Все что сделал предъявитель сего сделано на благо государства и по моему приказу

Обновлено: 19.04.2024

Первые свои подвиги парочка Коровьев и Бегемот проводит по отдельности. Я об этом уже писала, сейчас только напомню: в «комиссии зрелищ и увеселений облегчённого типа» приехавший «с докладом о вчерашних происшествиях» бухгалтер Ласточкин видит «самопишущий костюм» и слышит рассказ о явлении огромного кота, а затем толстяка «тоже с какой-то кошачьей мордой» («Это что же вы, гражданка, посетителям “брысь” кричите?»), воплотившего неосторожную фразу председателя комиссии: «”Черти чтоб взяли? А что ж, это можно!” И, трах, я не успела вскрикнуть, смотрю: нету этого с кошачьей мордой и си. сидит. костюм…»

Вспомним, что бухгалтер, сам на сеансе чёрной магии не бывший, услышал «в этом гудении» «клочки капельдинерских рассказов о вчерашнем коте, который принимал участие в сеансе. “Э-ге-ге? Да уж не наш ли это котик?”» И именно поэтому, попав в филиал комиссии и увидев что-то необычное, поинтересуется: «Простите, гражданочка, кот к вам чёрный не заходил?»

Но нет, там побывал не кот, а сразу узнанный внимательными читателями Коровьев: «И ведёт под руку какого-то сукина сына, – рассказывала девица, – неизвестно откуда взявшегося, в клетчатых брючонках, в треснутом пенсне и. рожа совершенно невозможная!»

И, как, я думаю, все помнят, он был «отрекомендован» «страдавшим манией организации всякого рода кружков» заведующим филиалом «как видный специалист по организации хоровых кружков», а дальше… «заныл, заскулил, просил уважить старого регента-певуна, стучал камертоном по пальцам, умоляя грянуть “Славное море”. Грянули. И славно грянули. Клетчатый, действительно, понимал свое дело. Допели первый куплет. Тут регент извинился, сказал: “Я на минутку” – и. исчез. Думали, что он действительно вернётся через минутку. Но прошло и десять минут, а его нету. Радость охватила филиальцев – сбежал. И вдруг как-то сами собой запели второй куплет… Спели. Регента нету! Двинулись по своим местам, но не успели сесть, как, против своего желания, запели. Остановить, – но не тут-то было. Помолчат минуты три и опять грянут. Помолчат – грянут! Тут сообразили, что беда» .

Конечно, это снова, как говорится, «осрамительные» наказания, не имевшие серьёзных последствий, о причинах их я тоже уже писала и думаю, что они тоже могут быть охарактеризованы как «шкодничества».

Но есть ещё и глава « Последние похождения Коровьева и Бегемота» , повествующая об отнюдь не безобидных поступках «неугомонной парочки».

Причём самое интересное (во всяком случае, для меня) – их встреча с Воландом по окончании «подвигов». Здесь и очень выразительное их описание – «Так, под мышкой у него [Бегемота] находился небольшой ландшафтик в золотой раме, через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат, а в другой руке он держал цельную сёмгу в шкуре и с хвостом. От Коровьева и Бегемота несло гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела».

Поначалу повелитель будет разговаривать с ними очень иронично:

«– Очень хороши, – сказал Воланд.

– Мессир, вообразите, – закричал возбужденно и радостно Бегемот, – меня за мародёра приняли!

– Судя по принесенным тобою предметам, – ответил Воланд, поглядывая на ландшафтик, – ты и есть мародёр».

И – великолепные комментарии мессира: к фразе « Но чувство долга побороло наш постыдный страх, и мы вернулись!» - «Ах, вы вернулись? ну, конечно, тогда здание сгорело дотла», «Я помогал пожарным, мессир» - «Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание».

Однако в самом начале сцены будет диалог Воланда и Азазелло:

«– А отчего этот дым там, на бульваре?

– Это горит Грибоедов, – ответил Азазелло.

– Надо полагать, что это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот, побывала там?

– В этом нет никакого сомнения, мессир».

И заключительная реплика Воланда в этой сцене говорит сама за себя: «Распоряжений никаких не будет – вы исполнили всё, что могли, и более в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Можете отдыхать. Сейчас придёт гроза, последняя гроза, она довершит всё, что нужно довершить, и мы тронемся в путь». «Исполнили » - значит, выполняли его распоряжения. Почему-то мне в этот момент вспоминается фраза из другого знаменитого романа: «Всё, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства».

Что же делают «оба гаера» и для чего?

Три пожара в Москве. Первый устроит кот в «нехорошей квартире». Устроит, вроде бы, без помощи Коровьева, хотя, думается, всё было продумано и подготовлено заранее. Вспомним диалог:

«– А что это за шаги такие на лестнице? – спросил Коровьев, поигрывая ложечкой в чашке с чёрным кофе.

– А это нас арестовывать идут, – ответил Азазелло и выпил стопочку коньяку.

– А, ну-ну, – ответил на это Коровьев».

Но пришедшие обнаружат лишь «остатки только что, по-видимому, покинутого завтрака» , а встретит их Бегемот - «в гостиной на каминной полке, рядом с хрустальным кувшином, сидел громадный черный кот. Он держал в своих лапах примус». Конечно же, не могу не вспомнить его знаменитое: «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и ещё считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное».

А когда к «неприкосновенному» попытаются всё же прикоснуться, начнётся знаменитая сцена перестрелки, превратившейся фактически в фарс: «Дело в том, что ни коту, ни пришедшим она не причинила никакого вреда. Никто не оказался не только убит, но даже ранен; все, в том числе и кот, остались совершенно невредимыми… Это был единственный, или один из единственных, случай, когда стрельба оказалась совершенно недействительной. Можно было, конечно, допустить, что браунинг кота – какой-нибудь игрушечный, но о маузерах пришедших этого уж никак нельзя было сказать».

И сигналом к поджогу квартиры послужит как раз фраза Коровьева (конечно же, это его «дребезжащий голос»): «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора».

«– Извините, не могу больше беседовать, – сказал кот с зеркала, – нам пора. – Он швырнул свой браунинг и выбил оба стекла в окне. Затем он плеснул вниз бензином, и этот бензин сам собою вспыхнул, выбросив волну пламени до самого потолка. Загорелось как-то необыкновенно, быстро и сильно, как не бывает даже при бензине».

Сгорает «нехорошая квартира»… Но хочу ещё раз обратить ваше внимание: пришедшим арестовывать «шайку гипнотизёров» не наносится никакого вреда. Почему? Думаю, что ответ всё тот же, что был и раньше: не сто́ит карать людей, честно выполняющих то, что им поручено. Они не смогли исполнить поручение, но ушли невредимыми.

А затем последуют два других пожара. Но, наверное, о них нужно говорить отдельно.

Если понравилась статья, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!Навигатор по всему каналу здесь

Facebook Если у вас не работает этот способ авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке ВКонтакте Google RAMBLER&Co ID

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

"То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства.
5 августа 1628 года. Ришелье"[1].

В это время "настоящему" Атосу было.

Впрочем, начать надо не с этого. Капитаном королевских мушкетёров был некий господин Луи де Бурбон; но, поскольку он параллельно занимал пост короля Франции (под именем Людовика XIII Справедливого), то собственно командовать мушкетёрами приходилось его заместителю, который так и назывался - "капитан-заместитель", или по-французски "капитан-лейтенант" (lieu-tenant буквально означает "держатель места", заместитель). Имя его, благодаря Дюма, знают все: де Тревиль.

Правда, в прославленном 1628 году настоящий Тревиль был всего лишь корнетом, а капитан-лейтенантом был Жан де Монтале[2]; только в 1634 году Тревиль сменит его на этом посту.

Но кому интересен какой-то Монтале, если Дюма воспел Тревиля? Приглядимся, в таком случае, к этому безродному гасконцу, ставшему графом и командиром самой элитной воинской части Франции.

И, приглядевшись, сразу обнаружим две подозрительные вещи:
а) матушка господина Тревиля происходила из гасконского аббатства Арамис;
б) его двоюродная сестра проживала в гасконской деревне Атос.

***

Ну хорошо, не Арамис, а Арамиц. Такое странное для французского языка название, кончающееся на -ц. И неудивительно: оно вовсе не французское, а баскское: aran означает "долина", а -itz - суффикс, означающий множественное число (но фактически только в названиях мест). Арамиц - "место слияния долин".

Оно и неудивительно: гасконцы и внешне, по общепринятому мнению, похожи на басков[3], да и само название "Гасконь" происходит от древнего Vasconia - "страна басков".

Давным-давно баски Гаскони романизировались и сменили свой язык (до сих пор сводящий с ума языковедов[4]) на один из диалектов вульгарной латыни, который превратился в особый язык - гасконский (гаскý). Гасконский родственен не столько французскому, сколько каталанскому и провансальскому. Как минимум два гасконских слова благополучно прижились в русском языке: кадет и берет (оба, конечно, через французский, который первый их заимствовал).

В литературе постоянно чередуются прилагательные "гасконский" и "беарнский". Казалось бы, Гасконь и Беарн - две разные, пусть и соседние, провинции; но Беарн - часть исторической Гаскони-Васконии, и Генрих IV - гасконец из гасконцев - родился и вырос в Беарне. Из Беарна происходит и самый главный гасконец нашего ментального пространства - д'Артаньян.

Вернёмся к занимательной географии семьи де Тревиля. У матери капитана мушкетёров был брат, аббат Шарль д'Арамиц. Был он женат, и были у него две дочери и сын Анри, также ставший мушкетёром.

Стоп, стоп. Ничего не понимаем: как аббат может быть на ком-то женат? Ведь аббат - это.

. Да, конечно. Исторически аббат - настоятель монастыря. Но с XI века короли и герцоги стали награждать своих дворян аббатствами, не требуя от них пострига; такие аббатства получили название "мирских": abbayes laïques (особенно велика была их концентрация в Беарне), а их владельцы имели право на потомственный титул аббата.

Так что быть "мушкетёром среди аббатов и аббатом среди мушкетёров" Анри д'Арамицу (которого в Париже звали просто Арамиц, иногда искажая в Арамиса) было весьма просто: аббатский титул он получил от отца, тот - от деда, и дальше в глубь веков - начиная с некоего Жана, получившего это звание за свои заслуги от гасконского феодала Гастона III в 1381 году. Звание это, конечно же, не помешало аббату Арамицу жениться (это произошло в 1650 году), и передать титул своему старшему сыну.

Пришло время взглянуть на схему[5]:

Мы видим, что Арамиц был двоюродным братом Тревиля по матери; по отцу же у Тревиля был двоюродный племянник Арман д'Атос, не меньший бретёр и такой же истый гасконец. "Атос" было его родовым именем - семья владела, среди прочего, деревней Атос, чьё название созвучно с французским названием знаменитой горы Афон.

В 1640 году оба родича явились к Тревилю и были зачислены в полк королевских мушкетёров (в котором в то время состояло примерно 100 человек[6]). Через три года в церкви Сен-Сюльпис отпевали "покойного Армана Атоса Дотебьеля, мушкетёра королевской гвардии, дворянина из Беарна, найденного вблизи рынка Пре-о-Клер"[7].

«– Все придворные дерутся обычно на Пре-о-Клер,– сказал Коменж»[8]. Не за покупками пришёл туда Атос.

Арамиц же, судя по всему, дослужил до расформирования мушкетёрского полка (это случилось в 1646 году[9]), вернулся в Беарн, где правил своим аббатством, пока не умер, оплакиваемый женой, двумя сыновьями и дочерью.

Многие факты, о которых я здесь рассказываю, известны широко; я не открываю Америку. Нет, я смотрю на уже открытую, построенную "Америку" глазами туриста, и пытаюсь сформулировать впечатления от неё одной фразой. В крайнем случае - двумя.

Может быть, это удастся сделать, когда разберёмся с Портосом.

На этой схеме мы видим очередного гасконца, де Портó,(родовое имя происходит от porthau - сторожевая башня), двоюродного брата жены двоюродного брата Арамица. Тревилю он был - седьмая вода на киселе, и в мушкетёры попасть ему не удалось - вернее, удалось, но не сразу: три года Порто(с) служил в роте господина Дезэссара, и мушкетёром стал только в год смерти Атоса[10].

Но эти трое, со своей гасконской бесшабашностью и гасконским же бесстрашием, всё же запомнились парижанам, и спустя годы после того, как мушкетёры перестали существовать, эти имена припоминали одним махом, иногда даже подгоняя по звучанию одно под другое: Атос. Портос. Арамис.

Спиритические сеансы - тоскливая штука. В магическом меловом круге, при свете чёрных свечей, медленно проявляется бледная полупрозрачная фигура, страшно раздражённая тем, что её отвлекли от тех по-настоящему важных дел, которые занимали её на том свете. В ответ на просьбу изложить историю своей жизни она бормочет, бубнит, выдаёт одни за другими длинные имена, бессвязные даты и бесполезные факты; а на бесплотном лице её читается только одна мысль: "ах, если бы при жизни я написал мемуары, они не таскали бы меня сюда!"

Такое ощущение возникает, когда читаешь произведения достославного французского писателя Гасьена Куртиля де Сандрá.

О Куртиле рассказывают множество источников в Интернете и бумажной литературе, и мы не будем множить сущности. Скажу лишь, что он занимался тем, что писал мемуары от имени умерших знаменитостей, при этом вполне свободно обращаясь как с фактами, так и с характерами. Вообще свободу Куртиль любил, и выражал свою любовь, сочиняя весьма рискованные политические памфлеты.

За один из них - в котором высмеивался сам Людовик XIV! - он в 1693 году и попал в Бастилию, где познакомился с комендантом г-ном Безмо (знакомая фамилия для читавших "Виконта де Бражелон"!) и услышал от него немало историй о жизни людей при старой власти. Эти истории, судя по всему, легли в основу "Мемуаров господина д'Артаньяна"[11] - скучнейшей, в сущности, книги, хотя и весьма популярной в начале XVIII столетия. Из-за того, что Куртиль знал историю тех времён только обрывочно и не особо заботился о точности, Атос, Портос и Арамис становятся у него мушкетёрами, друзьями д'Артаньяна (и вдобавок родными братьями).

При этом, как ни удивительно, в "Мемуарах" есть многое, что мы находим у Дюма[12]: д'Артаньян отправляется на дуэль с мушкетёром (правда, с одним Портосом, да и то по ошибке - Портос не собирался драться с ним), но вместо этого дерётся вместе с тремя мушкетёрами против гвардейцев кардинала, а затем становится другом этих мушкетёров; англичанка по кличке "миледи ---" (с трогательным прочерком вместо имени) и ночь, проведённая с ней д'Артаньяном, выдавшим себя за де Варда; даже то, что карьера д'Артаньяна начинается с драки с незнакомцем[13].

Но тем сильнее бросается в глаза контраст между Куртилем и Дюма. У Куртиля д'Артаньян вспоминает - у Дюма он живёт. У Куртиля драки мушкетёров - бытовуха, любовные истории - сплетня, а описания войны похожи на репортаж с чемпионата по футболу, только с кровью; а у Дюма дуэли - битвы гигантов, любовь - пламя пожирающее, а война - победа доблести и чести над трусостью и ограниченностью.

Потому что Куртиль, хоть и выдумывал, но описывал реальность; а Дюма, хоть и почти не выдумывал, но творил миф.

Вот! Вот о чём мы, собственно. Пришло, наконец, время распрощаться с версией о "реальных прототипах" героев Дюма, о "настоящих трёх мушкетёрах".

"Настоящих" Атоса, Портоса и Арамиса не существовало. Потому что один гасконец, погибший на дуэли в юности, не был ничем похож на благородного и жестокого графа де Ла Фер; другой гасконец, спокойно доживший до девяносто пяти лет (это в то время!) нисколько не напоминал титана дю Валлона; а третий гасконец, после военной службы коротавший век в провинции, не имел ничего общего с гениальным интриганом д'Эрбле, генералом иезуитского ордена.

Что досталось от них героям Дюма? Только имена. Ну и что? За именами можно полезть в телефонный справочник.

У "настоящих" мушкетёров нет ничего загадочного в звукосочетаниях "Атос", "Порто" и "Арамиц" - это их подлинные родовые имена. У Дюма это - таинственные прозвища, псевдонимы людей (людей ли? Или полубогов?), скрывающих своё истинное происхождение.

"Настоящие" - сплошь гасконцы-беарнцы. У Дюма они представляют собой всю Францию.

"Настоящему" Атосу в 1628 году не исполнилось и тринадцати лет; Портосу было 11 лет, а Арамису - меньше десяти. Но Дюма захотелось столкнуть своих героев с Бэкингемом, и он поменял течение времени.

Арман д'Атос, Исаак де Порто и Анри д'Арамиц не были Атосом, Портосом и Арамисом. Они практически неинтересны. Они были - сами по себе. А теперь их нет. И всё.

Но пришёл Дюма, подобрал на улице имена - и создал из ничего мифологию. Предвосхитив, заметим, не только и не столько приключенческую литературу, сколько комиксы (и в особенности японские "манга"), в которых свойства героев приобретают черты современного мифа. В героев Дюма легко играть; в них играть хочется, несмотря на жестокость Атоса, наивность Портоса и хитрость Арамиса. Им можно, ведь они - боги, а не люди.

И вот что ещё интересно: в результате этой выдумки, этой псевдоисторической манипуляции, перед нами оживает вполне реальная историческая Франция начала XVII столетия с её событиями, людьми, нравами, колоритом, даже кухней: Франция, которую бы мы никогда не узнали и не полюбили настолько, будучи вынуждены читать одни архивные документы да мемуары работы Куртиля.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман…"[14]

Атоса не было. Портоса не было. Арамиса не было. Но они есть.[15]

И неожиданно встаёт перед моим внутренним взором университетский город в той стране, где (по словам д'Артаньяна) "солнце похоже на луну, а луна - на сыр". И идут по траве двое англичан, громко споря. "Миф - ложь, пусть даже ложь, пропетая сквозь серебряную трубу", говорит один. "Нет, Джек", отвечает другой, "это не так".[16]

Примечания и литература.

[1] Александр Дюма-отец, Три мушкетёра, в: А.Дюма. Собрание сочинений. Т. 1. Москва: Правда, 1991. Перевод с французского: В.Вальдман, Д.Лившиц, К.Ксаниной. Оригинал: Alexandre Dumas-pére, Les Trois Mousquetaires, 1844.
[2] В "Виконте де Бражелон" есть фрейлина Монтале, но они не только не родственники, а даже и не однофамильцы: она Aure de Montalais, а он Jean de Bérard de Montalet.
[3] Например: William Z. Ripley, The races of Europe : a sociological study (Lowell Institute lectures). London, Kegan Paul, 1899.
[4] В Сети доступен этимологический словарь баскского языка: R.L.Trask, Etymological Dictionary of Basque. University of Sussex, 2008.
[5] Схема составлена автором на основании разрозненных (но непротиворечивых) генеалогических данных из множества записей и архивов, поэтому невозможно дать единый источник.
[6] В 1622, когда полк был основан, их было 150; в 1638 - 100 человек. Curt Johnson, The French Army of the Thirty Years' War: Introduction and Maison du Roi. The Early Modern Warfare Society, 1993/2007.
[7] “Convoy, service et enterrement du deffunct Armand, Athos dautebielle [именно так! - Э. Б.-Я.] mousquetaire de la garde du Roi, gentilhomme de Béarn. pris proche la halle du Pré au Clercs" - запись в регистре Сен-Сюльпис за декабрь 1643. Обнаружена ещё при жизни Дюма историком Огюстом Жалем.
[8] Проспер Мериме, Хроника времён Карла IX, в: П.Мериме, Избранные сочинения в двух томах. Т.1. Москва: Гос. изд. худ. литературы, 1957.
[9] Впоследствии полк мушкетёров неоднократно восстанавливали и неоднократно же упраздняли вновь.
[10] До принятия в мушкетёры исторического д'Артаньяна оставался ещё год.
[11] G.Courtilz de Sandras [анонимно], Memoires de Mr. d'Artagnan. Cologne, P.Marteau [на самом деле - в Голландии?], 1700.
[12] Говоря "Дюма", мы, конечно же, подразумеваем и его соавтора, Огюста Маке.
[13] У Куртиля незнакомец - некий Роне. Дюма не преминул воспользоваться ещё одной книгой Куртиля - "мемуарами графа де Рошфор" - и поставил на место Роне именно этого дворянина. Кстати, из "мемуаров Рошфора" Дюма взял идею заклеймённой молодой жены графа - только там клеймо обнаруживается на теле второй жены отца графа Рошфора. К слову, графство Ла Фер было королевской собственностью, так что отдельных графов де Ла Фер в природе тоже не существовало (и не надо).
[14] Все и так знают, что это стихотворение Пушкина "Герой".
[15] И даже пускаются в новые путешествия в рамках литературных игр других писателей, как любителей, так и профессионалов. Среди прочих выделяется, например, Даниэль Клугер dkluger , который в романе "Мушкетёр" создал образ Портоса - потомка крещёных евреев Португалии.
[16] Речь идёт о споре оксфордских профессоров Клайва ("Джека") Льюиса (называвшего миф "ложью, пропетой сквозь серебро") и Рональда Толкина (возражавшего ему). Позже Толкин написал по следам этого спора поэму "Mythopoeia" (эпиграфом к которой послужила фраза Льюиса про ложь и серебро), где говорит (в переводе Сергея Степанова):

Но дерево не «дерево», покуда
никто не увидал его как чудо
и не сумел как «дерево» наречь, —
без тех, кто раскрутил пружину-речь,
которая не эхо и не слепок,
что лик Вселенной повторяет слепо,
но радованье миру и сужденье
и вместе с тем его обожествленье.

История русского оружия (18+) запись закреплена

Как черное сделать белым

5 августа 1628 года кардинал Ришелье подписал знаменитый документ, о котором мы знаем из романа Александра Дюма «Три мушкетера»: «То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства. Ришелье». Порой прочитанные в детстве книги выглядят совсем иначе спустя много лет — это как раз тот самый случай. Я уже не считаю Миледи злодейкой, да и игры в мушкетеров давно закончились.

В сущности, что мы имеем? Государственный деятель исторического масштаба, человек, работающий ради своей страны — и кучка авантюристов с «мутным» прошлым, из которых только молокосос Д'Артаньян заслуживает снисхождения. Будучи французом по происхождению, он помогает врагам Франции лишь ради любимой женщины, что в какой-то мере простительно. Остальные государственные преступники, безусловно заслужившие смертную казнь. Они — но никак не Миледи, которая всего лишь выполняет свой долг сотрудника спецслужб.

Помните, как в детстве все хотели быть храбрыми «мушкетерами короля», но никто не хотел играть за трусливых «гвардейцев кардинала»? Далеко не все осознают, что те и другие служили именно королю — ну не было у Ришелье никакой собственной гвардии! Да если бы любому из «красных плащей» сказали, что он враг Людовика, тот без лишних разговоров проткнул бы дурака шпагой, потому как получал жалование именно из королевской казны. Интриги интригами, а изменять присяге в те времена еще стыдились. Дюма — талантливый писатель. Он смог перевернуть все с ног на голову, при этом сделать это так, что поколения мальчишек даже не замечают подмены понятий.

Вообще, многое из того, что творится в книге, на самом деле является не тем, чем кажется. Вот вам не приходило в голову, что гвардейцы находятся на стороне закона и порядка, когда пытаются пресечь дуэль Д'Артаньяна с Атосом, Портосом и Арамисом? Плох ли был эдикт о запрете поединков, хорош ли — но это закон. А поведение Д'Артаньяна, когда он фактически избивает сотрудников полиции при исполнении? Даже тогда за подобную выходку можно было поплатиться свободой. Александр Дюма слишком многое «натянул» словно сову на глобус, спасая своего персонажа от ответственности. В реальности молодой гасконец где-то в первой трети романа уже осваивал бы уютную камеру крепости Бастилия. Другое дело, что подлинный Шарль Д'Артаньян, будущий маршал Франции, вовсе не был таким идиотом, как выдуманный писателем.

Ближе к финалу книги мы уже имеем дело с организованной группой международных авантюристов и врагов государства, которые по своему усмотрению и без всякого приговора суда расправляются с сотрудником внешней разведки Франции — то есть Миледи. И это бы ладно, в конце концов, игры спецслужб дело грязное. Но вот с какой стати Ришелье вдруг помиловал убийц — загадка. Что мешало ему, разорвав вышеупомянутую бумагу, тут же арестовать как Д'Артаньяна, так и его подельников? Рассуждая цинично — ничто. И я сильно подозреваю, что настоящий Ришелье именно так бы и поступил, исходя из постулата «ради блага государства». Правда, тогда, возможно, читать «Три мушкетера» было бы не столь интересно. Да и продолжения у книги не вышло бы.

Анастасия Волкова

Прошу прощения, если я допустила неточности (а ведь когда-то я фильм помнила наизусть :)) )

- А что делает король?
- Ну, это самая слабая фигура - нуждается в постоянной защите.

- А это - королева. Ходит, куда угодно.
- К кому угодно?
- К тому, кто играет.

- Да простит меня Ваше Высокопреосвященство, но кардинал Франции не может предложить мне что-нибудь плохого и недостойного.

- Могучий флот и армия Британии нужны.

- Запомните, Рошфор, нет такого народа, которого я не мог бы посадить в Бастилию.

- Его имя сестра, его имя.

- Всё, что сделал предъявитель сего, сделано на благо государства и по моему приказу.

Сюзанна Элпи

Рошфор:
- Боже мой, как вы прекрасны! Я хотел бы всю жизнь быть рядом с вами!
Миледи:
- Я надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы сообщить мне эту потрясающую новость?

- Кэтти! Спасительница! Наконец-то я нашел тебя, крошка!
- Вы не любите меня, вы любите мою госпожу.
- Теперь я люблю тебя снова!

Фельтон:
- Я солдат, сударыня, и выполняю приказ герцога, неважно, какого герцога!

- Галантерейщик и кардинал - это сила!

Михаил Гуреев

Атос.
- Скажите, Д^Артаньян, это нужно только королеве или ещё кому-то.
- Это нужно мне, Атос.
-Так в чём же дело (перед поездкой в Лондон).

Уж если решать, тогда решай, а если решил - за дело. (просто супер).

Я задержу их! Ничего! Вперёд!Один за всех.

Наташа Попова

Любовь эта такая игра в которой выйгравшему достантся СМЕРТЬ.

Нет вы не сможете , вы не посмеете убить меня второй раз,граф де ля фер, благородный Атос, Анна Де Бель, Леди Кларик,Шарлота Баксон,Баронесаса Шефелт,графиня де ля фер,Леди Винтер ,видите вас так много,а меня так мало,но это не значит,что я не смогу убить вас если хоть один волос упадет с головы моего друга

Ирина Абрамович

так приятно читать=) в фильме столько запоминающихся фраз!=)

Самая любимая - "Один за всех, и все за одного!" =)

Лилия Троицкая

DELETED

DELETED

Мария Ювонен

Я вам верна, увы! :)

Опять в чужом белье копался Ришелье!

Ах, этот Бэкингем - и он такой как все мужчины!

- Я так молилась, так мечтала. А вы! Вы даже не узнали меня!
- Бог мой, служанка Миледи! Кэтти, спасительница!
- ДА! (очень нравится этот нервный крик тихой внешне девушки) :)))))

Светлана Фролова

DELETED

Дима Грищук

"Один за всех! И все за одного. "

"Вы сделали,как должны были сделать,Д'Артаньян,но может быть вы совершили ошибку. "

"Деритесь там, где это можно, и, уж конечно, там деритесь, где нельзя"

"Я не умру,пока вы не женитесь на мне, д'Араньян! - Значит, вы будете жить вечно!"

"Для Атоса это слишком много,а для графа де Ля Фер это так мало"

"Так говорили и действовали воины времен Карла Великого , примеру которых должен следовать каждый настоящий мужчина!"

"М. Я же так хорошо её повесил!"

"Мы будем иметь честь атаковать Вас!"

"- Скажите, Д'Артаньян, это нужно только королеве, или это нужно вам?
- От этого зависит судьба еще одной женщины, это нужно мне, Атос.
- Так в чем же дело?"

Еще грохочет рокот фанфарный, а правительство уже совещается, как ловчее затянуть пояса народу. Вновь вброшены в информационное пространство темы, которые было неловко обсуждать перед выборами Путина:

  • повышение пенсионного возраста
  • повышение НДФЛ
  • снижение расходов на социалку

Разумеется, говорится, что никто из малоимущих не пострадает. Социальная поддержка станет более адресной — вот вам и экономия.

Пикантность ситуации в том, что Путин шел на выборы без программы. Получается, что избиратель дал ему карт-бланш. Ну, типа того, если электорат вздумает жаловаться на то, что ему отрубили какие-то доходы, Президент всегда сможет вытащить из широких штанин бумагу с результатами голосования, вроде этой:

Бывший братский наш народ в таких случаях говорит: «Бачили очі, що купували, їжте, хоч повилазьте».

Если планам повышения пенсионного возраста и налогов веришь легко, то благоглупости про сокращение расходов на «контрольно-ревизионный аппарат» (я так понимаю, в переводе с новояза это чиновники) даже стыдно всерьез обсуждать. Чиновники такой странный предмет: чем больше их сокращают, тем больше их становится. Наверное потому, что для реализации планов по сокращению приходится создавать особую структуру, которая этим сокращением и займется. А это опять же чиновники.

«Ведомости» огласили кое-какие цифры. Экспертная группа посчитала, что исходя из сохранения доходов бюджета, можно повысить НДФЛ до 14,3% при необлагаемом налогом максимуме в 45% средней зарплаты. В моем регионе средняя зарплата около 24 тыр (у меня примерно так и есть, чуть больше). 45% от 24 000 — это где-то в районе прожиточного минимума (не случайно, наверное). То есть, предполагается не брать подоходный налог только с нищих. А с бедных уже брать. Позорище. «Нищета, бедность, черта бедности в России» и "Работающая нищета и нищие владельцы недвижимости" .

В общем-то, злые языки предупреждали, что после выборов начнутся неприятности. Но я, честно говоря, не предполагал, что затянуть пояса нам предложат так быстро.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: