На каком языке ведется гражданское судопроизводство в военных судах

Обновлено: 28.04.2024

1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Комментарии к ст. 9 ГПК РФ

1. В комментируемой статье закреплен принцип национального языка в гражданском процессе. Данный принцип гражданского процесса характеризуется четырьмя правилами:

  • судопроизводство ведется на государственном языке. Государственный язык в РФ - русский;
  • судопроизводство может вестись на языке республики, входящей в состав РФ;
  • документы, составленные на иностранном языке, в суды в Российской Федерации представляются с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык (ч. 2 ст. 408 ГПК РФ);
  • участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

2. Переводчик обязан переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, - содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда (ч. 2 ст. 162 ГПК РФ).

3. Требование о том, что судопроизводство в военных судах ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации закреплено также в ч. 1 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации".

4. Судопроизводство у мировых судей и в специализированных судах, о подсудности которых идет речь в ст. 25 ГПК РФ ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд (п. 2 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации").

5. Суды РФ в отношениях с судами стран Содружества пользуются государственными языками или русским языком (ст. 17 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам).

См.: Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам // Собр. законодательства РФ. 1995. N 17. Ст. 1472.

6. В ч. 2 ст. 26 Конституции РФ закреплено право каждого на пользование родным языком. Уже в силу одной этой конституционной нормы суд по ходатайству участвующих в деле лиц обязан обеспечить им право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства и выступать в суде на родном языке или языке, которым они владеют.

По аналогии с толкованием ранее действовавших гражданских процессуальных норм. См.: О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 года N 8 // Сборник постановлений Пленумов Верховных Судов СССР и РСФСР (Российской Федерации) по уголовным делам. 1997. С. 532.

В случаях, предусмотренных федеральным конституционным законом, гражданские дела рассматриваются военными и иными специализированными судами.

Комментарии к ст. 25 ГПК РФ

1. Подсудность военных судов определена ст. 7 Федерального конституционного закона от 23 июня 1999 года N 1-ФКЗ "О военных судах Российской Федерации" , где отмечено следующее.

См.: Собр. законодательства РФ. 1999. N 26. Ст. 3170.

2. В соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 7 указанного Федерального конституционного закона, комментируемой статьей и ч. 3 ст. 254 ГПК РФ военным судам, за исключением дел, отнесенных к подсудности Верховного Суда РФ, подсудны все гражданские дела о защите нарушенных и (или) оспариваемых прав, свобод и охраняемых законом интересов военнослужащих Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов, граждан, проходящих военные сборы, от действий (бездействия) органов военного управления, воинских должностных лиц и принятых ими решений. Иным судам общей юрисдикции и мировым судьям такие дела не подсудны .

См.: О некоторых вопросах применения судами законодательства о воинской обязанности, военной службе и статусе военнослужащих: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 14 февраля 2000 года N 9 // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2000. N 4.

3. Причем согласно ч. 3 ст. 9, ч. 1 ст. 14, ч. 1 ст. 22 Федерального конституционного закона "О военных судах Российской Федерации" Военная коллегия Верховного Суда РФ рассматривает в первой инстанции дела об оспаривании ненормативных актов Президента РФ, нормативных актов Правительства РФ, Министерства обороны РФ, иных федеральных органов исполнительной власти, в которых федеральным законом предусмотрена военная служба, касающихся прав, свобод и охраняемых законом интересов военнослужащих, граждан, проходящих военные сборы; дела по заявлениям о присуждении компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок по делам, подсудным окружным (флотским) военным судам. Окружной (флотский) военный суд в пределах, установленных Федеральным конституционным законом "О военных судах Российской Федерации", рассматривает в первой инстанции гражданские дела, реально связанные с государственной тайной, и дела по заявлениям о присуждении компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок по делам, подсудным гарнизонным военным судам. Гарнизонный военный суд в тех же пределах рассматривает в первой инстанции не отнесенные законом к подсудности Военной коллегии Верховного Суда РФ или окружного (флотского) военного суда гражданские дела.

См.: Обзор законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за первый квартал 2007 года: Обзор судебной практики Верховного Суда РФ от 30 мая 2007 года. [Электронный ресурс]. М., 2007.

4. Граждане, уволенные с военной службы, граждане, прошедшие военные сборы, вправе обжаловать в военный суд действия (бездействие) органов военного управления, воинских должностных лиц и принятые ими решения, нарушившие права, свободы и охраняемые законом интересы указанных граждан в период прохождения ими военной службы, военных сборов (ч. 2 ст. 7 Федерального конституционного закона "О военных судах Российской Федерации").

5. Непринятие Министром обороны РФ мер по жалобе на действия подчиненных ему лиц, связанные с увольнением военнослужащего в запас, подсудно военному суду .

См.: Обзор законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за первый квартал 2006 года: Обзор судебной практики Верховного Суда РФ от 7 и 14 июня 2006 года // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2006. N 9. [Электронный ресурс]. М., 2006.

7. Согласно ч. 4 ст. 7 Федерального конституционного закона "О военных судах Российской Федерации" за пределами территории Российской Федерации все гражданские дела, подлежащие рассмотрению федеральными судами общей юрисдикции, рассматриваются дислоцирующимися в данной местности военными судами (если иное не установлено международным договором Российской Федерации).

8. Военным судам на территории Российской Федерации не подсудны гражданские дела по искам и заявлениям об оспаривании решений, действий (бездействия) иных государственных или муниципальных органов, юридических или физических лиц, а также гражданские дела по искам и заявлениям граждан, не имеющих статуса военнослужащих, за исключением граждан, уволенных с военной службы (прошедших военные сборы), если они обжалуют или оспаривают действия (бездействие) органов военного управления, воинских должностных лиц и принятые ими решения, нарушившие их права, свободы и охраняемые законом интересы в период прохождения ими военной службы, военных сборов (например, дела по искам и заявлениям граждан, уволенных с военной службы, о восстановлении на военной службе, о взыскании невыданного денежного и иных видов довольствия, поскольку их права нарушены в период прохождения ими военной службы) .

См.: О некоторых вопросах применения судами законодательства о воинской обязанности, военной службе и статусе военнослужащих: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 14 февраля 2000 года N 9 // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2000. N 4.

9. Подсудность дел военным судам, а также порядок осуществления ими правосудия в период мобилизации и в военное время определяются соответствующими федеральными конституционными законами (ч. 8 ст. 7 Федерального конституционного закона "О военных судах Российской Федерации").

1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Комментарии к ст. 9 ГПК РФ

1. В комментируемой статье закреплен принцип национального языка в гражданском процессе. Данный принцип гражданского процесса характеризуется четырьмя правилами:

а) судопроизводство ведется на государственном языке. Государственный язык в РФ - русский;

б) судопроизводство может вестись на языке республики, входящей в состав РФ;

в) документы, составленные на иностранном языке, в суды в Российской Федерации представляются с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык (ч. 2 ст. 408 ГПК РФ);

г) участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

2. Переводчик обязан переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, - содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда (ч. 2 ст. 162 ГПК РФ).

3. Требование о том, что судопроизводство в военных судах ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации закреплено также в ч. 1 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации".

4. Судопроизводство у мировых судей и в специализированных судах, о подсудности которых идет речь в ст. 25 ГПК РФ ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд (п. 2 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации").

5. Суды РФ в отношениях с судами стран Содружества пользуются государственными языками или русским языком (ст. 17 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам ).

См.: Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам // Собр. законодательства РФ. 1995. N 17. Ст. 1472.

6. В ч. 2 ст. 26 Конституции РФ закреплено право каждого на пользование родным языком. Уже в силу одной этой конституционной нормы суд по ходатайству участвующих в деле лиц обязан обеспечить им право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства и выступать в суде на родном языке или языке, которым они владеют .

По аналогии с толкованием ранее действовавших гражданских процессуальных норм. См.: О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 года N 8 // Сборник постановлений Пленумов Верховных Судов СССР и РСФСР (Российской Федерации) по уголовным делам. 1997. С. 532.

1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.
2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Комментарий к статье 9 ГПК РФ

1. В комментируемой статье закреплен принцип государственного языка судопроизводства, согласно которому производство в суде общей юрисдикции ведется на государственном - русском языке либо на государственном языке республики в составе РФ, а лицам, не владеющим языком, обеспечивается возможность перевода с целью понимания ими совершаемых процессуальных действий. В соответствии с ч. 1 ст. 68 Конституции РФ государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Вместе с тем согласно ч. 2 ст. 26 Конституции РФ каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. В развитие этих конституционных положений в ч. 3 ст. 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации" установлено, что участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

2. Статус переводчика закреплен в ст. 162 ГПК, а условия оплаты его труда по переводу - в ст. ст. 94, 95, 97 ГПК. При этом ГПК не предусматривает специальных квалификационных требований к переводчику, но очевидно, что в данном качестве вправе выступать лица, имеющие специальный диплом либо квалификацию переводчика либо владеющие языком в степени, достаточной для обеспечения адекватного перевода. К переводчикам относятся лица, владеющие как языками, так и навыками сурдоперевода (ч. 5 ст. 162 ГПК). Оплата услуг переводчика должна производиться за счет средств бюджета.

Другой комментарий к статье 9 ГПК РФ

1. Содержание ст. 9 ГПК в основном соответствует ст. 68 Конституции, установившей, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются в органах государственной власти, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком России. Суды, за исключением мировых судей, являются органами власти не республик, а Российской Федерации, равно учреждениями РФ. На наш взгляд, в ч. 1 ст. 9 ГПК законодатель вышел за пределы, установленные Конституцией.

Детально определяется язык судопроизводства в ФКЗ "О судебной системе Российской Федерации". В соответствии со ст. 10 Закона гражданское судопроизводство:

- в ВС РФ и военных судах ведется на русском языке;

- в других судах может осуществляться также на государственном языке республики, на территории которой находится суд;

- у мировых судей ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится судебный участок.

Определение государственного языка Российской Федерации, языков субъектов РФ содержится в Законе РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" (в ред. от 11.12.2002) (ст. 18), ФЗ от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (ст. 1).

2. Часть 2 ст. 26 Конституции гарантирует право каждому на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. Часть 2 ст. 9 ГПК раскрывает содержание этого права применительно к гражданскому судопроизводству для участвующих в деле лиц и других участников процесса, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство. Суд обязан разъяснить им и обеспечить право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

В соответствии со ст. 97 ГПК оплата услуг переводчика и возмещение понесенных им расходов в связи с явкой в суд производятся за счет средств бюджета РФ или бюджета субъекта РФ - в зависимости от того, рассматривается дело федеральным судом или мировым судьей. Обязанностью суда является обеспечение также за счет средств соответствующего бюджета перевода судебных постановлений и других документов, ходатайств, объяснений и заключений лиц, участвующих в деле, показаний свидетелей и заключений экспертов.

Нарушение правил о языке судопроизводства является безусловным основанием для отмены судебного решения независимо от доводов апелляционной или кассационной жалобы (п. 3 ч. 2 ст. 364 ГПК).

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Комментарий к статье 9
1. Правило о языке судопроизводства, закрепленное в ч. 1 комментируемой статьи, изложено в новой редакции и по своему содержанию несколько отличается от соответствующих правил, закрепленных в ст. 8 ГПК 1964 г. РСФСР. Оно уже не предусматривает ведения судопроизводства на языке автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. И тем не менее оно в значительной мере упрощает судопроизводство в федеральных судах на территории республик в составе Российской Федерации, чем содержащееся в ст. 10 ФКЗ "О судебной системе", в которой говорится, что судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации, военных судах ведутся на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
Правило, закрепленное в ч. 1 ст. 9, приведено в соответствие со ст. 68 Конституции Российской Федерации, согласно которой государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
Согласно ч. 1 ст. 9 гражданское судопроизводство в федеральных судах, а также у мировых судей ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. В федеральных же судах и у мировых судей, которые находятся на территории республик, входящих в состав Российской Федерации, судопроизводство может вестись на языке соответствующей республики.
В военных судах судопроизводство ведется на русском языке.
2. В ч. 2 ст. 9 установлены гарантии для лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство. Им разъясняется и обеспечивается право знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения и показания, выступать на суде и заявлять ходатайства, приносить жалобы на родном языке или на языке, которым они владеют, а также безвозмездно пользоваться услугами переводчика.
Обеспечение перевода судебных документов, ходатайств, объяснений сторон и третьих лиц, государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов, показаний свидетелей и заключений экспертов возлагается на суд. Оплата услуг переводчиков и возмещение понесенных ими расходов в связи с явкой в суд производятся за счет средств соответствующего бюджета (ст. 97).
Правила о языке, на котором ведется судопроизводство, прямо связаны с состязательностью, устностью, гласностью судебного разбирательства.
Нарушение установленных законом процессуальных гарантий защиты прав лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, является безусловным основанием к отмене решения суда (ст. 364).

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: