В каком месте на маломерном судне предпочтительнее хранить аварийное имущество

Обновлено: 28.03.2024

В соответствии с частью 6 статьи 27.13.1 и частью 2 статьи 27.14.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Утвердить прилагаемые Правила хранения, содержания, обеспечения безопасной стоянки и возврата задержанных или арестованных судов, возмещения владельцам объектов инфраструктуры портов расходов, связанных с хранением судна и обеспечением жизнедеятельности его экипажа.

2. Министерству транспорта Российской Федерации в 3-месячный срок по согласованию с Федеральной службой безопасности Российской Федерации и Федеральной таможенной службой определить:

районы якорной стоянки для задержанных или арестованных судов в морских портах Российской Федерации;

требования, предъявляемые к оказанию организациями услуг по обеспечению безопасной стоянки задержанных или арестованных судов в морских портах Российской Федерации.

Председатель Правительства
Российской Федерации

28 декабря 2012 года

Правила
хранения, содержания, обеспечения безопасной стоянки и возврата задержанных или арестованных судов, возмещения владельцам объектов инфраструктуры портов расходов, связанных с хранением судна и обеспечением жизнедеятельности его экипажа
(утв. постановлением Правительства РФ от 28 декабря 2012 г. N 1452)

1. Настоящие Правила устанавливают порядок хранения, содержания, обеспечения безопасной стоянки и возврата задержанных или арестованных судов, возмещения владельцам объектов инфраструктуры портов расходов, связанных с хранением судна и обеспечением жизнедеятельности его экипажа.

2. Хранение задержанного или арестованного судна заключается в размещении его в специально отведенном месте, обеспечении сохранности данного судна, предотвращении несанкционированного доступа к нему и недопущения несанкционированных действий с ним.

3. Содержание задержанного или арестованного судна включает снабжение его электроэнергией, топливом, водой в количестве, необходимом для обеспечения жизнедеятельности экипажа и безопасной стоянки судна.

4. Обеспечение безопасной стоянки задержанных или арестованных судов включает в себя мероприятия по обеспечению живучести судна, то есть его способности противостоять аварийным повреждениям, в том числе мероприятия по восстановлению и поддержанию судна в состоянии, пригодном для его использования.

5. Должностное лицо пограничного или таможенного органа (далее - уполномоченное должностное лицо) после принятия решения о доставлении судна в морской порт Российской Федерации (далее - порт) незамедлительно информирует об этом капитана порта, в который будет доставлено судно.

6. Доставленные в порт суда помещаются в отведенные районы якорной стоянки для задержанных или арестованных судов (далее - районы якорной стоянки), которые определяются Министерством транспорта Российской Федерации по согласованию с Федеральной службой безопасности Российской Федерации и Федеральной таможенной службой.

7. Местоположение района якорной стоянки должно обеспечивать возможность контроля за задержанными или арестованными судами.

8. О задержании иностранного судна уполномоченное должностное лицо незамедлительно информирует Министерство иностранных дел Российской Федерации.

9. Уполномоченное должностное лицо после принятия решения о задержании судна объявляет судовладельцу и (или) капитану судна об ограничении права пользования и распоряжения судном и находящимся на нем имуществом, о чем делается запись в соответствующем протоколе.

10. Пользование задержанными или арестованными судами, находящимся на них имуществом допускается для выполнения мероприятий, касающихся обеспечения жизнедеятельности экипажа, соблюдения требований в области охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды от загрязнения, а также требований безопасности мореплавания (включая мероприятия по обеспечению безопасной стоянки и содержанию судна).

11. Задержанные суда находятся в районах якорной стоянки, а в случаях, предусмотренных пунктом 16 настоящих Правил, помещаются к причалу порта.

12. Арестованные суда находятся в районах якорной стоянки или у причала порта.

13. В случаях отсутствия судовладельца и капитана судна задержанное или арестованное судно передается для хранения, содержания и обеспечения безопасной стоянки организации, которая оказывает указанные услуги в соответствии с учредительными документами и с которой пограничным или таможенным органом заключается договор хранения (далее - хранитель).

В случае наличия на задержанном или арестованном судне экипажа обеспечение его жизнедеятельности осуществляется в рамках мероприятий по содержанию судна.

До передачи задержанного судна хранителю хранение указанного судна обеспечивается уполномоченным должностным лицом, принявшим решение о задержании судна.

Требования, предъявляемые к оказанию услуг по обеспечению безопасной стоянки задержанных или арестованных судов в портах, определяются Министерством транспорта Российской Федерации по согласованию с Федеральной службой безопасности Российской Федерации и Федеральной таможенной службой.

Арестованное судно возвращается судовладельцу или капитану судна после оплаты ими расходов, предусмотренных договором хранения.

14. Хранитель определяется на конкурсной основе в соответствии с законодательством Российской Федерации.

15. Документы, подтверждающие передачу (помещение) задержанного или арестованного судна на хранение, приобщаются к материалам дела об административном правонарушении.

16. Задержанное судно помещается к причалу порта в следующих случаях:

а) техническое состояние задержанного судна и (или) численность членов экипажа, имеющих надлежащую квалификацию, не обеспечивает безопасную стоянку указанного судна и защиту морской среды в районе якорной стоянки;

б) процессуальные действия и грузовые операции, проводимые в отношении задержанного судна, требуют нахождения указанного судна у причала порта.

17. Причал порта должен соответствовать условиям, обеспечивающим безопасную стоянку задержанных или арестованных судов, в том числе в штормовую погоду, возможность проведения грузовых операций и принятия мер по охране указанных судов.

18. Возмещение владельцам объектов инфраструктуры портов расходов, связанных с хранением задержанного или арестованного судна, обеспечением жизнедеятельности его экипажа, осуществляется хранителем или иным лицом, обеспечивающим хранение задержанного или арестованного судна.

Утверждены Правила хранения, содержания, обеспечения безопасной стоянки и возврата задержанных или арестованных судов, возмещения владельцам объектов инфраструктуры портов расходов, связанных с хранением судна и обеспечением жизнедеятельности его экипажа.

Хранение заключается в размещении судна в специально отведенном месте, обеспечении его сохранности, предотвращении несанкционированного доступа к нему и недопущении несанкционированных действий с ним.

Содержание включает снабжение судна электроэнергией, топливом, водой в количестве, необходимом для обеспечения жизнедеятельности экипажа и безопасной стоянки.

Обеспечение безопасной стоянки включает в себя мероприятия по обеспечению живучести судна, т. е. его способности противостоять аварийным повреждениям (включая мероприятия по восстановлению и поддержанию судна в состоянии, пригодном для его использования).

Доставленные в порт суда помещаются в районы якорной стоянки.

Задержанные суда по общему правилу находятся в районах якорной стоянки. В 2 случаях они помещаются к причалу порта. Первый - техсостояние судна и (или) численность членов экипажа, имеющих надлежащую квалификацию, не обеспечивают безопасную стоянку и защиту морской среды. Второй - процессуальные действия и грузовые операции, проводимые в отношении судна, требуют его нахождения у причала.

Арестованные суда находятся в районах якорной стоянки или у причала.

При отсутствии судовладельца и капитана судно передается для хранения, содержания и обеспечения безопасной стоянки организации, которая оказывает такие услуги в соответствии с учредительными документами. В таких случаях пограничный или таможенный орган заключает с ней договор хранения.

Расходы владельца объектов инфраструктуры порта возмещаются лицом, обеспечивающим хранение судна.

Минтрансу России поручено в 3-месячный срок по согласованию с ФСБ и ФТС России определить районы якорной стоянки и требования к оказанию названных услуг.

Постановление Правительства РФ от 28 декабря 2012 г. N 1452 "О хранении, содержании, обеспечении безопасной стоянки и возврата задержанных или арестованных судов, возмещении владельцам объектов инфраструктуры портов расходов, связанных с хранением судна и обеспечением жизнедеятельности его экипажа"

Настоящее постановление вступает в силу по истечении 7 дней после дня его официального опубликования

Текст постановления опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 7 января 2013 г. N 1 ст. 48

Аварийное и противопожарное снабжение и спасательные средства должны быть всегда готовы к немедленному использованию для борьбы за живучесть судна.

Аварийное и противопожарное снабжение и спасательные средства должны быть всегда готовы к немедленному использованию для борьбы за живучесть судна, спасания пассажиров и экипажа и оказания помощи людям, терпящим бедствие на море.

Аварийное и противопожарное снабжение и спасательные средства израсходованные, вышедшие из строя или пришедшие в негодность должны быть пополнены до нормы по приходе в порт, а неисправное снабжение и спасательные средства — отремонтированы либо заменены.

Аварийное и противопожарное снабжение и спасательные средства должны иметь отличительную окраску и маркировку в соответствии с Правилами морского регистра судоходства.

Аварийное и противопожарное снабжение должно размещаться на аварийных и пожарных постах.

Аварийным или пожарным постом называется место, где хранится аварийное или противопожарное снабжение, или место, где находятся станции пожарной (дымной) сигнализации и пусковые устройства противопожарных систем.

Для размещения и хранения аварийного и противопожарного снабжения создаются в зависимости от длины судна один или два общесудовых совмещенных аварийных и пожарных поста и один пост в машинном отделении. Кроме совмещенных аварийных и пожарных постов, на судне создаются местные аварийные и пожарные посты.

Общесудовые аварийные и пожарные посты должны удовлетворять следующим требованиям:

  • располагаться выше палубы переборок в разных противопожарных зонах;
  • пост в машинном отделении целесообразно располагать не ниже второго яруса;
  • над входом в пост должна быть надпись «Аварийный пост», «Пожарный пост»; в местах хранения аварийного и противопожарного снабжения на внутренней стороне двери или крышке ящика должна быть вывешена опись хранящегося снабжения.

Хранение аварийного снабжения должно удовлетворять следующим требованиям:

  • мягкие пластыри должны храниться на стеллажах, банкетках или быть подвешенными к подволоку; все оборудование для них должно храниться рядом в посту (ящике);
  • сыпучие и жидкие аварийные материалы (цемент, ускоритель затвердевания бетона, сурик, жир технический и т.п.) должны храниться в специальной таре, защищающей их от сырости (воды);
  • набор такелажного и слесарного инструмента должен храниться в специальных сумках;
  • легководолазное снаряжение должно храниться в специальном аварийном посту, кладовой или шкафу;
  • размещение и хранение лесоматериалов (брусья, доски) и других габаритных предметов аварийного снабжения разрешается раздельно от остального снабжения — на палубах надстроек и рубок.

В аварийном посту машинных помещений, находящемся ниже ватерлинии и по возможности ближе к месту вероятного использования, рекомендуется иметь:

  • деревянный пластырь с мягкими бортами
  • металлический пластырь с прижимным болтом
  • универсальную струбцину
  • раздвижной упор
  • брусья
  • доски
  • клинья
  • пробки (все снабжение из дерева должно быть подвергнуто огнестойкой пропитке)
  • паклю смоленую
  • сурик
  • цемент быстросхватывающийся
  • ускоритель затвердевания бетона
  • песок
  • топор плотницкий
  • пилу-ножовку
  • кувалду
  • лопату
  • ведро
  • набор слесарного инструмента
  • электросростки
  • бугели
  • накладки
  • прокладки и т.п.

Аварийный инструмент целесообразно разметить на отдельном щите вблизи аварийного поста.

Хранение противопожарного снабжения должно удовлетворять следующим требованиям:

  • пожарные рукава (для воды и пены) в собранном виде с пожарным стволом должны размещаться в непосредственной близости к пожарному крану, для которого они предназначены, и храниться на вьюшках или в корзинах так, чтобы их можно было быстро ввести в действие; на открытых палубах они должны быть помещены в герметичные шкафчики;
  • в закрытых помещениях по всему судну пожарные рукава должны быть постоянно подсоединены к пожарным кранам, переносные комплектные воздушно-пенные стволы — к переносным пеногенераторам;
  • пенные установки местного назначения должны размещаться комплектно (с баллоном, рукавом и т.п.) на постоянных местах внутри охраняемого помещения вблизи от выходов; они должны быть легкодоступны для обслуживания, осмотра, перезарядки и защищены от механических повреждений;
  • углекислотные установки местного назначения должны размещаться комплектно на постоянных местах, быть легкодоступными для обслуживания и осмотра и защищены от механических повреждений;
  • переносные генераторы воздушно-механической пены средней кратности должны размещаться вблизи от пожарных кранов водопожарной системы с целью обеспечения удобной и быстрой подачи пены к местам вероятного возникновения пожара;
  • переносные генераторы должны размещаться на штатных местах согласно построечной спецификации;
  • ручные переносные пенные и углекислотные огнетушители должны размещаться по штатным местам в специальных держателях-кронштейнах быстроразъемного типа в местах, защищенных от прямого воздействия солнечных лучей и атмосферных осадков, на высоте не более 1,5 м от пола помещения до ручек огнетушителя и не ближе 1,5 м от источника тепла; если в помещении предусматривается несколько огнетушителей, то часть их должна быть расположена вблизи входов, а остальные — в местах вероятного возникновения пожара внутри помещения; если предусматривается только один огнетушитель, он должен быть установлен вблизи входа в помещение;
  • запасные заряды (для перезарядки использованных огнетушителей) должны находиться в местах хранения снаряжения пожарных;
  • металлические ящики с песком или пропитанными содой сухими древесными опилками устанавливаются возле малярных и фонарных помещений, мест приема и раздачи топлива и в других пожароопасных помещениях;
  • покрывала для тушения пламени должны храниться в специальных легкооткрываюшихся футлярах или шкафчиках;
  • комплекты пожарного инструмента должны размешаться на штатных щитах;
  • комплекты снаряжения для пожарного должны храниться в специальном сухом, отапливаемом помещении, расположенном в надстройке и имеющем отдельных вход;
  • в кладовых для изолирующих дыхательных противогазов должны быть предусмотрены ящики или стеллажи с гнездами, стенки которых должны быть обиты амортизирующими материалами;
  • костюм из теплоотражающей ткани должен храниться в сухом, отапливаемом помещении;
  • пожарные ведра должны быть снабжены растительным концом достаточной длины и храниться на открытых палубах в легкодоступных местах. Ведра должны быть окрашены в красный цвет и иметь надпись «пожарное» (только на судах, не оборудованных стационарной водопожарной системой);
  • международное береговое соединение для приема воды с берега должно храниться в комплекте с другим противопожарным снабжением в легкодоступном месте.

На каждое спасательное средство коллективного пользования должно быть выдано свидетельство морского регистра судоходства. Для спасательных плотов свидетельство может быть заменено сертификатом, содержащим данные для контроля при освидетельствовании плота на судне или при ремонте, а также об одобрении его морским регистром судоходства.

На каждом спасательном средстве индивидуального пользования после его освидетельствования должны быть нанесены несмываемой краской номер свидетельства или сертификата, дата освидетельствования и клеймо морского регистра судоходства.

Все спасательные шлюпки в положении «по-походному» должны находиться на кильблоках и быть закреплены найтовами, которые должны легко и быстро отдаваться.

Продолжительность посадки людей и спуска шлюпок на воду по шлюпочной тревоге должна быть не более 8 мин при наличии шлюпбалок гравитационного типа и 12 мин при наличии шлюпбалок заваливающегося типа. Продолжительность посадки людей в спасательные средства и их спуска на воду в спокойных условиях для пассажирских судов неограниченного района плавания и ограниченного района плавания I не должна превышать 30 мин, а для пассажирских судов ограниченного района плавания II — 20 мин.

Посадка людей в шлюпки на пассажирских судах должна осуществляться, как правило, в положении шлюпок «по-походному». В отдельных случаях посадка людей в шлюпки может производится как с палубы, на которой установлена шлюпка, так и с палубы, лежащей ниже, но без применения штормтрапов.

Все спасательные средства должны находиться в готовности для немедленного использования до выхода судна из порта и в любой момент в течение рейса. На пассажирских судах снабжение в спасательных шлюпках должно быть разложено по штатным местам, фалини разнесены, спасательные шкентели с мусингами распущены в сторону ботдека.

Жесткие спасательные плоты и спасательные плавучие приборы должны располагаться и храниться так, чтобы они всегда были доступны и готовы к немедленному использованию, чтобы их можно было безопасно и быстро спустить (сбросить) на воду с любого борта. При погружении судна в воду они должны беспрепятственно всплывать, а разобщающие устройства должны сбрасывать их как автоматически, так и механически.

Надувные спасательные плоты должны располагаться так, чтобы они всегда были доступны и готовы к немедленному использованию; они должны храниться в контейнерах, защищающих плоты от атмосферных влияний и обеспечивающих надежное крепление плотов. Крепление должно легко и быстро отдаваться вручную по шлюпочной тревоге или автоматически при погружении судна.

ПРИМЕЧАНИЕ. На судах неограниченного района плавания, длиной 150 м и более, не имеющих надстройки в средней части, должен быть один дополнительный надувной плот, размещаемый на судне как можно дальше в носовой его части, насколько это целесообразно и практически осуществимо.

В проходах жилых помещений и выгородках трапов должны быть установлены (нанесены) указатели направления движения к спасательным средствам.

Места установки спасательных шлюпок, жестких и надувных спасательных плотов, плавучих приборов и их спусковые устройства во время их подготовки к спуску и при спуске на воду, а также участки воды в районе их спуска должны освещаться судовыми средствами, специально предназначенными для этих целей.

Спасательные жилеты (дополнительный комплект) должны храниться в легкодоступных местах в количестве не более 20 шт. в одном месте. На местах расположения спасательных жилетов (шкафы, диваны и т.п.) должны быть нанесены четкие надписи «спасательные жилеты».

Спасательные жилеты (дополнительный комплект) для вахтенного персонала должны храниться в местах несения вахт (на мостике, в радиорубке и в МП).

Спасательные круги должны быть равномерно распределены по обоим бортам судна и установлены таким образом, чтобы они были легкодоступны и в любое время готовы к немедленному использованию. Два спасательных круга со светодымящими буйками должны быть размещены таким образом, чтобы их можно было немедленно сбросить с ходового мостика.

Пассажирские суда должны иметь две дежурные спасательные шлюпки, по одной с каждого борта судна, для использования в экстренных случаях. Эти шлюпки находятся в постоянной готовности к немедленному использованию во время нахождения судна в море. Перед выходом из порта в рейс о номерах дежурных шлюпок должно быть объявлено экипажу.

На спасательных шлюпках должны быть нанесены ясными несмываемым красками размеры спасательной шлюпки, число людей, допускаемое к размещению. Название и порт приписки судна, которому принадлежит спасательная шлюпка, наносятся краской на обоих бортах ее носовой части.

На плавучих приборах должна быть указана вместимость (число людей).

На каждом жестком спасательном плоту обозначаются название и порт приписки судна, число людей, допускаемое к размещению.

На каждом спасательном круге обозначаются крупными буквами название и порт приписки судна.

Комплектность шлюпочного снабжения и его состояние проверяются ответственными лицами ежемесячно.

Доступ в запираемые помещения

На судне в любое время суток должен быть обеспечен доступ во все запираемые помещения. Для этой цели дверные замки всех помещений должны иметь по три комплекта ключей.

Первый комплект ключей должен храниться:

  • от помещений станций пожаротушения, кладовой комплектов снаряжения пожарных, румпельного отделения и от дверей запасных входов в специальных шкафчиках, размещенных у входа в эти помещения и непосредственно у запасных выходов;
  • от специальных помещений и помещений с материальными ценностями у заведующих помещениями;
  • от ящика (шкафа) с пиротехническими средствами и кладовой с изолирующими противогазами на ходовом мостике в специальном ящике на переборке в опечатанном виде;
  • от все прочих запираемых на замок помещений у заведующих помещениями;
  • от кают экипажа у лиц, занимающих их.
  • от кают пассажиров на специальной доске, размещенной вблизи группы кают в установленном месте (помещении).

ПРИМЕЧАНИЕ. При нахождении судна в море все входы в коридоры, служебные и жилые помещения (за исключением пассажирских судов), как правило, не должны закрываться на замок.

Во время общесудовой и шлюпочной тревог все каюты экипажа и пассажиров не должны закрываться на замок.

Второй комплект ключей (дубликаты) от всех помещений, за исключением кают членов экипажа, хранится на специальной судовой доске. Доска с ключами должна закрываться на замок, опечатываться и находиться под наблюдением лиц вахтенной службы, а ключ от доски с ключами должен храниться у вахтенного помощника капитана.

Вторые комплекты ключей от кают членов экипажа с занумерованными бирками должны находиться на хранении в месте, установленном старшим помощником капитана. Доска с ключами должна закрываться на внутренний замок, опечатываться, а ключи от доски и помещения, где она находится, должны храниться у вахтенного помощника капитана.

На случай экстренной надобности капитан и с его разрешения могут иметь ключи-вездеходы: старший помощник капитана, помощник капитана по пассажирской части, помощник капитана по пожарной части и вахтенный помощник капитана при стоянке судна в порту (на рейде).

Литература

Наставление по борьбе за живучесть судна (НБЖС) - ЦНИИМФ [2004]
Наставление по борьбе за живучесть судов Минречфлота РФ [2004]

Немного времени осталось до открытия навигации для маломерных судов. В связи с этим хочется довести еще раз до судоводителей о том, что соблюдение безопасности на водных объектах как всегда ставится превыше всего.

В целях безопасного плавания, маломерные суда должны быть оборудованы осветительными приборами, отличительными ходовыми огнями и средствами звуковой сигнализации. Гребные лодки и моторные лодки с подвесными моторами мощность менее 22,1 кВт (30 л.с) не подлежат обязательному оборудованию осветительными приборами, отличительными ходовыми огнями. В темное время суток разрешается эксплуатация маломерных судов только при включенных осветительных приборах и отличительных ходовых огнях.

Запрещается эксплуатация маломерных судов, имеющих следующие неисправности:

а) наличие свищей, пробоин набора и обшивки корпуса (независимо от местонахождения);

б) отсутствие или разгерметизация предусмотренных конструкцией маломерного судна гермоотсеков и воздушных ящиков;

в) не обеспечен полный угол перекладки руля (35 градусов на каждый борт), затруднено вращение рулевого штурвала;

г) повреждение пера руля или деталей рулевого привода (направляющие блоки, опорные подшипники, натяжные талрепы, штуртросовая передача), наличие разрывов каболок штуртроса;

д) отсутствие предусмотренных конструкцией деталей крепления рулевого привода (гайки, шплинты, контргайки);

е) утечка топлива из баков, шлангов системы питания;

ж) наличие вибрации двигателя, подвесного мотора, превышающей допустимые эксплуатационной документацией значения;

з) повреждение системы дистанционного управления двигателем, реверс-редуктором.

С целью обеспечения безопасности плавания маломерного судна перед его началом необходимо убедиться в том что:

а) судно, двигатель, аккумуляторная батарея, трюмная помпа, судовые устройства и оборудование, навигационные огни находятся в рабочем состоянии;

б) в топливном баке достаточно топлива;

в) спасательные жилеты и другое спасательное оборудование размещены на борту по числу людей на борту;

г) якорь и швартовные тросы закреплены на борту;

д) заглушки (сливные пробки) корпуса и водонепроницаемых отсеков надежно закрыты, крышки клапанов надувных отсеков также закрыты;

е) все пассажиры ознакомлены с правилами поведения на маломерном судне и разместились на борту маломерного судна на штатных местах;

Эксплуатация двигателей запрещается в случаях, если:

а) рабочие параметры двигателей выходят за предельные значения, установленные руководствами (инструкциями) по эксплуатации;

б) имеются трещины и свищи в цилиндровых втулках и крышках, в деталях движения, нагнетательных трубопроводах форсунок, масляных трубопроводах, деталях пускового устройства и устройства распределения воздуха;

в) зазоры и износы в цилиндропоршневой группе и других деталях превышают предельные нормы, установленные руководствами (инструкциями) по эксплуатации;

г) неисправны системы (топливная, смазки, пускового воздуха) или технические средства вспомогательного назначения и оборудование, обслуживающие двигатели (насосы, охладители, подогреватели, воздушные компрессоры);

д) неисправны пусковое, реверсивное или валоповоротное устройства;

е) неисправны регуляторы.

Также запрещается эксплуатация маломерного судна при неисправности якорного устройства.

Еще раз напоминаем судовладельцам маломерных плавсредств о том, что основным критерием непотопляемости беспалубных маломерных судов является наличие исправных гермоотсеков и воздушных ящиков. Для этого необходимо восстановить гермоотсеки, заполнив их пенопластом.

В соответствии с Техническим регламентом Таможенного союза « О безопасности маломерных судов», вступившим в действие с 1 февраля 2014 года, все беспалубные маломерные суда должны обладать непотопляемостью, в залитой водой состоянии, при полной спецификационной нагрузке.

Настоящий технический регламент Таможенного союза устанавливает требования к маломерным судам, спасательным средствам и (или) оборудованию для маломерных судов в целях защиты жизни и (или) здоровья человека, имущества, окружающей среды, жизни и (или) здоровья животных и растений, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей (пользователей).

Вот основной перечень требований, на который будут обращать внимание надзирающие органы за обеспечением порядка и безопасности нахождения людей на водных объектах:

- самоходные маломерные суда с подвесными лодочными моторами мощностью 22,1 кВт и более должны быть оборудованы рулевым дистанционным управлением в соответствии с требованиями проектанта (строителя);

- на всех маломерных судах должны предусматриваться швартовые устройства, обеспечивающие их надежное закрепление у причальных сооружений или бортов других судов и возможность надежного крепления буксирного каната (троса).

- все маломерные суда должны иметь устройства, обеспечивающие безопасную буксировку этих судов другим судном при ветре и волнении в разрешенном для этого судна районе плавания;

- все маломерные суда, используемые в морских районах 0 - IV категорий сложности районов плавания, должны иметь средства связи, обеспечивающие передачу и прием информации по безопасности на море, включая прогнозы погоды, волнения моря и ледовой обстановки, навигационные рекомендации по безопасному плаванию маломерного судна, штормовые предупреждения и оповещения;

- на всех маломерных судах, спроектированных на эксплуатацию на внутренних судоходных путях в условиях ограниченной видимости (менее 1000 метров) и в ночное время независимо от района их эксплуатации, должна быть установлена радиолокационная станция;

- все маломерные суда должны иметь спасательные и сигнальные средства в зависимости от категории маломерного судна:

Наименование спасательных и сигнальных средств

Категория сложности районов плавания

при общем количестве людей до 8 человек – 2 шт.,

при общем количестве людей до 12 человек – 3 шт.

Плавучие якоря спасательных кругов

1 штука на спасательном круге

Лини спасательных кругов

длиной не менее 20 метров – 1-2 шт.

по одному жилету на каждого человека на маломерном судне

Парашютные ракеты (белые)

Парашютные ракеты (красные)

Дымовые сигналы плавучие(шашки)

Действие настоящего технического регламента Таможенного союза не распространяется на:

а) спасательные и дежурные шлюпки для морских и речных судов;

б) суда спортивные, предназначенные исключительно для гонок, включая гребные гоночные и учебные (тренировочные) лодки, объявленные таковыми изготовителем;

в) доски для серфинга под парусом, надувные баллоны и иные водные аттракционы;

г) устройства для серфинга с двигателем и другие подобные устройства с двигателем;

д) экспериментальные маломерные суда;

е) суда на воздушной подушке и на подводных крыльях;

ж) прогулочные подводные лодки;

з) маломерные суда массой до 100 кг включительно;

Возникает резонно вопрос, а какая комплектация должна быть на маломерном судне, не попадающем под действие технического регламента Таможенного союза?

Данные требования устанавливаются, прежде всего, в целях защиты жизни и здоровья человека, предупреждения действий приводящих к авариям и происшествиям с маломерными судами, а также учитывая требования нормативных актов и документов, в соответствии с:

- Международными правилами предупреждения столкновений судов в море, 1972(МППСС-72);

- Приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 14 октября 2002 г. № 129

«Об утверждении правил плавания по внутренним водным путям Российской Федерации» (ППВВП-2002).

- письмом Управления ГИМС России от 27.01.2011 №29/2-3-62 «Нормы оснащения маломерных судов, поднадзорных ГИМС МЧС России, эксплуатируемых во внутренних водах, минимальным набором средств безопасности»,

1.Комплектация для маломерных судов подлежащих регистрации в органах ГИМС следующая:

- красный свет ракеты с парашютом или фальшфейер красного цвета для районов с морским режимом плавания;

-ракеты красного цвета для плавания по внутренним водным путям;

Индивидуальные спасательные средства

- Индивидуальные средства безопасности по числу находящихся людей на борту (спасжилет);

- Конец Александрова (спасательный линь) длиной не менее 20 метров или спасательный круг;

- Гребное устройство (весла, весло-гребок или багор-весло);

- Один черпак с ведром или ручной насос;

Рекомендуемое дополнительное оборудование

- Аптечка для оказания первой медицинской помощи;

- Одно сигнальное полотно (флаг - отмашка);

- Один электрический фонарь белого света;

- средства связи УКВ р/станция;

2.Комплектация для маломерных судов не подлежащих регистрации в органах ГИМС:

Сигналы бедствия

- красный свет ракеты с парашютом или фальшфейер красного цвета для районов с морским режимом плавания;

- ракеты красного цвета для плавания по внутренним водным путям;

Индивидуальные спасательные средства

- Индивидуальные средства безопасности по числу находящихся людей на борту (спасжилет);

Рекомендуемое дополнительное оборудование

- Аптечка для оказания первой медицинской помощи;

- Один черпак с ведром

Помните, что Ваша безопасность и безопасность пассажиров находится в Ваших руках.

Единый телефон доверия МЧС России по ЧАО – 2-39-99, телефон спасения – 01 «Служба 01 МЧС России», с мобильного "112".

При восстановительном ремонте судна и в других случаях, когда судовой экипаж снимается с судна полностью, ответственность за безопасную стоянку и сохранность судна возлагается на завод или ремонтную базу берега.

Ответственность за организацию безопасной стоянки ремонтируемых судов и других плавсредств на акватории завода несет капитан завода.

Капитан завода обязан согласовывать с капитанами судов места стоянки их судов, условия и порядок их швартовки и оказания им в этом помощи, своевременно извещать капитанов судов об ожидаемом изменении погоды, а в случае возникновения аварийной ситуации на судне — принять совместно с капитаном необходимые меры по спасению судна.

Состав и численность судового экипажа оставляемого на ремонтирующихся судах, определяются в соответствии с действующими положениями судовладельцем.

До начала ремонта, связанного с производством огневых работ, капитан судна совместно с лицом, уполномоченным директором судоремонтного предприятия и пожарным надзором, производит корректировку «Схем путей эвакуации» с учетом заранее намеченных мест аварийных вырезов в бортах, переборках и палубах для оказания помощи и спасения людей из помещений и отсеков судна в случае возникновения пожара.

Судовая администрация обязана вывесить откорректированные «Схемы путей эвакуации» на штатных местах до начала ремонта, включая пост вахтенного матроса.

Кроме того, в машинном и других помещениях по усмотрению администрации судна необходимо вывесить фрагменты общей «Схемы путей эвакуации».

Если в результате ремонта произошли конструктивные изменения, то администрация судна должна немедленно откорректировать «Схемы путей эвакуации».

Ответственность за организацию спасения работников судоремонтного предприятия, находящихся на судне, несет руководитель ремонтных работ (прорабстроитель) или лицо, его заменяющее.

При нахождении судна в ремонте, завод обеспечивает во время его стоянки у заводского причала электроэнергией, пресной водой, паром, сжатым воздухом, а при стоянке в доке — забортной водой.

До начала ремонта администрация судна обязана ознакомить весь экипаж с правилами пожарной безопасности и внутреннего распорядка судоремонтного предприятия (дока), так как экипаж должен руководствоваться этими правилами.

За противопожарное состояние судна в целом несет ответственность капитан судна. За противопожарное состояние рабочих мест и безопасные в пожарном отношении методы работы несет ответственность завод.

В случае возникновения пожара руководство действиями подразделений по тушению пожара и спасению людей на судне, находящемся в восстановительном ремонте, осуществляет директор судоремонтного предприятия или уполномоченное им лицо, а по прибытии старшего пожарного начальника руководство передается последнему.

Капитан судна несет ответственность за обеспечение общего освещения судовых проходов и помещений, за состояние судовых трапов и ограждений штатных проемов.

За освещение рабочих мест и дополнительное освещение других районов судна, за состояние заводских трапов, своевременное ограждение разобранных участков и выполнение других требований техники безопасности на рабочих местах несет ответственность завод.

Все работы на судне, влияющие на его остойчивость и плавучесть (перемещение тяжеловесных грузов, перекачка балласта и топлива, разборка забортной арматуры и др.), должны производиться только по согласованию с капитаном судна в каждом отдельном случае.

На время ремонта судовых противопожарных и осушительных средств завод предоставляет по согласованию с капитаном судна дублирующие средства с предварительной проверкой их в действии, включая автогенную переносную аппаратуру для проделывания вырезов в корпусе судна и переборках.

Если якорное или швартовное устройство судна или какое-либо ограждение, предохранительное устройство, защита и т.п. разбирается или демонтируется в связи с ремонтом, завод должен обеспечить осуществление временных мероприятий, гарантирующих безопасность людей, находящихся на судне, а также безопасность стоянки судна.

При нахождении судна на плаву арматура систем и трубопроводов должна быть постоянно закрыта, за исключением необходимой для производства работ и обеспечения нужд судна.

Снятые для ремонта участки трубопроводов водопожарной магистрали должны быть заменены временным трубопроводом с пропускной способностью, эквивалентной демонтированному.

После снятия для ремонта трубопровода, соединяющегося с бортом, оставшееся отверстие в борту должно быть заглушено.

Должен вестись учет наличия и распределения переменных жидких грузов на судне. Прием, перемещение жидких грузов по судну и необходимые для этого переключения производятся только экипажем судна.

Все принятые или снятые с судна грузы, влияющие на его остойчивость, должны приниматься (сниматься) только в соответствии с проектной документацией.

Хранение на судне взрывоопасных и легковоспламеняющихся грузов, а также пиротехнических средств сигнализации во время заводского ремонта запрещается.

Курение на судне в период всех видов ремонта разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.

После окончания каждого рабочего дня в период всех видов ремонта все помещения судна должны быть очищены от остатков топлива, горючего и обтирочного материала, мусора и т.п.

Промасленные обтирочные материалы, мусор должны быть убраны с судна немедленно после окончания работ в специально отведенные для этого места на берегу.

Все судовые помещения, где производились работы, должны быть тщательно осмотрены и закрыты, а вахтенная служба — проконтролировать это.

Вахтенный помощник капитана и вахтенный механик обязаны знать характер проводимых судоремонтным предприятием работ в каждом помещении и отсеке.

Во время ремонта судна вахтенная служба должна следить за выполнением со стороны рабочих завода предупредительных мероприятий по обеспечению живучести судна.

Ответственность за обеспечение живучести судна в период всех видов ремонта (за исключением восстановительного) несет капитан судна.

Судоремонтный завод обязан предоставить в распоряжение капитана имеющиеся у него силы и средства для борьбы за живучесть судна.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не допускается, как правило, одновременная разборка заводом всех противопожарных и водоотливных средств судна.

За двое суток до подъема судна в док капитан судна должен быть ознакомлен с Инструкцией судоподъемного сооружения.

За двое суток до подъема судна в док капитан судна должен быть ознакомлен с Инструкцией судоподъемного сооружения.

Старший помощник капитана совместно с администрацией судоподъемного сооружения должен составить Временное расписание по общесудовой тревоге, в котором должно быть предусмотрено использование и экипажа судна, и персонала судоподъемного сооружения.

Перед докованием судна должны быть выполнены следующие основные мероприятия:

  • закреплены или сняты с судна шлюпки, катера, перемещающиеся и подвешенные грузы, якоря и пр.;
  • зачищены и дегазированы грузовые танки, топливные цистерны, топливные и масляные трубопроводы и т.п. по всему судну или отдельным районам, в которых будут проводиться ремонтные работы;
  • удалены с судна все взрывоопасные и легковоспламеняющиеся грузы;
  • закрыты туалеты и прачечные помещения;
  • подготовлены швартовные концы и кранцы;
  • обозначены белой краской на палубе по наружному борту и днищу (после подъема судна) места расположения неосвобожденных и недегазированных топливных и масляных цистерн с надписями: «Топливо!», «Не применять огонь!».

При постановке судна в док ответственность за безопасность судна до подачи швартовов несет капитан судна; в доке — докмейстер. Ответственность за безопасную стоянку судна в доке несет судоремонтный завод.

При стоянке судна в доке завод обеспечивает подачу на судно воздуха, электроэнергии, питьевой и забортной воды; установку трапов с обоих бортов, а также выполнение противопожарных мероприятий и мер по технике безопасности; мероприятий по вопросам производства на судне работ с применением открытого огня и осуществление других мероприятий, гарантирующих безопасность людей, находящихся на судне, и стоянки судна.

Спуск судна из дока производится после окончания всех работ и письменного подтверждения капитана о готовности судна к всплытию при наличии акта Российского морского регистра судоходства об окончании докового освидетельствования.

Аварийное снабжение, совокупность предметов снабжения судна, предназначенные для восстановления водонепроницаемости и прочности корпуса и судовых систем при авариях от повреждений или износа.

К аварийному снабжению относятся аварийный инвентарь, переносные водоотливные средства, инструмент, материалы.

Аварийный инвентарь: пластыри и их снаряжение, легководолазное снаряжение, шпигованные маты, раздвижные упоры, авар. струбцины, спец. болты.

Инструмент: наборы такелажного и слесарного инструмента, топоры, пилы, лопаты, ломы, кувалды, ведра.

Аварийные материалы: сосновые брусья, доски и пробки, сосновые и березовые клинья, суровая парусина, грубошерстный войлок, матовая резина, смоляная пакля, низкоуглеродистая проволока, строит. скобы, гвозди, цемент, песок, ускоритель затвердевания бетона, сурик, техн. сурик.

Пассажирские и суда специального назначения снабжаются, кроме того, переносными автогенными аппаратами для резки. Мягкие пластыри — кольчужный, облегченный, шпигованный, парусиновый — употребляют для закрытия трещин и небольших отверстий в обшивке или же при расхождении швов.

Раздвижным металлическим упором или крючковыми болтами крепят деревянный щит или пластырь с мягкими бортами на пробоине. Им можно также подкреплять переборки и водонепроницаемые закрытия. Универсальные струбцины используют для крепления деревянного пластыря на пробоину. С помощью переносных водоотливных средств откачивают воду из аварийных отсеков, не имеющих стационарных водоотливных систем (или при выходе их из строя), а также применяют как дополнительные средства откачки.

Повреждения корпуса устраняют бетонированием: изготовляют цементные ящики и раскрепляют их по месту упорами и др. средствами крепления. С помощью бетонирования можно не только устранить водопроницаемость корпуса, но и частично восстановить местную прочность в районе повреждения. Аварийные брусья употребляют как упоры для подкрепления переборок и платформ, дверей, крышек люков, для крепления жестких пластырей и деревянных щитов на пробоинах; аварийные клинья — для расклинивания деревянных упоров при подкреплении ими переборок, палуб, а также для заделки трещин и разошедшихся швов в обшивке корпуса, переборок и настилах палуб. Аварийные пробки служат для заделки круглых пробоин и иллюминаторных отвер-стий.

Нормы А. с. регламентируются Правилами Регистра. А. с. хранится на аварийных постах, один из которых расположен в машинном отделении. Предметы А. с. окрашивают в синий цвет полностью либо полосой. Тара для хранения имеет надпись с наименованием материала, массы и допустимого срока хранения.

Использование аварийных струбцин для крепления пластыря на пробоину: 1— струбцины; 2— прижимной винт с рукоятками; 3— гайка-ползун; 4— стопорный винт захвата; 5— болты крепления планок швеллеров; 6—захват для шпангоутов угловых профилей; 7— деревянная прокладка под подпятником прижимного винта; 8—деревянный пластырь с мягкими бортами; 9—шпангоут; 10— наружная обшивка; 11— пробоина

Раздвижной металлический упор: 1— подпятник наружи, трубы; 2— круглая нажимная гайка; 3— рукоятка; 4— штырь; 5— наружи, труба; 6— внутр. труба; 7— шарнир; 8— подпятник внутр. трубы

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: