Принцип языка уголовного судопроизводства является

Обновлено: 27.03.2024

Важные аспекты принципа языка уголовного судопроизводства

На основании некоторых статей Конституции РФ и ряда федеральных законов в качестве государственного языка РФ на всей территории выступает русский язык. Для республик допустимо устанавливать свои государственные языки.

На основании ч.2 ст.26 Конституции РФ для каждого допустимо использовать родной язык. Беря во внимание данное конституционное положение, в ч.1 ст.18 УПК сформулирован принцип языка уголовного судопроизводства. В соответствии с данным принципом для уголовного производства важно вестись на русском языке и государственных языках республик, которые находятся в составе РФ. Для судопроизводства и делопроизводства в Верховном Суде РФ и в военном суде свойственно вестись исключительно на русском языке.

Следует помнить, что для судов, прокуроров, следователей, дознавателей важно не только разъяснять, но и гарантировать для участников уголовного судопроизводства, которые не знают или не в достаточной мере владеют языком, на котором происходит уголовное судопроизводство, права делать ряд заявлений, направлять объяснения и показания, ознакамливаться с материалами уголовного дела, иными словами осуществлять ряд любых прав, которые предусмотрены законом, на родном языке или ином языке, который они знают.

Важно обратить внимание на то, что для права на пользование услуг переводчиков свойственно быть применимым ко всем, кто принимает участие в уголовном судопроизводстве. Речь идет о защите и об обвинении.

Владеть языком значит свободно на нем объясняться. Ряд требований относительно предоставления переводчиков участникам процесса, которые не знают или не в достаточной мере знают язык уголовного судопроизводства, считаются нарушенными и в тех ситуациях, когда они в определенной мере понимают данный язык, но не говорят на нем свободно.

Принимая во внимание, что для подозреваемых и обвиняемых (подсудимых), которые не владеют языком судопроизводства, даже при помощи переводчиков затруднительно производить свое право на защиту, для закона свойственно устанавливать определять обязательное участие защитников на этапе предварительного расследования и во время разбирательства дела в суде.

Для принципа языка уголовного судопроизводства важно обеспечивать конституционные положения относительно равенства каждого перед судом и законом, способствовать осуществлению других принципов уголовного процесса.

Особенности принципа свободы обжалования действия и решения государственного органа

В качестве одного из ключевых средств защиты свобод и прав гражданина и человека во время производства уголовного дела воспринимается процесс обжалования процессуального действия и решения соответствующего органа и должностного лица. Речь об этом идет в ч.2 ст.46 Конституции РФ и ст.19 УПК.

Для действий (бездействия) и решений органов дознания, дознавателей, следователей, руководителей следственных органов, прокуроров и суда допустимо быть обжалованными на любом этапе уголовного процесса участником уголовного судопроизводства, а также рядом других лиц в части, где ряд осуществляемых процессуальных действий и применяемых решений касаются их интересов.

Для принципа свободы обжалования действия и решения государственного органа в полной мере свойственно действовать на этапе, когда возбуждается уголовное дело и происходит предварительное расследование, а не исключительно в суде.

Для должностных лиц правоохранительных органов важно на первой стадии вовлечения в область уголовного судопроизводства провести разъяснение для участников возможностей осуществления этого принципа.

Для права на то, чтобы обжаловать действия или бездействие и решения органа, который занимается уголовным судопроизводством, характерно выступать в качестве важного механизма защиты своих законных прав и интересов для всех участников уголовного процесса, а также в качестве эффективного средства реализации прокурорского надзора и судебного контроля за соблюдением законности в области уголовного судопроизводства.

Специфика принципа публичности

Под принципом публичности понимается заинтересованность страны и общества в борьбе с незаконными действиями. Данный принцип отражен в ст.21 УПК. На его основании для уполномоченных государственных органов на основании общего правила важно возбуждать уголовные дела в каждой ситуации, когда обнаруживаются признаки незаконного действия (не важно есть заявление пострадавшего, иного гражданина или компании), и принимать ряд мер для того, чтобы установить события незаконного действия и лиц, которые виновны в его осуществлении. Для возбуждения уголовного дела, предварительного расследования, рассмотрения уголовного дела в судах свойственно осуществлять не только в интересах пострадавшего от незаконного действия, но и в интересах всего социума.

1. Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, кассационных судах общей юрисдикции, апелляционных судах общей юрисдикции, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.

2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.

3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Комментарий к ст. 18 УПК РФ

1. Согласно ч. 1 комментируемой статьи и п. п. 1 и 2 ст. 10 ФКЗ "О судебной системе Российской Федерации" на русском языке судопроизводство и делопроизводство ведется в Верховном Суде РФ и военных судах. В других федеральных судах общей юрисдикции и в мировых судах уголовное судопроизводство может вестись на государственных языках, входящих в РФ республик. В органах предварительного расследования (правоохранительных органах) этих республик оно ведется на государственном языке РФ (русском) или на государственном языке республики (ст. 18 Закона РФ "О языках народов Российской Федерации").

2. Недостаточно владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, является лицо, которое хотя и понимает этот язык, но не может на нем свободно общаться либо читать или писать. При этом необходимо учитывать уровень общения данного лица, так как лицо может общаться на бытовом или узкопрофессиональном уровне, но не понимать или плохо понимать значение слов, необходимых для свободного общения в области судопроизводства.

Следует, однако, иметь в виду, что ст. 26 Конституции РФ признает за каждым не знающее никаких изъятий "право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения". Поэтому данная норма УПК, позволяющая пользоваться в уголовном процессе родным языком, а значит, и бесплатными услугами переводчика только лицам, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по делу, противоречит этому конституционному праву. В сущности, она означает, что возможность решать, кто и как владеет языком судопроизводства, предоставлена суду, следователю, дознавателю, но не тому, кто лучше всех представляет уровень своих познаний в этом языке. Кроме того, в рассматриваемой части данная статья противоречит п. 5 ч. 4 ст. 44, ст. 45, п. 5 ч. 2 ст. 54, ст. 55, п. 6 ч. 4 ст. 46 и п. 6 ч. 4 ст. 47, которыми гражданскому истцу, гражданскому ответчику, их представителям, подозреваемому, обвиняемому гарантируется широкое право давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет. На практике органы, ведущие процесс, обычно стараются максимально толковать сомнения относительно владения языком в пользу участника процесса, что, учитывая сказанное выше, следует признать правильным.

3. Положения данной статьи распространяются также на немых, глухих и глухонемых лиц, которым необходимо обеспечивать помощь сурдопереводчика.

4. Переводчиком может быть любое лицо, свободно владеющее языком судопроизводства. При этом у него не обязательно должна иметься специальность или профессия переводчика. Орган или должностное лицо, ведущие процесс, сами владеющие другим языком, на котором может общаться участник процесса, не вправе быть переводчиками, так как в случае такого совмещения процессуальных функций подлежат отводу (п. 2 ч. 1 ст. 61).

5. Следственные и судебные документы, которые подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам процесса, переводятся на их родной язык или иной язык, которым они владеют. К таким документам относятся копии уведомления о подозрении, постановления о привлечении лица в качестве обвиняемого, обвинительного заключения с приложениями или обвинительного акта, постановления о прекращении уголовного дела (преследования), приговора, протокола обыска, выемки, наложения ареста на имущество, постановления или определения о применении меры пресечения, постановления о производстве выплат в возмещение вреда реабилитированному лицу и некоторые другие.

Под ред. А.В. Смирнова "КОММЕНТАРИЙ К УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОМУ КОДЕКСУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" (ПОСТАТЕЙНЫЙ), 5-е издание

Судебная практика и законодательство — УПК РФ. Глава 2. Принципы уголовного судопроизводства

частей первой и второй статьи 38 "Следователь", частей первой и второй статьи 39 "Руководитель следственного органа", частей первой и второй статьи 119 "Лица, имеющие право заявить ходатайство", части первой статьи 120 "Заявление ходатайства", статей 121 "Сроки рассмотрения ходатайства" и 122 "Разрешение ходатайства" во взаимосвязи с положениями глав 2 "Принципы уголовного судопроизводства", 21 "Общие условия предварительного расследования" и 28 "Приостановление и возобновление предварительного следствия" данного Кодекса в той мере, в какой они не допускают в рамках приостановленного уголовного дела рассмотрение следователем по правилам, предусмотренным уголовно-процессуальным законом, ходатайства собственника недвижимого имущества, которое у него изъято в связи с признанием вещественным доказательством, о передаче этого имущества на хранение законному владельцу.

Принципы уголовного судопроизводства (глава 2 УПК РФ) регламентируют процессуальную деятельность органов предварительного следствия и суда, а не средств массовой информации. В связи с чем, довод апелляционной жалобы адвоката Ицлаева Д.С. о том, что в указанном выше телевизионном репортаже ее авторы нарушили принцип презумпции невиновности (ст. 14 УПК РФ), является ошибочным.

Содержание протокола судебного заседания дает основание для вывода, что в ходе производства по уголовному делу были соблюдены принципы судопроизводства, предусмотренные главой 2 УПК РФ, председательствующим созданы необходимые условия для исполнения сторонами их процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав; обеспечены требования равенства сторон при участии в судебном разбирательстве и его состязательность, право на справедливое судебное разбирательство компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, право подсудимых на защиту, в том числе право знать, в чем они обвиняются и на основании каких доказательств, с которыми они ознакомлены при выполнении требований ст. 217 УПК РФ.

Содержание протокола судебного заседания дает основание для вывода, что вопреки доводам жалоб в ходе производства по уголовному делу были соблюдены принципы судопроизводства, предусмотренные главой 2 УПК РФ, председательствующим созданы необходимые условия для исполнения сторонами их процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав; обеспечены требования равенства сторон при участии в судебном разбирательстве и его состязательность, право на справедливое судебное разбирательство компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, право подсудимых на защиту, в том числе право знать, в чем они обвиняются и на основании каких доказательств, возможность ознакомления с которыми была обеспечена при выполнении требований ст. 217 УПК РФ.

Содержание протокола судебного заседания дает основание для вывода, что вопреки доводам жалоб в ходе производства по уголовному делу были соблюдены принципы судопроизводства, предусмотренные главой 2 УПК РФ, председательствующим созданы необходимые условия для исполнения сторонами их процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав; обеспечены требования равенства сторон при участии в судебном разбирательстве и его состязательность, право на справедливое судебное разбирательство компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, право каждого из подсудимых на защиту, в том числе право знать, в чем он обвиняется и на основании каких доказательств, с которыми он ознакомлен при выполнении требований ст. 217 УПК РФ.

Содержание протокола судебного заседания дает основание для вывода, что вопреки доводам жалоб в ходе производства по уголовному делу были соблюдены принципы судопроизводства, предусмотренные главой 2 УПК РФ, председательствующим созданы необходимые условия для исполнения сторонами их процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав; обеспечены требования равенства сторон при участии в судебном разбирательстве и его состязательность, право на справедливое судебное разбирательство компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, право подсудимого на защиту, в том числе право знать, в чем он обвиняется и на основании каких доказательств, с которыми он ознакомлен при выполнении требований ст. 217 УПК РФ.

1. Обратить внимание судов на их обязанность при рассмотрении уголовных дел и вынесении решений соблюдать установленные главой 2 УПК РФ принципы уголовного судопроизводства, имеющего своим назначением защиту прав и законных интересов лиц и организаций, потерпевших от преступлений, а также защиту личности от незаконного и необоснованного обвинения, осуждения, ограничения ее прав и свобод.

Обеспечивая потерпевшему возможность отстаивать в уголовном судопроизводстве свои права и охраняемые законом интересы, а прокурору - реализовывать предоставленные ему полномочия, законодатель наделил их правом наравне со стороной защиты - обвиняемым, осужденным, оправданным, их защитниками и законными представителями - оспаривать вступившие в законную силу приговор, определение, постановление суда, инициируя тем самым их пересмотр (статья 402 УПК Российской Федерации). Такой пересмотр должен осуществляться с учетом конституционных предписаний об осуществлении судопроизводства на основе состязательности и равноправия сторон (статья 123, часть 3, Конституции Российской Федерации), что нашло отражение и развитие в главе 2 раздела I "Основные положения" УПК Российской Федерации.

Глава 2 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации.

Деятельность органов предварительного следствия направлена на защиту прав и законных интересов лиц и организаций, потерпевших от преступлений и защиту личности от незаконного и необоснованного обвинения, осуждения, ограничения ее прав и свобод. При этом уголовное преследование и привлечение виновных к ответственности в той же мере отвечают назначению предварительного следствия, что и отказ от уголовного преследования невиновных, освобождение их от наказания, реабилитация каждого, кто необоснованно подвергся уголовному преследованию.

1. Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, кассационных судах общей юрисдикции, апелляционных судах общей юрисдикции, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.

2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.

3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Судебная практика и законодательство — УПК РФ. Статья 18. Язык уголовного судопроизводства

Вопреки доводам апелляционной жалобы Мирзоева М.И. положения статьи 18 УПК РФ на всех этапах уголовного судопроизводства были соблюдены. Подозреваемому Мирзоеву М.И. было разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела и выступать в суде на родном языке, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика.

Таким образом, права осужденного, предусмотренные ст. 18 УПК РФ, были соблюдены.

В связи с этим довод стороны защиты о невручении перевода уведомления прокурора о направлении уголовного дела в суд не свидетельствует о нарушении требований ст. 18 УПК РФ.

1. Гражданин Р.Г. Лазарев, осужденный за совершение преступления приговором, постановленным на основании вердикта присяжных заседателей, в своей жалобе в Конституционный Суд Российской Федерации просит признать не соответствующей Конституции Российской Федерации, ее статьям 17, 18, 25, 46 (части 1 и 2), 50 (часть 2), 52, 118 (часть 1), 120 (часть 1) и 123 (часть 3), статью 194 "Проверка показаний на месте" УПК Российской Федерации. По мнению заявителя, эта норма нарушает его конституционные права на неприкосновенность жилища и на защиту.

В своей жалобе в Конституционный Суд Российской Федерации С.В. Иванов просит признать не соответствующими Конституции Российской Федерации, в том числе ее статьям 15, 18, 19, 45, 46 (части 1 и 2), 48, 118, 120, 125, 126 и 128, статьи 413 "Основания возобновления производства по уголовному делу ввиду новых или вновь открывшихся обстоятельств" и 415 "Возбуждение производства" УПК Российской Федерации, как ограничивающие возможность пересмотра судебных решений в порядке возобновления производства по уголовному делу на основании ранее вынесенного Конституционным Судом Российской Федерации решения по той лишь причине, что осужденный не являлся участником соответствующего конституционного судопроизводства.

статью 18 "Язык уголовного судопроизводства", пункты 6 и 7 части четвертой статьи 47 "Обвиняемый", часть первую статьи 189 "Общие правила проведения допроса" и пункт 5 части второй статьи 389.17 "Существенные нарушения уголовно-процессуального закона", поскольку данные нормы, по утверждению заявительницы, позволили следственным органам и суду отказать в предоставлении помощи переводчика одному из обвиняемых, являющемуся иностранным гражданином и не владеющему в достаточной степени русским языком, излагая его выступления и реплики в протоколе судебного заседания на иностранном языке и лишая тем самым второго обвиняемого возможности ознакомиться с их содержанием;

В соответствии с ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право пользоваться помощью переводчика.

- осужденный Кобилов Я.Д. считает приговор незаконным и необоснованным, указывая, что судом были нарушены ст. 339 части 3, 6, 7, ст. 353 ч. 4, ст. 9 ч. 1, ст. 18 ч. 3 УПК РФ, а также были нарушены его права в ходе судебного разбирательства. Просит отменить приговор и "провести слушания, согласно закону";

Ишов Б.Ш. обращает внимание на то, что в нарушение ч. 3 ст. 18 УПК РФ в ходе предварительного следствия не были переведены на его родной (узбекский) язык протокол о его задержании, постановление о привлечении его в качестве обвиняемого, постановление о заключении его под стражу, копия обвинительного заключения.

Протокол судебного заседания составлен с нарушением требований ст. 259 УПК РФ, а замечания на протокол судебного заседания рассмотрены с нарушением требований ст. 260 УПК РФ и необоснованно отклонены; в нарушении ч. 3 ст. 18 УПК РФ следственные и судебные документы не переведены ему на родной таджикский язык. Полагает, что председательствующая по делу была заинтересована в исходе дела и сфальсифицировала протокол судебного заседания.

1. В своей жалобе в Конституционный Суд Российской Федерации гражданин С.Г. Рябухин, очередная жалоба которого об оспаривании вступивших в законную силу 13 апреля 2011 года приговора и кассационного определения, направленная в адрес президиума областного суда в 2015 году и содержавшая, с его слов, новые доводы, возвращена без рассмотрения письмом судьи этого суда со ссылкой на статью 401.17 УПК Российской Федерации - поскольку ранее его жалобы на данные судебные решения неоднократно рассматривались этим судом и в их удовлетворении было отказано, - просит признать не соответствующей статьям 2, 17, 18, 46, 52, 53, 55 (часть 3) и 56 (часть 3) Конституции Российской Федерации статью 401.17 "Недопустимость внесения повторных или новых кассационных жалобы, представления" УПК Российской Федерации, как препятствующую принесению не только повторных, но и новых кассационных жалоб.

"7.2. Уголовное дело по апелляционным жалобе, представлению на постановленный приговор или иное вынесенное решение по результатам судебного разбирательства в отсутствие подсудимого в случаях, предусмотренных частями 4 и 5 статьи 247 УПК РФ, подлежит рассмотрению в апелляционном порядке с соблюдением всех положений главы 45.1 УПК РФ, в том числе с обязательным участием защитника, а также с направлением извещения о месте, дате и времени заседания суда апелляционной инстанции осужденному (оправданному, лицу, в отношении которого уголовное дело прекращено) по адресу его регистрации или фактического проживания, если в материалах дела имеются сведения об этом. Такому лицу судом, постановившим приговор или иное обжалуемое решение, направляется копия судебного решения, а также копия жалобы, представления. В случаях, предусмотренных частью 3 статьи 18 УПК РФ, указанные документы переводятся на родной язык этого лица либо на другой язык, которым он владеет.";

7.2. Уголовное дело по апелляционным жалобе, представлению на постановленный приговор или иное вынесенное решение по результатам судебного разбирательства в отсутствие подсудимого в случаях, предусмотренных частями 4 и 5 статьи 247 УПК РФ, подлежит рассмотрению в апелляционном порядке с соблюдением всех положений главы 45.1 УПК РФ, в том числе с обязательным участием защитника, а также с направлением извещения о месте, дате и времени заседания суда апелляционной инстанции осужденному (оправданному, лицу, в отношении которого уголовное дело прекращено) по адресу его регистрации или фактического проживания, если в материалах дела имеются сведения об этом. Такому лицу судом, постановившим приговор или иное обжалуемое решение, направляется копия судебного решения, а также копия жалобы, представления. В случаях, предусмотренных частью 3 статьи 18 УПК РФ, указанные документы переводятся на родной язык этого лица либо на другой язык, которым он владеет.

9. В ч. 2 ст. 26 Конституции Российской Федерации закреплено право каждого на пользование родным языком. В силу указанной конституционной нормы, а также в соответствии с положениями ч. 2 ст. 9 ГПК РФ, ч. 2 ст. 18 УПК РФ, ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ суд обязан разъяснить и обеспечить участвующим в деле лицам право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, подавать жалобы и выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.

"В силу указанной конституционной нормы, а также в соответствии с положениями ч. 2 ст. 9 ГПК РФ, ч. 2 ст. 18 УПК РФ, ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ суд обязан разъяснить и обеспечить участвующим в деле лицам право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, подавать жалобы и выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.".

24. С целью эффективной защиты прав и свобод, в том числе права на обжалование решения о выдаче, согласно статье 46 Конституции Российской Федерации и части 6 статьи 462 УПК РФ с учетом статьи 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, лицо должно уведомляться о принятом решении с одновременным вручением ему копии указанного решения. Если лицо не владеет или недостаточно владеет русским языком, то указанные документы в соответствии с частью 3 статьи 18 УПК РФ подлежат переводу на родной язык такого лица либо на язык, которым оно владеет.

9. Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В случае, если участники уголовного судопроизводства не владеют или недостаточно владеют языком, на котором ведется производство по уголовному делу, дальнейшие действия проводятся в соответствии с ст. 18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации.

1. В своей жалобе в Конституционный Суд Российской Федерации гражданин М.В. Череповский оспаривает конституционность части второй статьи 18 УПК Российской Федерации, регламентирующей право участников уголовного судопроизводства, не владеющих языком, на котором ведется производство по делу, на пользование родным языком и получение помощи переводчика.

При внесении указанных дополнений в Бюджетный кодекс Российской Федерации федеральный законодатель обязан был учесть, что соответствующие положения уголовно-процессуального законодательства не должны создавать препятствий для обращения взыскания на средства бюджета в целях возмещения гражданам имущественного вреда, причиненного незаконным и (или) необоснованным уголовным преследованием. Такой подход, вытекающий из статьи 53 Конституции Российской Федерации во взаимосвязи с ее статьями 15 (часть 2), 17 (часть 2), 18, 45, 46 и 52, предполагал внесение поправок и в Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации, обусловленных изменением бюджетного законодательства, что, однако, - в отступление от правил законодательной техники - не было своевременно осуществлено.

соблюдение предусмотренных УПК РФ прав участников уголовного судопроизводства, не владеющих или недостаточно владеющих языком, на котором ведется производство по уголовному делу;

другие обстоятельства, имеющие значение для рассмотрения уголовного дела (материала) судом кассационной инстанции;

2. Изъятые биомедицинские клеточные продукты, являющиеся вещественными доказательствами по уголовным делам и (или) по делам об административных правонарушениях, подлежат уничтожению в порядке, установленном соответственно Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации и (или) Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях.

Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 52, ст. 4921; 2017, N 11, ст. 1542);

Федеральным законом от 28 декабря 2013 г. N 426-ФЗ "О специальной оценке условий труда" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 52, ст. 6991; 2014, N 26, ст. 3366; 2015, N 29, ст. 4342; 2016, N 18, ст. 2512) (далее - Федеральный закон N 426-ФЗ);

Неконституционность пункта 1 части третьей статьи 31 УПК Российской Федерации Ленинградский областной суд усматривает в том, что во взаимосвязи с другими положениями данного Кодекса и положениями Уголовного кодекса Российской Федерации он не позволяет лицам женского пола, обвиняемым в совершении преступлений, предусмотренных частью пятой статьи 228.1 и частью четвертой статьи 229.1 УК Российской Федерации, воспользоваться - в отличие от лиц мужского пола - правом ходатайствовать о рассмотрении своего уголовного дела судом с участием присяжных заседателей, что, по мнению заявителя, порождает неопределенность относительно установления подсудности соответствующих уголовных дел и противоречит конституционному принципу равенства всех перед законом и судом независимо от пола, расы, национальности и других обстоятельств.

Согласно общим правилам доказывания, закрепленным в нормах Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, собирание доказательств осуществляется в ходе уголовного судопроизводства судом путем производства следственных и иных процессуальных действий, предусмотренных данным Кодексом (часть первая статьи 86); проверка доказательств производится судом путем сопоставления их с другими доказательствами, имеющимися в уголовном деле, а также установления их источников, получения иных доказательств, подтверждающих или опровергающих проверяемое доказательство (статья 87). Кроме того, часть четвертая статьи 29 данного Кодекса предусматривает право суда вынести частное определение или постановление и в других - прямо не указанных в законе - случаях, если суд признает это необходимым, в том числе по причине непредставления по запросу суда нужных ему документов.

6. Ходатайство о копировании документов рассматривается дознавателем, следователем, в производстве которых находится уголовное дело, в порядке и сроки, которые установлены Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации.

7. Ходатайство о копировании документов не подлежит удовлетворению, если лицо, обратившееся с ходатайством, не является законным владельцем документов либо имеются сведения о наличии спора между лицом, обратившимся с ходатайством, и иными лицами о принадлежности этих документов, а также имеются основания полагать, что документы, о копировании которых подано ходатайство, содержат ложные сведения или могут быть использованы в противоправной деятельности.

Данное регулирование влечет лишенную каких-либо конституционно-правовых оснований невозможность рассмотрения судом с участием присяжных заседателей уголовного дела в отношении мужчины, достигшего шестидесятипятилетнего возраста и обвиняемого в совершении убийства при отягчающих обстоятельствах, что приводит к его дискриминации как по возрастному, так и по гендерному признаку при осуществлении им права на судебную защиту. Следовательно, подобная дифференциация подсудности уголовных дел, вытекающая из положений Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации и Уголовного кодекса Российской Федерации, не отвечает принципу юридического равенства, ограничивает мужчин, достигших возраста шестидесяти пяти лет, в реализации права на законный суд и, в конечном счете, права на равную с иными лицами судебную защиту прав и свобод, гарантированных Конституцией Российской Федерации.

1. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации при вынесении приговора, а также определения или постановления о прекращении уголовного дела должен быть решен вопрос о вещественных доказательствах; при этом орудия, оборудование или иные средства совершения преступления, принадлежащие обвиняемому, подлежат конфискации, или передаются в соответствующие учреждения, или уничтожаются (пункт 1 части третьей статьи 81); пересмотр в кассационном порядке приговора, определения, постановления суда по основаниям, влекущим ухудшение положения осужденного, оправданного, лица, в отношении которого уголовное дело прекращено, допускается в срок, не превышающий одного года со дня вступления их в законную силу, если в ходе судебного разбирательства были допущены повлиявшие на исход дела нарушения закона, искажающие саму суть правосудия и смысл судебного решения как акта правосудия (статья 401.6).

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: