Кто может быть адвокатом в еспч

Обновлено: 25.04.2024

Россия 20 лет назад ратифицировала Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и этим приняла юрисдикцию Европейского суда по правам человека. В 2017 году наша страна заняла пятое место по абсолютному количеству жалоб в ЕСПЧ, а сограждане получили €14,6 млн компенсаций. Если думаете, что хотите оказаться в их числе, ознакомьтесь с нашей инструкцией.

  • Если нарушено право, закрепленное в Конвенции о защите прав человека и основных свобод, или протоколах к ней;
  • если нарушитель – Россия, Австрия, Азербайджан, Андорра, Албания, Армения, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Грузия, Дания, Исландия, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Лихтенштейн, Литва, Латвия, Люксембург, Мальта, Молдавия, Монако, Нидерланды, Македония, Польша, Норвегия, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Сербия, Словакия, Турция, Словения, Финляндия, Украина, Франция, Черногория, Чехия, Хорватия, Эстония, Швейцария, Швеция, а жалоба касается действия или бездействие органов и должностных лиц государственной власти, полиции, судов;
  • если дело уже рассмотрено во всех инстанциях (для России гражданские и административные споры – после второй кассации; уголовные дела и дела об административных правонарушениях – после апелляции; арбитражные споры – после первой кассации, но лучше все же пройти Верховный суд РФ);
  • если с даты вынесения окончательного решения национальным органом прошло не более 6 месяцев.


На сайте ЕСПЧ выложен специальный формуляр, который нужно заполнить, и пример его заполнения. Эксперты рекомендуют не увеличивать размер формуляра, а если для изложения жалобы не хватает места – оформить оставшуюся часть в виде приложения, размер которого не превышает 20 страниц (без учета копий приложенных документов).

Если жалоба будет написана не по правилам, шестимесячный срок на обращение в ЕСПЧ продолжит течь – а значит, возрастет вероятность его пропуска.

На любом из официальных языков стран-членов Совета Европы: русском, английском, французском, азербайджанском, албанском, армянском, болгарском, боснийском, венгерском, греческом, грузинском, датском, ирландском, исландском, испанском, итальянском, каталанском, латышском, литовском, люксембургском, македонском, мальтийском, молдавском, немецком, нидерландском, норвежском, польском, португальском, ретороманском, румынском, сербском, словацком, словенском, турецком, украинском, финском, хорватском, чешском, шведском или эстонском (п. 2 Правила 34 Регламента ЕСПЧ). При этом выбор языка не зависит ни от гражданства, ни от местонахождения сторон.

Приложения к жалобе переводить не надо.

Нет, обращение в ЕСПЧ не облагается пошлиной.


Адрес получателя пишется на английском или французском языке.

Адрес отправителя лучше написать на русском языке, продублировав на иностранном только страну («Russie» по-французски или «Russia» по-английски).

Для подачи жалобы представитель не требуется, однако он нужен во время самого процесса. Выступать представителем в ЕСПЧ вправе только адвокат – человек, правомочный заниматься адвокатской практикой в любом из государств-участников Конвенции. В качестве исключения ЕСПЧ может позволить заявителю представлять себя самостоятельно либо допустить в качестве представителя лицо без статуса адвоката (Правило 36 Регламента ЕСПЧ).

Если на момент подачи жалобы у вас уже есть представитель, его данные надо вписать на третью страницу формуляра. Отдельную доверенность прикладывать не стоит. Если представитель появился уже после подачи жалобы или вам нужно поменять представителя, используйте специальный бланк доверенности. Заверять его у нотариуса не требуется.

Граждане с низким доходом, у которых нет средств на оплату услуг представителя, после коммуницирования жалобы могут обратиться за выделением средств в ЕСПЧ. Однако на практике деньги выделяются крайне редко.

Информация о регистрации жалобы не считается важной и может не высылаться заявителю. Однако обо всех значимых решениях (приемлема ли жалоба, нужна ли по ней дополнительная информация, прошла ли она предварительную оценку и извещено ли о ней государство-ответчик) заявители информируются письменно по почте. Кроме того, вам сообщат номер досье, который надлежит указывать в последующей корреспонденции, а также вышлют набор наклеек со штрих-кодом – их следует использовать при переписке с ЕСПЧ. После получения номера досье отслеживать судьбу жалобы можно по базе ЕСПЧ.


На одном из двух официальных языков Страсбургского суда – английском или французском. Однако по делам большой важности, а также с разрешения Президента секции ЕСПЧ можно продолжить пользоваться одним из официальных языков государств-членов Совета Европы (подп. А п. 3 Правила 34 Регламента ЕСПЧ).


Подавляющее большинство дел решается без проведения слушания. Исключения бывают по просьбе одной из сторон, если слушание необходимо для дополнительного прояснения обстоятельств дела или при высокой значимости спора.

Если ЕСПЧ решил провести слушание по существу жалобы, он письменно информирует об этом стороны, а также перечисляет вопросы, которые необходимо прояснить. Процесс обычно проходит на английском или французском, однако председатель может разрешить использовать официальный язык одного из государств-участников. Длится заседание не более двух часов, при этом сторонам дается на выступление по 30 минут. Если кто-то не явился без уважительной причины, слушание проходит без него.

В день оглашения постановления его текст, а также краткий пресс-релиз публикуются на сайте ЕСПЧ. Затем секретарь суда направляет заверенные копии сторонам по почте. Как правило, постановления написаны на английском или французском, а наиболее важные – сразу на обоих языках (Правило 76 Регламента).

Уведомить об этом ЕСПЧ в течение одного месяца после вынесения постановления – и опечатку (описку, ошибку в вычислениях) исправят (правило 81 Регламента).

Постановление ЕСПЧ может быть пересмотрено Большой палатой. Оно становится окончательным:

  • когда стороны объявляют, что не будут требовать пересмотра дела Большой палатой;
  • спустя три месяца после даты вынесения постановления, если не было просьбы о его пересмотре Большой палатой;
  • если коллегия Большой палаты отклонила просьбу о пересмотре.

А вот постановление Большой палаты уже не подлежит пересмотру.

Если речь идет о присуждении компенсации, Уполномоченный РФ в ЕСПЧ спустя три месяца после вступления постановления Страсбургского суда в силу направляет заявителю письмо, в котором предлагает сообщить счёт в банке. После этого Уполномоченный распоряжается перевести деньги. Если заявитель не может совершать банковские операции (например, отбывает наказание в местах лишения свободы), ему нужно оформить нотариальную доверенность на родственника или представителя.

Когда постановление ЕСПЧ предполагает устранить нарушения прав человека и их последствия, вступившее в силу решение российского суда пересматривается по вновь открывшимся или новым обстоятельствам. Для этого заявитель в течение трех месяцев со дня вступления в силу постановления ЕСПЧ должен подать заявление о пересмотре дела в российский суд, принявший последнее решение. К заявлению о пересмотре должны быть приложены копии документов, подтверждающих новое обстоятельство. Судья обязан возбудить производство, даже если у заявителя нет перевода постановления ЕСПЧ на русский язык. Если судье нужен перевод, он самостоятельно запрашивает его в аппарате Уполномоченного РФ при ЕСПЧ.

05 июня 2014 года ЕСПЧ опубликовал новый формуляр доверенности для тех случаев, когда у заявителя не было представителя на момент направления в ЕСПЧ формуляра жалобы или если заявитель желает сменить представителя, указанного в ранее поданном формуляре.

Приведенная ниже форма доверенности фактически более не используется.

Данный документ в других форматах можно скачать здесь: .

Доверенность на английском языке можно скачать здесь: .


(статья 36 регламента Суда)

Я, _______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество и адрес заявителя)

настоящим уполномочиваю _________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество, адрес и род занятий представителя)

представлять мои интересы при рассмотрении дела в Европейском Суде по правам человека, а также в любом другом последующем судопроизводстве, предусмотренном Европейской Конвенцией по правам человека, касательно моей жалобы, представленной в соответствии со статьей 34 Конвенции, против

___________________________________
(подпись заявителя)

Указанные полномочия принимаю

___________________________________
(подпись представителя)

_____________________
1 Доверенность должна быть заполнена и подписана заявителем, желающим быть представленным в Суде, а также адвокатом либо иным лицом, уполномоченным выступать в качестве представителя.

I. КТО МОЖЕТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ИНТЕРЕСЫ ЗАЯВИТЕЛЯ ПО ДОВЕРЕННОСТИ

До возможного коммуницирования жалобы властям государства-ответчика интересы заявителя по доверенности может представлять любое другое лицо.

Правило 36 Регламента Европейского Суда по правам человека, в соответствии с которым жалоба может быть подана в Европейский Суд по правам человека не только непосредственно предполагаемой жертвой нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, но и через представителя, не предъявляет к последнему каких бы то ни было формальных требований.

Согласно тому же Правилу 36 Регламента Европейского Суда по правам человека после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика интересы заявителя по общему правилу должны быть представлены лицом, имеющим право юридической практики на территории той или иной страны — члена Совета Европы, проживающим на территории страны – члена Совета Европы, а также по меньшей мере понимающим хотя бы один из официальных языков Европейского Суда по правам человека (это английский и французский языки). Согласно тому же Правилу Председатель (Президент) Палаты ЕСПЧ может позволить представлять интересы заявителя лицу, не удовлетворяющему первым двум требованиям (или разрешить заявителю представлять свои интересы самостоятельно).

Согласно практике Европейского Суда по правам человека заявитель может выдать доверенность на представление своих интересов не только физическому лицу, но и неправительственной (негосударственной) организации, причем не только прямо занимающейся деятельностью в области права, но и, например, сотрудничающей с юристами, в результате чего работники такой организации будут рассматриваться Европейским Судом по правам человека как надлежащие представители заявителя даже на этапах разбирательства, следующих за коммуницированием жалобы властям государства ответчика (см., например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Басаева и другие против России» (Baysayeva and Others v. Russia, жалобы NN 15441/05 и 20731/04) от 28 мая 2009 года (пункт 196)).

Заявитель может назначить себе несколько представителей. Однако вся корреспонденция, касающаяся жалобы, будет направляться только одному из представителей заявителя (при этом любой из представителей заявителя может направлять в Европейский Суд по правам человека корреспонденцию от имени заявителя). Если несколько представителей заявителя назначаются одновременно и при этом заявитель или его представители хотели бы, чтобы корреспонденция направлялась какому-то определенному представителю, следует сообщить об этом Секретариату Европейского Суда по правам человека. Если несколько представителей заявителя назначаются не одновременно, по общему правилу корреспонденция направляется последнему из назначенных представителей заявителя.

II. ОТСУТСТВИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ФОРМУЛЯР ДОВЕРЕННОСТИ, РАСПРОСТРАНЯЕМЫЙ СЕКРЕТАРИАТОМ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Доверенность на представительство интересов заявителя в Европейском Суде по правам человека может быть выдана в любой форме. Нет необходимости пользоваться приведенной вверху данной страницы формой доверенности, распространяемой Секретариатом Европейского Суда по правам человека (см., например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Тимергалиев против России» (Timergaliyev v. Russia, жалоба N 40631/02) от 14 октября 2008 года (пункт 37)).

К форме доверенности как таковой в принципе не предъявляется никаких требований. Главное, чтобы у представителя заявителя была бумага, подтверждающая желание заявителя обратиться в Европейский Суд по правам человека и свидетельствующая о предоставлении ему заявителем соответствующих полномочий.

Если у лица имеется нотариально удостоверенная (или приравненная к ней) доверенность, в которой указано, что он можете представлять интересы другого лица во всех судебных инстанциях, то такая доверенность также может быть использована с целью обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека (и, соответственно, поддержания поданной жалобы), даже если таковой прямо в ней не указан (см. Решение Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Алексей Носов против России» (Aleksey Nosov v. Russia, жалоба N 30877/02) от 20 октября 2005 года). Безусловно, тем более в этих целях может быть использована нотариально удостоверенная доверенность, в которой прямо говорится о праве представителя доверителя подать жалобу в Европейский Суд по правам человека и (или) представлять интересы заявителя в Страсбургском Суде.

Однако вместо доверенности на представительство интересов заявителя в Европейском Суде по правам человека не может быть использован адвокатский ордер, выдаваемый адвокату не заявителем, а соответствующим адвокатским образованием. Для обращения в Европейский Суд по правам человека от имени другого лица необходимо, чтобы, во-первых, это лицо выразило желание обратиться в Европейский Суд по правам человека, во-вторых, предоставило другому лицу полномочия представлять его интересы в Страсбургском Суде. И то, и другое должно чем-то подтверждаться. Ордер адвоката не подтверждает ни то, ни другое.

III. ОТСУТСТВИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАВЕРЯТЬ ДОВЕРЕННОСТЬ КАКИМ БЫ ТО НИ БЫЛО ОБРАЗОМ

Доверенность на представительство интересов в Европейском Суде по правам человека не требует заверения каким бы то ни было образом (см., например, Постановление по делу «Худобин против России» (Khudobin v. Russia, жалоба N 59696/00) от 26 октября 2006 года (пункт 73) и Решение Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалоб «Исаева, Юсупова и Базаева против России» (Isayeva, Yusupova and Bazayeva v. Russia, NN 57947/00 и др.) от 19 декабря 2002 года), в том числе нотариусом или начальником места содержания под стражей или лишения свободы, когда доверенность выдается в таком месте (см., например, Постановления по делам «Тимергалиев против России» (Timergaliyev v. Russia, жалоба N 40631/02) от 14 октября 2008 (пункт 37) года и «Князев против России» (Knyazev v. Russia, жалоба N 25948/05) от 08 ноября 2007 года (пункт 75)).

IV. НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКОМУ СУДУ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОРИГИНАЛА ДОВЕРЕННОСТИ

С 01 января 2014 года Европейскому Суду по правам человека необходимо сразу представлять оригинал доверенности. См. пункт 3.1(d) Правила 47 Регламента ЕСПЧ.

V. НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДОВЕРЕННОСТИ ТОЛЬКО ОДИН РАЗ

В частности, если представитель заявителя инициирует производство в Европейском Суде по правам человека путем подачи предварительной жалобы, к которой ему следует приложить доверенность, нет необходимости вновь прикладывать доверенность при подаче им же полной жалобы на формуляре, дополнений к поданной жалобе или иным документам, адресуемым Страсбургскому Суду.

VI. СПОСОБ ЗАПОЛНЕНИЯ ФОРМУЛЯРА ДОВЕРЕННОСТИ, РАСПРОСТРАНЯЕМОГО СЕКРЕТАРИАТОМ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА (ИЛИ ДОВЕРЕННОСТИ В ЛЮБОЙ ИНОЙ ФОРМЕ)

Никаких требований, касающихся способа заполнения доверенности на представительство интересов заявителя в Европейском Суде по правам человека, Конвенцией о защите прав человека и основных свобод, Регламентом Европейского Суда по правам человека и иными документами, регулирующими его деятельность, не установлено.

Поэтому доверенность может быть заполнена от руки, текст в нее может быть впечатан, в том числе на компьютере, равно как возможна комбинация этих способов заполнения формы, то есть, например, часть пунктов может быть заполнена на компьютере перед распечаткой доверенности, а часть – позже от руки. В случае, если доверенность заполняется от руки, следует писать разборчиво, желательно – печатными буквами.

Заполнение доверенности, выполняемой полностью или частично от руки, самим заявителем не требуется. Заявитель должен лишь собственноручно поставить в ней свою подпись.

В ходе разбирательства целого ряда российских дел представители Российской Федерации поднимали вопросы о поддельности доверенности и (или) подписи заявителя в ней. Однако Европейский Суд по правам человека исходит из презумпции добросовестности. Ему достаточно данного в будущем самим заявителем подтверждения того факта, что в доверенности стоит его подпись (даже когда власти государства-ответчика пытаются документально подтвердить, что подпись ему не принадлежит), а жалоба подана с его ведома. Страсбургский Суд также не выясняет обстоятельства выдачи и, соответственно, получения доверенности.

Я в своей работе также исхожу из презумпции добросовестности. Например, если родственники заявителя, обращающиеся ко мне за услугами по подготовке жалобы в Европейский Суд по правам человека, предоставляют доверенность с подписью заявителя, датированную тем числом, когда они были на свидании с ним, либо виделись в перерывах в судебном заседании, у меня нет никаких причин сомневаться в том, что такая доверенность является подлинной.

VII. ОСОБЕННОСТИ ЗАПОЛНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ ФОРМУЛЯРА ДОВЕРЕННОСТИ, РАСПРОСТРАНЯЕМОГО СЕКРЕТАРИАТОМ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

1. «АДРЕС ЗАЯВИТЕЛЯ»

В качестве адреса заявителя в доверенности следует указывать фактический адрес нахождения заявителя на момент выдачи (подписания) им доверенности. Если он находится в месте содержания под стражей или лишения свободы, следует указать адрес соответствующего учреждения.

2. «АДРЕС… ПРЕДСТАВИТЕЛЯ»

В качестве адреса представителя заявителя следует указывать тот адрес, по которому представитель заявителя желает получать корреспонденцию из Европейского Суда по правам человека.

3. «РОД ЗАНЯТИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ»

При указании в формуляре доверенности рода занятий представителя заявителя следует исходить из того, с какой целью Европейский Суд по правам человека интересуется таковым. По моему мнению, целью, с которой род занятий представителя может интересовать Европейский Суд по правам человека, может быть лишь определение того, является ли представитель заявителя юристом, т.е. имеет ли он право представлять интересы заявителя в случае (после) возможного коммуницирования поданной жалобы властям государства ответчика, другими словами, представлять его интересы на этапе разбирательства, на котором в соответствии с Правилом 36 Регламента Европейского Суда по правам человека интересы заявителя по общему правилу должны быть представлены лицом, имеющим право юридической практики на территории той или иной страны — члена Совета Европы. Поэтому, если представитель заявителя не является юристом, в качестве его «рода занятий» можно указать профессию, например, «инженер», должность, например, «менеджер», социальный статус, например, «пенсионер». Это практически ни на что не влияет. Если представитель заявителя является юристом, ему следует указать это в доверенности. Если он является адвокатом, нужно написать про наличие этого статуса.

4. «ДАТА ПЕРВОГО ОБРАЩЕНИЯ»

Графа «дата первого обращения» в формуляре доверенности предназначена для указания даты подачи в Европейский Суд по правам человека жалобы, полномочия по поддержанию которой передаются по этой доверенности. Дата первого обращения зависит от того, подавалась ли (подается ли) жалоба сразу на формуляре или сначала в форме предварительной жалобы. Если она подавалась (подается) сразу на формуляре (т.е. без отправки предварительной жалобы), то датой первого обращения является число, указанное на последней странице отправленного (отправляемого) формуляра жалобы. Если сначала подавалась (подается) предварительная жалоба, то датой первого обращения является число, указанное в ней. Если доверенность выдается (и, соответственно, датируется) до дня отправки предварительной жалобы или полной жалобы на формуляре (в случае обращения сразу с ней), данная графа не заполняется, т.к. дата подачи жалобы на этот момент неизвестна. В принципе заполнение (неверное заполнение, оставление пустой) этой графы формуляра доверенности практически ни на что не влияет.

5. «МЕСТО И ДАТА»

Графа «Место и дата» предназначена для того, чтобы указать, в каком населенном пункте и в какой день подписана доверенность. Например: «город Воронеж, Россия, 26 декабря 2010 года».

VIII. ПОСЛЕДСТВИЯ ВЫДАЧИ ДОВЕРЕННОСТИ

Доверенность дает представителю заявителя практически любые полномочия, касающиеся жалобы, поданной или подаваемой в Европейский Суд по правам человека.

Доверенность предоставляет, в частности, право подписи жалобы, подаваемой в Европейский Суд по правам человека, в том числе предварительной. Поэтому при наличии доверенности представитель заявителя может сам подписать жалобу. Подпись заявителя в жалобе в этом случае не требуется.

Все действия (бездействие) представителя заявителя признаются Европейским Судом по правам человека действиями (бездействием) заявителя со всеми вытекающими последствиями.

После получения доверенности на представление интересов заявителя Секретариат Европейского Суда по правам человека будет вести всю переписку только и исключительно с представителем заявителя. С заявителем никакая переписка вестись не будет.

Доверенность в простой письменной форме, в том числе в форме, распространяемой Секретариатом Европейского Суда по правам человека, практически не может быть использована с целью получения справедливой компенсации, присужденной заявителю Страсбургским Судом. Согласно Информационной записке , подготовленной отделом исполнения Постановлений Европейского Суда по правам человека директората по правам человека и правовым вопросам Комитета Министров Совета Европы, в которой обобщена практика, связанная с выплатой справедливой компенсации, для перечисления ее лицу, отличному от того, кому компенсация присуждена Постановлением Европейского Суда по правам человека, государство-ответчик обычно требует предъявить доверенность, оформленную в соответствии с положениями национального законодательства, например, нотариальную или приравненную к ней (см. пункт 19; лишь Соединенное Королевство прямо названо страной, которая принимает в качестве надлежащего доказательства наличия у лица полномочий на получение справедливой компенсации доверенность, на основании которой интересы заявителя представлялись в Европейском Суде по правам человека; однако со всей очевидностью в этом случае речь идет лишь о возможности получения выплаты лицом, представлявшим интересы заявителя в ходе разбирательства по его жалобе).

IX. ОТЗЫВ ДОВЕРЕННОСТИ / ИЗМЕНЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАЯВИТЕЛЯ / ПЕРЕДОВЕРИЕ

Заявитель может отозвать доверенность на представление его интересов в Европейском Суде по правам человека, просто сообщив Секретариату в свободной форме о том, что соответствующее лицо более не является его представителем. Если заявитель при этом не назначит нового представителя, всю корреспонденцию, касающуюся жалобы, будет получать он сам.

Обратите внимание, что подписание документа, адресуемого Европейскому Суду по правам человека, лицом с приложением выданной заявителем доверенности на его имя может быть расценено Секретариатом как назначение нового представителя. В этом случае вся корреспонденция будет направляться новому представителю заявителя.

Если представитель заявителя скончался, заявителю или его новому представителю, действующему по доверенности, необходимо сообщить об этом в Секретариат Европейского Суда по правам человека. Если об этом сообщает сам заявитель, не назначая при этом нового представителя, вся корреспонденция, касающаяся жалобы, после получения соответствующего уведомления будет направлять ему. Если об этом сообщает новый представитель заявителя, действующий на основании доверенности, то вся корреспонденция будет направляться новому представителю заявителя.

Мне неизвестно каких-либо решений Европейского Суда по правам человека, в которых было бы прямо указано, что полномочия по представлению интересов заявителя в Европейском Суде по правам человека могут быть передоверены, или, напротив, утверждалось, что это невозможно (безусловно, речь идет о случаях, когда первоначально выданная доверенность прямо не запрещает передоверия). Поэтому при наличии такой возможности я рекомендую заявителям выдать доверенность непосредственно тем лицам, которое собираются представлять их интересы в Европейском Суде по правам человека.

Если Вы хотите, чтобы я сказал, усматриваются ли в конкретной ситуации разумные признаки каких бы то ни было нарушений, на которые можно подать жалобу в ЕСПЧ, а если да, то удовлетворяет ли такая жалоба каждому из критериев приемлемости, то эту услугу можно заказать в разделе оценки перспектив обращения в ЕСПЧ. Если же Вы хотите лишь спросить, усматриваются ли в конкретной (определяемой вами) ситуации разумные признаки того или иного прямо называемого Вами нарушения (а не просить меня выявить признаки любых возможных нарушений, в т.ч. по документам), либо узнать, удовлетворяет ли жалоба на прямо называемое Вами нарушение тому или иному отдельному (конкретному и прямо называемому вами) критерию приемлемости, например, правилу о 6-месячном сроке либо об исчерпании внутренних средств правовой защиты (а не просить меня оценить потенциальную жалобу на любые возможные нарушения на предмет соответствия каждому из критериев приемлемости), то такую консультацию можно заказать на этой странице.

В течение 24 часов (а иногда — всего нескольких минут) я направлю Вам по электронной почте договор на подготовку консультации с реквизитами для оплаты или свои уточняющие вопросы, либо напишу, какие документы мне нужны от Вас. Если Вас устроит стоимость моей работы, то оплатить её можно переводом в рублях – на мой российский банковский счёт (либо через Систему быстрых платежей), в евро – на мой швейцарский или британский банковский счёт (либо картой нероссийского банка онлайн). Ответы я обычно готовлю и отсылаю в течение 24 часов после получения оплаты.

I. Я буду благодарен, если Вы обратите внимание на следующие важные моменты (они могут помочь сэкономить Вам деньги, а мне — время!):

  1. Я не предоставляю ответы на вопросы бесплатно. В том числе не отвечаю бесплатно на вопросы, которые кому-то могут показаться простыми, не требующими большого времени для ответа. И не делаю никаких (абсолютно никаких!) исключений из этого правила.
  2. Очень часто (очень часто!), задавая вопрос, человек исходит из неверных посылок. Например, спрашивает, какие судебные инстанции нужно пройти для подачи жалобы в ЕСПЧ, в то время как из его вопроса следует, что ему не нужно проходить никаких инстанций (и это не всегда хорошо, потому что может означать, что срок на обращение в ЕСПЧ безвозвратно пропущен). Или интересуется, в каком месте жалобы нужно написать то, что он считает важным написать, в то время как в жалобе этой информации вообще не место (и может быть важно понимать, что такая информация, будучи включенной в жалобу, будет проигнорирована, а потому не будет считаться предоставленной ЕСПЧ, и когда придёт время для её предоставления, её нужно будет предоставить, несмотря на то, что она содержалась в жалобе — в этом примере речь идёт о требованиях справедливой компенсации). И т.п. В ответ на такие вопросы я предоставляю информацию, которая, по моему мнению, действительно необходима задавшему вопрос. И это не обязательно ответ на его вопрос в узком смысле. Это может быть объяснение, почему его вопрос составлен некорректно, почему задающий исходит из неверных посылок или почему ответ на этот вопрос не имеет значения (а важно в данном случае что-то совсем другое). Я всегда стараюсь предоставить ту информацию, которая действительно важна, судя по тексту вопроса. И этим может объясняться стоимость подготовки ответа. Я никогда не попрошу за ответ на вопрос деньги, которые не соответствуют объёму работы, необходимой для его подготовки. И никогда не буду предоставлять информацию, которая не кажется мне важной, исходя из заданного вопроса, чтобы искусственно увеличить стоимость ответа. Если Вы не верите этому, возможно, Вам лучше задать свои вопросы кому-то другому.

II. Ниже приведены ответы на некоторые вопросы, которые Вы можете самостоятельно найти на моём сайте (кликните по вопросу, чтобы перейти к ответу на него):



Производство в Европейском суде по правам человека имеет свою специфику, которая определяет особенности деятельности адвоката, представляющего интересы доверителя в Европейском суде.

Российскому адвокату, представляющему интересы доверителя в Европейском суде, приходится работать, так сказать, в незнакомом «правовом поле».

Это связано с тем, что Европейский суд наряду с Конвенцией о защите прав человека и основных свобод основным источником права для себя избрал собственную же практику, установив, что нормы Конвенции действуют в том виде, в каком они истолкованы самим же Европейским судом. Суд установил, что в соответствии с принципом stare decisis («стоять на решенном») он при вынесении новых решений будет руководствоваться оценками и подходами, которые были сформулированы им ранее в предыдущих решениях.

Практика как источник права

И хотя в Конвенции данное положение напрямую никогда не содержалось, прецедентное право Европейского суда является объективной реальностью и признается всеми государствами – участниками Конвенции, в том числе и Россией.

Именно необходимость работы с прецедентами накладывает, на наш взгляд, наибольший отпечаток на деятельность адвоката в Европейском суде. С учетом этого факта адвокату необходимо хорошо разбираться во всем, что касается доктрины судебного прецедента.

В этом плане российские адвокаты находятся в гораздо более невыгодном положении по сравнению с другими европейскими юристами. Сказывается не только отсутствие соответствующего образования, но и даже трудности с поиском литературы, посвященной доктрине судебного прецедента, а главное, отсутствие традиции соответствующего правопонимания.

Но, тем не менее, если адвокат намеревается представлять интересы доверителя в Европейском суде, соответствуя при этом достаточно высокому уровню европейских юристов, ему придется преодолеть все эти трудности. Адвокату будет недостаточно иметь просто общее представление о прецедентном праве, ему необходимо будет иметь углубленные знания о нем.

Так, адвокату необходимо знать, что такое ratio decidenti и obiter dictum, иметь представление о методике установления сходств и различий, синтезе нормы права на основе нескольких судебных прецедентов и о других не менее важных институтах.

Адвокат должен не только знать Конвенцию и протоколы к ней, но и хорошо ориентироваться в прецедентной практике Европейского суда.

За время существования Европейского суда накопился гигантский массив прецедентной практики, знание которой абсолютно необходимо. Также адвокат просто обязан постоянно следить за изменениями практики.

Необходимо отметить, что вновь принятые решения Европейского суда размещаются на его официальном сайте один-два раза в неделю. Учитывая же тот факт, что количество таких решений иногда достигает нескольких десятков, и при этом каждое из них может иметь большое значение, а также то, что решения публикуются на английском и французском языках, поддерживать свой профессиональный уровень на должной высоте – задача не из легких.

Содержание терминов

Хорошее знание прецедентной практики Европейского суда необходимо и для того, чтобы правильно понимать, что подразумевает Суд под тем или иным юридическим понятием.

Дело в том, что Суд является наднациональным органом, судьями которого являются представители 47 различных государств с различными правовыми системами. И если, например, российский юрист в какое-либо правовое понятие будет вкладывать один смысл, это совершенно не означает, что это понятие будет пониматься аналогично, скажем, турецкими или исландскими юристами.

Столкнувшись с этой проблемой, Европейский суд был вынужден разработать свою систему понятий. В результате появилась концепция «автономного понятия», и Европейский суд в своих решениях стал использовать понятия, содержание которых было определено самим же Судом.

Российскому адвокату, представляющему интересы доверителя в Европейском суде, необходимо использовать понятия так, как их понимает Европейский суд, даже невзирая на то, что российские законодательство, практика и наука понимают их по-другому.

Ответ на то, какой смысл вкладывается Европейским судом в то или иное понятие, надо искать в прецедентной практике Суда. Вполне очевидно, что для того, чтобы успешно представлять своих доверителей в Европейском суде, адвокат должен разговаривать с Судом на «одном языке».

Официальные языки Суда

При этом на «одном языке» с Европейским судом адвокату придется разговариваться не только фигурально, но и буквально.

Официальными языками Суда являются английский и французский. И хотя жалоба в Европейский суд может быть подана на русском языке и перевода ее на официальный язык не требуется, в дальнейшем, после начала процедуры «коммуникации», вся переписка с Судом ведется на одном из официальных языков. Документы из Европейского суда на данном этапе приходят исключительно на английском или французском, и, несмотря на то что адвокат вправе высылать составленные им документы на языке любой страны – участницы Конвенции, он в любом случае должен предоставлять также перевод этих документов на один из официальных языков.

Как уже указывалось, решения Европейского суда публикуются на английском и (или) французском языке. И хотя достаточно большое количество решений можно найти на русском языке, качество перевода иногда оставляет желать лучшего, да и переведенных решений в любом случае явно недостаточно.

Основной массив посвященной Европейскому суду литературы, столь необходимой адвокату для более качественного оказания юридической помощи, также издается на иностранном языке.

Письменное судопроизводство

Накладывает отпечаток на деятельность адвоката и то, что судопроизводство в Европейском суде по большей части является письменным. Устные слушания проводятся редко, в основном стороны обмениваются состязательными бумагами.

Национальные особенности

В Европейском суде работают представителей разных стран, и эти страны имеют существенные различия во многих аспектах, начиная от климатических и заканчивая культурными.

Поэтому явление, которое российскими юристами воспринимается как общеизвестный факт, у иностранных юристов может вызвать непонимание или даже недоумение.

В силу этого адвокат, обращаясь к Европейскому суду и описывая какое-либо явление, должен каждый раз задумываться над тем, правильно ли его поймет судья – представитель другой страны, и имеются ли аналогичные явления в других странах. В случае необходимости адвокат должен уделить большее внимание раскрытию смысла описываемого им явления.

Опыт


Как известно, только опыт создает настоящего мастера. Между тем, практикуя в Европейском суде, мастером стать трудно. Занимаясь уголовными или гражданскими делами, адвокат может в течение, допустим, пяти лет приобрести достаточно большой опыт. Однако участие в делах, связанных с оказанием юридической помощи в Европейском суде, набраться опыта в такие сроки адвокату вряд ли позволит. Даже если предположить, что адвокат подготовил и направил в Европейский суд достаточное количество жалоб, то и через пять лет эти дела могут еще не завершиться.

Вообще же, как показывает практика, только коммуникация жалоб начинается приблизительно через четыре года, сама коммуникация может продлиться около года. Приблизительно год может пройти уже после завершения этой процедуры до момента вынесения решения.

По прошествии некоторого времени адвокат, конечно, может говорить о наличии у него определенного опыта представительства в Европейском суде, но вот говорить о том, положительный это опыт или отрицательный, он сможет лишь после вынесения Судом решения, т.е. спустя несколько лет после подачи жалобы.

В связи с этим особое значение приобретает обмен опытом с коллегами, также занимающимися обращениями в Европейский суд, но и здесь адвокат находится в невыгодной ситуации, поскольку найти адвоката, с которым бы он мог пообщаться на подобную тему, нелегко.

В ситуации, когда получение опыта растягивается на слишком длительный срок, на первый план выходят другие способы получения навыков и знаний, а именно изучение соответствующей литературы, участие в тренингах и семинарах и т.п.

Это особенно важно потому, что Европейский суд распространил свою юрисдикцию на Российскую Федерацию относительно недавно, и большинство адвокатов, получая высшее юридическое образование, в ходе обучения вопросы, связанные с деятельностью Суда, вообще не затрагивали. Даже в настоящее время не во всех юридических учебных заведениях преподаются дисциплины, посвященные деятельности Европейского суда.

В заключение хотелось бы сказать, что Россия уверенно лидирует по количеству жалоб, поданных в Европейский суд. Это, разумеется, свидетельствует об огромном нарушении прав человека в нашей стране, что, безусловно, радовать не может. Но, как говорится, нет худа без добра. Спустя какое-то время российские адвокаты, на зависть европейским коллегам, будут иметь самый богатый опыт ведения дел в Европейском суде.


Работа адвоката в Европейском Суде по правам человека имеет свою специфику, которая требует от адвоката, принявшего решение представлять интересы доверителя в Европейском Суде, определенных знаний и навыков.

Данная специфика проявляется не только в подготовке жалобы, в работе с доказательствами, в обмене состязательными бумагами и т.п., но и во взаимоотношениях адвоката с доверителем.

Поскольку мы имеем определенный опыт в данной области, то хотели бы осветить некоторые аспекты взаимоотношений адвоката и доверителя и дать в связи с этим несколько практических советов, которые, на наш взгляд, могут быть полезны адвокатам, представляющим интересы в Европейском Суде.

Ниже будут изложены три совета, которые объединены идеей о том, что начиная уже с преддоговорной стадии адвокат должен максимально полно информировать доверителя обо всех аспектах предстоящей работы, чтобы избежать в будущем нелепых ошибок и досадных недоразумений.

1. Как известно, рассмотрение жалобы в Европейском Суде является, наверное, одной из самых длительных правовых процедур и в отличие от других процедур о ее длительности известно заранее.

С учетом этого, подробное разъяснение будущему доверителю о том, что срок рассмотрения является длительным – один из самых важных этапов при заключении соглашения на представительство интересов в Европейском суде.

Поскольку во взаимоотношениях адвоката и доверителя главное – это честность и взаимное доверие, то адвокат ни в коем случае не должен действовать таким образом, чтобы у доверителя создавалось искаженное или не полное представление о каких-либо аспектах обращения в Европейский Суд, и, в том числе, о сроке рассмотрения жалобы.

Итак, что же именно, на наш взгляд, в связи с этим должен разъяснить адвокат своему будущему доверителю.


Во-первых, доверитель должен понимать, что ни Конвенция о защите прав человека и основных свобод, ни какие-либо другие нормативные правовые акты не устанавливают четко ограниченные или даже приблизительные сроки рассмотрения дела.

Единственное, что можно сказать – это то, что дела в принципе должны рассматриваться в порядке поступления в Европейский Суд и по мере их готовности к рассмотрению.

Доверитель должен понимать, что адвокат в этом вопросе может ориентироваться только на практику Европейского Суда по другим делам. Вместе с тем, практика также является не самым точным ориентиром, поскольку со временем может измениться как в лучшую, так и в худшую сторону, и совершенно неизвестно, что произойдет, например, года через четыре. По нашим же наблюдениям сроки рассмотрения в последнее время только увеличиваются.

Кроме того, на скорость рассмотрения дела влияет большое количество различных обстоятельств, начиная от сложности и объема дела и заканчивая работоспособностью конкретного работника Европейского Суда, занимающегося тем или иным делом.

Также, для наглядности рекомендуем продемонстрировать доверителю постановления Европейского Суда по другим делам, поскольку в настоящее время в них указываются дата подачи жалобы и, разумеется, дата вынесения постановления. Таким образом, легко высчитать, сколько в общей сложности занял срок рассмотрения того или иного дела.

Во-вторых, доверителю необходимо разъяснить, что адвокат, хотя в некоторой степени и может повлиять на скорость прохождения дела, например, ходатайствовать о приоритетном порядке рассмотрения дела, но все равно не во власти адвоката сделать так, чтобы дело доверителя было рассмотрено так быстро, как того хочет доверитель.

2. Доверителю необходимо разъяснить, что он должен отказаться от обращений с жалобами в какие-либо иные, кроме Европейского Суда, международные органы, поскольку согласно статье 35 § 2 (b) Конвенции о защите прав человека и основных свобод Европейский Суд не может рассматривать жалобу, которая «является предметом другой процедуры международного разбирательства или урегулирования».

Конечно, адвокат не вправе запретить доверителю подавать жалобы, куда тому угодно, однако адвокат должен убедиться, что доверитель осознает опасность подачи жалобы в иные международные органы, поскольку его жалоба, поданная в Европейский Суд, может быть признана неприемлемой.

Также, полагаем, что необходимо предостеречь доверителя и от подачи жалоб (заявлений, обращений, писем и т.п.) в какие-либо общественные правозащитные организации, поскольку, как показывает наш опыт, существует опасность того, что данная жалоба будет переправлена правозащитной организацией в какую-либо международную организацию, без согласия доверителя и даже без его уведомления об этом. Это, в свою очередь, как уже было указано выше, может повлечь за собой признание жалобы, поданной в Европейский Суд, неприемлемой.

3. Доверителю необходимо разъяснить, что в соответствии статье 35 § 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, Европейский Суд объявляет неприемлемой любую жалобу, которую он сочтет злоупотреблением правом подачи жалоб.

Поэтому доверитель должен понимать, что предоставляя адвокату какую-либо информацию или документы, именно он (доверитель) несет «ответственность» за достоверность указанной информации или документов.

К сожалению, иногда доверители, рассказывая о своих проблемах, склонны сгущать краски, намеренно преувеличивая или преуменьшая значение тех или иных фактов, поэтому адвокат должен с особым вниманием относиться к информации, исходящей от доверителя.По окончании разъяснений адвокат должен убедиться, что доверитель правильно понял все его разъяснения.Кроме того, полагаем, что вышеуказанные разъяснения должны найти отражение в специальном приложении к соглашению с доверителем.

Выполнение этой рекомендации, по нашему мнению, поможет адвокату избежать в будущем каких-либо упреков и претензий со стороны доверителя, а, главное, поможет избежать признания жалобы неприемлемой на том основании, что она является предметом другой процедуры международного разбирательства или является злоупотреблением правом подачи жалоб.

Опубликована в журнале «Южнороссийский адвокат» № 4 (27), 2007 год
авторы: Багрянский Филипп Валерьевич, Овчинников Михаил Валерьевич

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: