряются и вступают в силу в соответствии с положениями статьи 16 настоящей Конвенции.

16 Озоноразрушающие вещества означают регулируемые вещества, определенные в пункте 4 статьи 1 Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, 1987 года и указанные в Приложениях А, В, С или Е к этому Протоколу, которые находятся в силе во время применения или толкования настоящего Приложения.

Озоноразрушающие вещества, которые могут быть обнаружены на судне, включают, не ограничиваясь этим:

галон 1211 бромхлордифлорметан

галон 1301 бромтрифторметан

галон 2402 1,2-дибром-1,1,2,2-тетрафторэтан (также известен как галон 114В2)

ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ СТОЧНЫМИ ВОДАМИ С СУДОВ

Глава 1 - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Правило 1

Для целей настоящего Приложения:

1 Новое судно означает судно:

.1 контракт на постройку которого заключен, или, при отсутствии контракта на его постройку, киль которого заложен, или которое находится в подобной стадии постройки на день вступления в силу настоящего Приложения или позже; или

.2 поставка которого осуществляется через три года или более после дня вступления в силу настоящего Приложения.

2 Существующее судно означает судно, не являющееся новым судном.

3 Сточные воды означают:

.1 стоки и прочие отходы из всех типов туалетов и писсуаров;

.2 стоки из медицинских помещений (амбулаторий, лазаретов и т.п.) через расположенные в таких помещениях раковины, ванны и шпигаты;

.3 стоки из помещений, в которых содержатся живые животные; или

.4 прочие сточные воды, если они смешаны с перечисленными выше стоками.

4 Сборный танк означает танк, используемый для сбора и хранения сточных вод.

5 Ближайший берег. Выражение "от ближайшего берега" означает от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящей Конвенции выражение "от ближайшего берега" у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии

с координатами 11°00' южной широты и 142°08' восточной долготы,

к точке 10°35' южной широты и 141°55' восточной долготы,

затем к точке 10°00' южной широты и 142°00' восточной долготы,

затем к точке 9°10' южной широты и 143°52' восточной долготы,

затем к точке 9°00' южной широты и 144°30' восточной долготы,

затем к точке 10°41' южной широты и 145°00' восточной долготы,

затем к точке 13°00' южной широты и 145°00' восточной долготы,

затем к точке 15°00' южной широты и 146°00' восточной долготы,

затем к точке 17°30' южной широты и 147°00' восточной долготы,

затем к точке 21°00' южной широты и 152°55' восточной долготы,

затем к точке 24°30' южной широты и 154°00' восточной долготы

и далее к точке на побережье Австралии с координатами 24°42' южной широты и 153°15' восточной долготы.

5bis Особый район означает морской район, где по признанным техническим причинам, относящимся к его океанографическим и экологическим условиям, и специфике судоходства, по нему необходимо принятие особых обязательных методов предотвращения загрязнения моря сточными водами.

Особыми районами являются:

.1 район Балтийского моря, как он определен в правиле 1.11.2 Приложения I; и

.2 любой другой морской район, назначенный Организацией в соответствии с критериями и процедурами назначения особых районов в отношении предотвращения загрязнения сточными водами с судов*.

* См. резолюцию А.927(22) Ассамблеи: Руководство по назначению особых районов согласно МАРПОЛ 73/78 и руководство по определению и назначению особо уязвимых морских районов.

6 Международный рейс означает рейс, выполняемый из страны, к которой применяется настоящая Конвенция, в порт, находящийся за пределами такой страны, и наоборот.

7 Лицо означает члена экипажа и пассажира.

7bis Пассажир - всякое лицо, за исключением:

.1 капитана и членов экипажа или иных лиц, работающих либо выполняющих на судне какие-либо обязанности, связанные с деятельностью этого судна; и

.2 ребенка не старше одного года.

7ter Пассажирское судно означает судно, перевозящее более двенадцати пассажиров.

Для применения правила 11.3 "новое пассажирское судно" является пассажирским судном:

.1 контракт на постройку которого заключен или, при отсутствии контракта на постройку, киль которого заложен, или которое находится в подобной стадии постройки 1 января 2016 года или после этой даты; или

.2 поставка которого осуществляется через два года или более после 1 января 2016 года.

Существующее пассажирское судно означает пассажирское судно, не являющееся новым судном.

8 Ежегодная дата означает число и месяц каждого года, которые соответствуют дате истечения срока действия Международного свидетельства о предотвращении загрязнения сточными водами.

Правило 2

1 Положения настоящего Приложения применяются к следующим судам, занятым в международных рейсах:

.1 к новым судам валовой вместимостью 400 рег.т и более; и

.2 к новым судам валовой вместимостью менее 400 рег.т, которым разрешается нести на борту более 15 человек; и

.3 к существующим судам валовой вместимостью 400 рег.т и более через пять лет после вступления в силу настоящего Приложения; и

.4 к существующим судам валовой вместимостью менее 400 рег.т, которым разрешается нести на борту более 15 человек, через 5 лет после вступления в силу настоящего Приложения;

2 Администрация обеспечивает, чтобы существующие суда в соответствии с подпунктами 1.3 и 1.4 настоящего правила, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки до 2 октября 1983 года, оборудовались, насколько это практически осуществимо, для сброса сточных вод в соответствии с требованиями правила 11 Приложения.

Правило 3

.1 к сбросу сточных вод с судна в целях обеспечения безопасности судна и находящихся на его борту людей или спасения человеческой жизни на море; или

.2 к сбросу сточных вод в результате повреждения судна или его оборудования при условии, что до и после случившегося повреждения были приняты все разумные предупредительные меры для предотвращения или сведения к минимуму такого сброса.

Глава 2 - ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ И ВЫДАЧА СВИДЕТЕЛЬСТВ

Правило 4

1 Каждое судно, от которого в соответствии с правилом 2 требуется выполнение положений настоящего Приложения, подлежит установленным ниже освидетельствованиям:

.1 Первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплуатацию или перед первичной выдачей Свидетельства, требуемого правилом 5 настоящего Приложения, которое включает полное освидетельствование его конструкции, оборудования, систем, устройств, приспособлений и материалов в той степени, в какой судно охвачено настоящим Приложением. Это освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что конструкция, оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения.

.2 Освидетельствованию для возобновления свидетельства через интервалы, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, за исключением случаев, в которых применяется правило 8.2, 8.5, 8.6 или 8.7 настоящего Приложения. Это освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что конструкция, оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения.

.3 Дополнительное освидетельствование, общее или частичное, в зависимости от обстоятельств, проводится после ремонта, являющегося результатом обследования, предписанного в пункте 4 настоящего правила, или во всех иных случаях после проведения любого значительного ремонта или восстановительных работ. Освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что необходимые ремонт или восстановительные работы были проведены качественно, что материалы и качество такого ремонта или восстановительных работ во всех отношениях удовлетворительны и что судно во всех отношениях отвечает требованиям настоящего Приложения.

2 Администрация принимает надлежащие меры для обеспечения выполнения применимых положений настоящего Приложения на судах, к которым положения пункта 1 настоящего правила не применяются.

3 Освидетельствования судна во исполнение положений настоящего Приложения осуществляются должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение освидетельствования назначенным для этой цели инспекторам или признанным ею организациям.

4 Администрация, назначающая инспекторов или признающая организации для проведения освидетельствования, как это предусмотрено в пункте 3 настоящего правила, уполномочивает назначенного инспектора или признанную организацию, как минимум:

.1 требовать ремонта судна; и

.2 проводить освидетельствования по просьбе компетентных властей государства порта.

Администрация уведомляет Организацию о конкретных обязанностях и условиях полномочий, предоставленных назначенным инспекторам или признанным организациям, для рассылки Сторонам настоящей Конвенции с целью информирования их должностных лиц.

5 Если назначенный инспектор или признанная организация устанавливает, что состояние судна или его оборудования существенно не соответствует данным Свидетельства или что их состояние таково, что судно не подготовлено к выходу в море, не представляя чрезмерной угрозы морской среде, то такой инспектор или такая организация немедленно обеспечивает принятие мер по устранению недостатков и должным образом уведомляет об этом Администрацию. Если меры по устранению недостатков не выполняются, то Свидетельство изымается и Администрация немедленно уведомляется об этом. Если же судно находится в порту другой Стороны, то об этом немедленно уведомляются также компетентные власти государства порта. Если должностное лицо Администрации, назначенный инспектор или признанная организация уведомили компетентные власти государства порта, то правительство соответствующего государства порта оказывает такому должностному лицу, инспектору или организации любую необходимую помощь в выполнении их обязанностей в соответствии с настоящим правилом. В необходимых случаях правительство государства порта принимает меры, обеспечивающие, чтобы судно не уходило до тех пор, пока оно не сможет выйти в море или покинуть порт для следования на ближайшую подходящую судоремонтную верфь, не представляя чрезмерной угрозы морской среде.

6 В каждом случае соответствующая Администрация полностью гарантирует полноту и тщательность освидетельствования и обеспечивает принятие необходимых мер для выполнения этого обязательства.

7 Состояние судна и его оборудования должно поддерживаться в соответствии с положениями настоящей Конвенции для обеспечения того, чтобы судно оставалось во всех отношениях подготовленным к выходу в море, не представляя чрезмерной угрозы морской среде.

8 После проведения любого освидетельствования судна в соответствии с пунктом 1 настоящего правила без санкции Администрации не допускается производить никаких изменений в конструкции, оборудовании, системах, устройствах, приспособлениях или материалах, подвергшихся освидетельствованию, за исключением замены этого оборудования или устройств на такие же.

Правило 5

Выдача или подтверждение Свидетельства

1 Международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами выдается каждому судну, совершающему рейсы в порты или к удаленным от берега терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон Конвенции, после первоначального освидетельствования или освидетельствования для возобновления свидетельства в соответствии с положениями правила 4 настоящего Приложения.

2 Такое свидетельство выдается или подтверждается Администрацией либо лицом или организацией*, должным образом ею уполномоченными. В каждом случае Администрация несет полную ответственность за свидетельство.

* См. Руководство по предоставлению полномочий организациям, действующим от имени Администрации, принятое Организацией резолюцией А.739(18), и Спецификации функций признанных организаций, действующих от имени Администрации, по освидетельствованию и выдаче свидетельств, принятые Организацией резолюцией А.789(19).

Правило 6

Выдача или подтверждение Свидетельства другим правительством

1 Правительство Стороны Конвенции может по просьбе Администрации принять к освидетельствованию судно и, убедившись, что на судне выполнены все положения настоящего Приложения, выдает или поручает выдать судну Международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами, и, где это уместно, подтверждает или поручает подтверждение судну этого свидетельства в соответствии с настоящим Приложением.

2 Копия свидетельства и копия акта об освидетельствовании передаются в возможно короткий срок Администрации, по просьбе которой осуществляется освидетельствование.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: