Как по английски иск

Обновлено: 25.04.2024

1 иск

2 иск

3 иск

возбуждать (подавать, предъявлять) иск — to bring (commence, enter, file, lay, maintain, start) an action (a charge, suit) ( against) ; claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against) ; institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against) ; lodge (make) a complaint ( against) ; prosecute; sue

возражать против иска (оспаривать иск) — to challenge (contest, dispute) a claim; ( no существу) to traverse an action (a claim)

отказать в иске (отклонить иск) — to deny (disallow, dismiss, reject) a case (a lawsuit)

отказываться от иска (отзывать иск) — to abandon (drop, forgo, give up, release, relinquish, renounce, waive, withdraw) an action (a claim, suit)

поддерживать иск — ( в суде) to hold an action; sustain a case (a claim)

предъявлять встречный иск — to counterclaim; countersue

предъявлять иск, основанный на деликте — to sue in tort

предъявлять иск, основанный на договоре — to sue in contract

удовлетворять иск — to accept (allow, comply with, meet) a claim; pronounce a judgement for the plaintiff; redress (satisfy) a claim

обоснование иска — argument in support of an action; foundation of an action

отказ в иске (отклонение иска —) condemnation; dismissal of an action (of a case / lawsuit)

отказ от иска (прекращение иска) — abandonment (abatement, renunciation, waiver, withdrawal) of an action (of a claim, suit)

предъявление иска — commencement (institution) of a legal action (proceeding|s) ( against) ; filing of a suit ( against)

удовлетворение иска — allowance (redress, satisfaction) of a claim

цена иска — amount in controversy (in a dispute); amount (value) of a claim; amount sued ( for)

иск из гражданского правонарушения — action (claim) in (of) tort; tort (tortious) action (claim)

иск на небольшую сумму, иск на незначительную сумму — small claim

иск о взыскании убытков, иск о возмещении убытков — action (claim) for damages; damages; legal action for recovery

иск о нарушении Конституции, иск о конституционных прав — constitutional action (claim, suit)

иск о нарушении патента, иск о патентных прав — пат claim for (of) infringement

иск о недобросовестной юридической практике — action (claim, suit) for (of) legal malpractice

иск о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей и т.п.) bad-faith action (claim, suit)

иск о несправедливом увольнении с работы — action (claim, suit) for (of) unfair dismissal

иск о неэффективности услуг адвоката — ineffectiveness of counsel action (claim, suit)

иск о причинении личного вреда, иск о причинении личного ущерба — personal injury action (claim, suit)

4 иск

иск из гражданского правонарушения — action (claim) in (of) tort; tortious action (claim)

иск о взыскании (возмещении) убытков — action (claim) for damages; damages; legal action for recovery

иск о признании недействительным — action (claim) for annulment (for invalidation); nullity suit; plea of nullity

иск, основанный на законе — statutory action

возбуждать (подавать, предъявлять) иск — to bring (enter, file, lay, maintain; start) an action (a charge, suit) (against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim (against); institute (take) a legal action (proceedings) (against); lodge (make) a compliant (against); prosecute; sue

возражать против \иска (оспаривать иск) — to contest (dispute) a claim; ( по существу ) to traverse an action (a claim)

возражение по существу \иска — plea in bar

обеспечение \иска — security for a claim

обоснование \иска — argument in support of an action; foundation of an action

объединение \исков — consolidation of actions (of claims)

основание для предъявления \иска — cause of action

отвечать по \иску — to be sued; defend a suit; ( из гражданского правонарушения ) to be liable (be sued) in tort; ( из противоправного удержания вещи ) to be sued in detinue

отказ в \иске (отклонение \иска) — condemnation; dismissal of an action (of a case)

отказ от \иска — abandonment (renunciation, waiver, withdrawal) of an action (of a claim, suit)

отказать в \иске (отклонить иск) — to deny (disallow, dismiss, reject) a case

отказываться от \иска (отзывать иск) — to abandon (drop, forgo, give up, release, relinquish, renounce, waive, withdraw) an action (a claim, suit)

отрицание основания \иска — general denial

предмет \иска — subject of an action

предъявление \иска — commencement (institution) of a legal action (proceeding|s) (against); filing of a suit (against)

предъявлять иск и отвечать по \иску — to sue and to be sued

предъявлять иск, основанный на деликте — to sue in tort

предъявлять иск, основанный на договоре — to sue in contract

раздельные \иски — several actions

5 иск

6 иск

возбудить иск — to bring / to take an action (against) , to bring / to institute a suit (against)

отказывать в иске — to dismiss a case, to deny satisfaction, to defeat the claim

отказаться от иска — to drop an action, to waive a claim, to nonsuit

предъявить иск — to sue / to prosecute

предъявить иск (кому-л. на что-л.) — to lodge / to institute / to make a claim (against smb. for smth.)

признать иск — to acknowledge / to admit a claim

удовлетворить иск — to comply with / to fulfil the demand

встречный иск — counter-cross-action; counterclaim; countercharge; cross demand; claim in return

возбудить судебный иск — to bring / to take legal action (against) , to initiate / to institute / to take legal proceedings (against)

7 иск

8 иск

предъявить иск кому-л. — sue / prosecute smb.; bring* in an action against smb.

9 иск

гражда́нский иск — civil action

иму́щественный иск — real action

предъяви́ть иск кому́-л — sue / prosecute smb; bring in an action against smb

иск за клевету́ — libel action

иск за оскорбле́ние де́йствием — action for assault and battery

встре́чный иск — counterclaim

10 иск

11 иск

возбуждать иск против кого-л. — to bring a suit against smb.

предъявитель иска — plaintiff, claimant

12 иск

13 иск

14 иск

иск о возмещении ущерба, нанесенного грузу — cargo claim

15 иск

предъяви́ть иск кому-л — to sue/to prosecute sb , to bring an action against sb ; to make/to put in a claim against sb for sth

16 ИСК

17 иск

18 иск о

19 иск о .

20 иск-во

См. также в других словарях:

иск — иск, а … Русский орфографический словарь

иск — иск/ … Морфемно-орфографический словарь

ИСК — ИСК, иска, муж. (офиц.). Просьба к суду о взыскании с кого нибудь денег или имущества, на которые подающий эту просьбу предъявляет свои права. Предъявить иск к соседу. Наложить арест на имущество в обеспечение иска. Суд постановил в иске ему… … Толковый словарь Ушакова

ИСК — юридическое средство защиты нарушенного или оспариваемого субъ ективного право. В гражданском процессе ИСК может быть предъявлен любымзаинтересованным лицом в установленном законом порядке. различают поня тия ИСКА в материальном смысле… … Финансовый словарь

иск — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? иска, чему? иску, (вижу) что? иск, чем? иском, о чём? об иске; мн. что? иски, (нет) чего? исков, чему? искам, (вижу) что? иски, чем? исками, о чём? об исках Иск это средство судебной защиты… … Толковый словарь Дмитриева

иск — См. требование вчинять иск. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иск требование, обвинение, претензия; рекламация, контртребование, регрессо, заявление Словарь русских… … Словарь синонимов

иск. — иск. искусство; относящийся к искусству; искусствоведческий термин Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. иск. искл. исключительно иск. искусственное словообразование Словарь … Словарь сокращений и аббревиатур

ИСК — выдвигаемое, предъявляемое истцом в судебном или в арбитражном порядке требование к ответчику, основанное на условиях заключенного между ними договора или на праве истца, вытекающем из закона. Иск предъявляется в форме адресованного в суд… … Экономический словарь

ИСК — ИСК, а, муж. Заявление в суд или арбитраж о разрешении какого н. гражданского спора. Предъявить и. Отозвать и. Денежный и. Встречный и. | прил. исковой, ая, ое. Исковое заявление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ИСК — ИСК, см. искать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

заявлять иск — to run a claim
иск отклонен — the claim is rejected
иск на оплату — claim for payment
деликтный иск — tort claim
возбудить иск — to prosecute a claim
отклонить иск — defeat the claim
ликвидный иск — liquid claim
направлять иск — give notice of claim
иск по договору — claim under agreement
иск по контракту — claim under contract
иск по алиментам — maintenance claim
предъявлять иск к — make a claim against
удовлетворять иск — answer to a claim
имущественный иск — claim of ownership
необоснованный иск — unsecured claim
иск об уплате долга — payment claim
иск третьей стороны — third party claim
удовлетворенный иск — secured claim
иск о взыскании долга — debt claim
неудовлетворённый иск — pending claim
иск о возмещении вреда — injury claim
поддерживать претензию — to sustain a claim
иск о возмещении ущерба — claim for recovery
иск о компенсации ущерба — compensation claim
иск о возмещении убытков — damage claim
юрист рассмотрит ваш иск — the lawyer will see into your claim
иск с наложенным арестом — garnished claim

основной иск — basic suit
дружеский иск — friendly suit
иск о взыскании — recovery suit
производный иск — derivative suit
иск об алиментах — suit for alimony
коллективный иск — class action suit
удовлетворить иск — comply with a suit
иск за небрежность — negligence suit
иск по делу о клевете — libel suit
предъявить иск кому-л. — to bring / institute a suit against smb.
иск налогоплательщика — taxpayer suit
предъявлять иск кому-л. — to bring /to institute/ a suit against smb.
иск о нарушении патента — suit for infringement of patent
иск на рассмотрении суда — pending suit
иск о судебном разлучении — suit for judicial separation
иск о реальном исполнении — suit for specific performance
возбудить иск против кого-л — bring a suit against smb
иск, связанный с забастовкой — strike suit
иск в связи с задолженностью — suit for a debt
поддерживать гражданский иск — maintain the civil suit
предъявлять иск; предъявить иск — bring suit
предъявлять иск; возбуждать дело — commence suit
подать [возбудить] иск против кого-л. — to bring a suit against smb.
возбудить иск против; предъявить иск — bring a suit against
гражданский иск в уголовном процессе — civil suit in criminal trial
иск об оказании материальной поддержки — suit for support
иск об освобождении имущества от ареста — suit to release impounded property

иск об аннулировании — lawsuit for cancellation
иск за нарушение безопасности — security lawsuit
возбудить жалобу, предъявить иск — to enter a lawsuit, to bring in a lawsuit
возбудить жалобу; предъявить иск — bring in a lawsuit

обычный иск — ordinary action
судебный иск — action at law
подающий иск — filing action
иск о разводе — action for divorce
патентный иск — patent action
иск о владении — action for possession
иск об убытках — action for damage
иск о гарантии — warranty action
предъявить иск — to commence an action [a suit]
регрессный иск — action over
петиторный иск — droitural action
возбуждать иск — to institute an action
совместный иск — join action
негаторный иск — negatory action
иск из договора — action in contract
иск о нарушении — action for infringement
акцессорный иск — accessory action
предъявлять иск — to bring an action
квазивещный иск — action quasi in rem
иск против штата — action against the state
иск о реституции — action for restitution
иск о наследстве — probate action
возражать на иск — defence to an action
иск о диффамации — defamation action
обосновывать иск — justify an action
рассматривать иск — entertain action
юр. иск о расторжении (договора) или об аннулировании (документа) — rescissory action

- plaint |pleɪnt| — жалоба, иск, стенание, сетование, плач, исковое заявление
- causa — причина, тяжба, иск
- sue |suː| — предъявлять иск, просить, возбуждать дело, выступать в качестве истца

предъявлять иск к должнику — sue a debtor
подавать в суд; вчинить иск — sue upon
право подать иск; право на иск — right to sue

предъявлять иск в связи с долгом — sue for a debt
предъявлять иск в связи с долгами — sue for debts
подавать иск о возмещении убытков — to sue for damages
ограничение права предъявлять иск — incapacity to sue
возбуждать иск о возмещении убытков — sue for damage
предъявлять кому-л. иск о возмещении ущерба — to sue smb. for damages
предъявлять иск, основанный на деликте; искать из деликта — sue in tort
предъявлять иск, основанный на договоре; искать из договора — sue in contract
подать иск на основе данного закона; подать иск на основе закона — sue under a law

Смотрите также

подать иск — to file a case
долговой иск — execution for debt
отозвать иск — to withdraw record
иск из ньюснс — assize of nuisance
фиктивный иск — fabulous proceeding
оспаривать иск — defend the case
признающий иск — pleading no defence
брать назад иск — withdraw a case
формулярный иск — actio stricti juris
подавать жалобу /иск/ — to go /to put/ into court

предъявлять иск в суд — bring a case before a court
заявлять встречный иск — file a counterclaim
принимать встречный иск — upheld conterclaim
иск о нарушении договора — actions for breach of contract
признать иск обоснованным — to find the case proven
признать иск или обвинение — to plead no defence
возражение на встречный иск — defence to counterclaim
лицо, подавшее встречный иск — plaintiff in cross
иск с требованием отчетности — account de computo
возбудить иск против компании — to prosecute a company
отклонить иск, отказать в иске — dismiss case
подать иск о взыскании убытков — to ask for damages
встречный иск об аннулировании — counterclaim for expungement
отказать в иске; отвергнуть иск — pronounce judgment against the plaintiff
регрессный иск к третьим сторонам — recourse against third parties
возбуждение иска; возбуждающий иск — taking legal steps
отзывать (иск, претензию, заявление) — call back
встречная жалоба; встречный иск; иск — cross-action
предъявляющий иск; предъявление иска — suing at law
а) потерять право на иск; б) потерять силу, устареть; быть несостоятельным (особ. об аргументе) — to be out of court

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

гражданский иск — civic plea, common plea
обязательный иск; личный иск — personal plea
контраргумент; встречный иск — counter plea

возражение против права предъявлять иск — plea of bar to trial
заявление о фактах, опровергающих предъявленный иск или обвинение — affirmative plea
возражение, отрицающее факты, на которых основан иск или обвинение — negative plea
возражение по существу иска, возражение против права предъявлять иск — plea in bar

право подавать иск — right of complaint
подавать жалобу; возбуждать иск — lodge complaint
подавать жалобу на/иск против кого-л — lodge a complaint against smb

подавать жалобу на/иск против кого-л. — lodge a complaint against smb.
иск, связанный с неправильным налогообложением — tax assessment complaint
приносить жалобу; подавать жалобу; возбуждать иск — make complaint
иск о нарушении этики этических норм поведения; иск о нарушении этики — ethics complaint
подавать иск против кого-л; подавать жалобу на кого-л; подать жалобу на — make a complaint against
подавать иск против кого-л; подавать жалобу на кого-л; подавать иск против — lodge a complaint against
подавать жалобу на /иск против/ кого-л.; возбуждать уголовное дело против кого-л. — to lodge /to make, to prefer/ a complaint against smb.

перекрестный иск — cross demand
иск на твердую сумму — liquidated demand
удовлетворить претензию; выполнить требование; удовлетворить иск — comply with the demand
требование с истёкшим сроком давности; иск с истёкшим сроком давности — stale demand

дополнительный иск — supplemental bill
иск о признании права — bill of peace
иск в канцлерском суде — bill in Chancery
спорный или оспариваемый иск — controversial bill
иск о новом рассмотрении дела — bill for new trial
иск о пересмотре решения суда — bill of review
бесспорный или не оспариваемый иск — non-controversial bill
иск третьего лица о пересмотре дела — bill in the nature of a bill of review
иск от имени короны или правительства — bill of information
иск о возобновлении дела производством — bill of revivor
иск, основанный на праве справедливости — bill in equity
иск об обращении взыскания на заложенную недвижимость — bill for foreclosure
первоначальный иск; исковое заявление; оригинал векселя — original bill
иск о предотвращении возможного нарушения имущественных прав — bill quia timet
кредиторский иск о покрытии долгов из наследственного имущества — creditor's bill
иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производством — bill in the nature of a bill reviver
иск о возобновлении дела производством с приведением вновь возникших обстоятельств — bill of revivor and supplement
иск душеприказчика или администратора наследства об определении порядка расчетов с кредиторами — bill of conformity
иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения дела — bill in the nature of a supplemental bill

Что ожидается: судебные иски от пострадавших семей, долгие разбирательства по выяснению ответственных и назначению компенсаций за ущерб.

They can expect lawsuits from bereaved families, inevitable liability trials, and mammoth damage awards.

Под давлением общественности и из-за огромных. финансовых проблем, вызванных постоянно растущим числом судебных исков, правительство тайно запустило программу переселения супергероев.

Under public pressure, and the financial burden of an ever mounting series of lawsuits, the government quietly initiated the Superhero Relocation Program.

Первый mp3-плеер фирмы Diamond-Rio, типа родоначальников, задолго до iPod, был встречен судебным иском.

The first mp-3 player by Diamond-Rio sort of the initial company long before the iPod, they were met with a lawsuit.

судебный иск — legal action

Когда она прочитала объявление. о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер. она была оскорблена и решила подать судебный иск.

When she read of the plans. for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher. she was mortified and decided to take legal action.

Чтобы остановить набор пациентов, др. Буржински пригрозил судебным иском, и НИР его приостановил, оставив в испытании только восемь статистически незначимых пациентов.

Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients.

Он написал: "Я готов отказаться от судебного иска в связи с вчерашним недоразумением, если ты сходишь со мной выпить."

He said, "I'm willing to forego legal action "for yesterday's mishap if you let me take you out for a drink."

Данным распоряжением все судебные иски, обвинения, штрафы и поборы с не граждан Морлоу. по любым делам и в любых судах города аннулируются. и объявляется безусловная амнистия.

By this order, all legal actions, charges, fines and fees, against any non citizen of morlaw, in any matter pending before any morlaw court, I here by dismissed, and I declare an unconditional amnesty.

судебный иск — suit

. Я не знаю какой этот судебный иск по делу об отцовстве дело в том, что о, но Я знаю это — не время или место для этого.

. I don't know what this paternity suit thing is about, but I do know this is not the time or the place for it.

До смерти хочу увидеть судебный иск, из-за которого юристы настояли на инструкции для шапочки в душе.

судебный иск — sue

Они согласны оплатить лечение и не взыскивать за нарушение границ Если ты подпишешь отказ от судебных исков И больше никогда не будешь проникать на их владения.

They've agreed to pay your medical bills and to not sue you for trespassing if you sign a contract saying you won't sue them and you won't trespass on any of their properties ever again.

Мне пришлось заверить ее, что мы покроем все расходы ее сына на лечение полностью, чтобы она не втоптала нас в землю судебным иском.

I had to assure her that we were gonna cover her son's entire procedure without charge so that she wouldn't threaten to sue us into the ground.

Никто не вложится в нее из-за опасения судебных исков. Разве что у тебя есть другая революционная идея в запасе.

No VC will fund that out of fear of being sued, and unless you have some totally different, game-changing idea lying around.

Она не может подать иск за его измену, потому что по законам штата мы не можем рассматривать его вину.

Джош, Южный правовой центр помощи беднякам хочет, чтобы ты подал иск против Ку-клус-клана. в размере 100 миллионов долларов.

Ее бывший муж-козел подал иск на лишение ее родительских прав, сказал, что Джина не может быть матерью, потому что она — наркоманка.

Her asshole ex-husband was suing for permanent custody, Uh, said that Gina wasn't fit to be a mom 'cause she was a-a druggie,

Ты подал иск на своего соседа из-за границы собственности, проходящей по забору, который обычно стоял здесь, но ты передвинул его сюда.

You sued your neighbor over your property line, divided by this fence, which used to be here and you moved here.

Они подали иск на адвокатов, которые подали групповой иск против их искусственных коленей, для того чтобы напугать их.

They sued the lawyers bringing class actions against their artificial knees in order to scare them off.

подать иск — filed a lawsuit

Это должно быть недавнее омоложение, потому что, готовься! . Шелли подала иск против доктора Даймонд, прямо перед смертью.

Well, that must be a recent development, because--get this-— Shelley filed a lawsuit against Dr. Diamond before she died.

Но вы обратились к Гамильтону Скейлзу и подали иск, чтобы восстановить пенсию и возместить ущерб здоровью.

Чапман подал иск, обвиняющий Бригэма в нападении и повреждении имущества, потому что тот разбил его камеру.

ERIC: Chapman filed a lawsuit accusing Brigham of assault and property damage for smashing his camera.

Вы можете, но раз он уже подал иск в суд, его адвокат скорее всего подаст в суд на вас обеих, и вам выпишут судебный приказ о временном запрете на работу над альбомом.

You could, but since he's already filed a lawsuit, his attorney would likely then serve you both with temporary restraining orders, prohibiting work on the album.

Реджина спала с её мужем, украла обручальное кольцо её бабушки, подала иск против неё, затем послала ей альбом, тыкнув им ей в нос.

Regina slept with her husband, stole her grandmother's wedding ring, Filed a lawsuit against her, then sent her a scrapbook rubbing her nose in it.

Он сговорился с Гарольдом Гандерсоном подать иск против вашего собственного клиента, чтобы вы могли подкупом заставить свидетелей не давать показания.

What the hell are you talking about? He conspired with Harold Gunderson to file a lawsuit against your own client so you could bribe witnesses not to testify.

Мистер Росс, прошлый юрист, с которым я разговаривал, сказал, что есть какой-то устав, в котором говорится, что у меня есть только 2 недели, чтобы подать иск.

Mr. Ross, the last lawyer I talked to said there was some kind of a statute that says I only have another two weeks to file a lawsuit.

When we leave here, which will be in about 30 seconds, I'm filing a lawsuit against you, NYPD, and the city.

Я представляю семью Джеффа Пайата, мы подали иск против радиостанции. в связи со смертью Джеффа Пайата.

I represent the family of Jeff Pyatt, and we have filed a lawsuit against the. radio station, relating to the death of Jeff Pyatt.

— Это действительно было не так, я думаю, но когда они подали иск, причиной которому была ненависть к моей манере одеваться, . то нетрудно было догадаться, что при этом они смотрели на меня не слишком дружелюбно.

— It wasn't really, I guess. But when they filed that lawsuit saying they hate the way I dress and look I had to assume they weren't looking at me to become friends.

подать иск — filed

Паула О'Нил, бывшая сотрудница Drybeck, подала иск о незаконном расторжении контракта, который загадочным образом исчез.

Paula O'Neil, the former Drybeck employee that Stan mentioned, she filed a wrongful termination suit that mysteriously went away.

Мы подали иск Стивена Эйвери спустя год после анализа ДНК, который показал, что он не совершал это преступление.

We filed Steven Avery's lawsuit about a year after the DNA had come through, indicating that he had not committed the crime.

— "Адвокат обвинивший Куэнтрела Бишопа в избиении жертвы Пола Ауфьеро, вчера подал иск на 77 миллионов

Знаете, в своем расследовании в деле Френка Дарнела, я нашел, он подал иск против медицинской компании по поводу протокола генной терапии, который они вели.

You know, that research I did on Frank Darnell, he filed a case against a medical company over a gene therapy protocol they ran.

Вы не оставили нам другого выбора, ваша честь, как подать иск о вашей замене в этом судебном процессе.

Вероятно, решает, как объявить об кадровых перестановках и сколько заплатить Дантане, чтобы не подал иск утром.

Presumably trying to decide how to announce the personnel changes and how much money to pay Dantana to not file in the morning.

подать иск — file suit

Слушай, у нас безусловно есть проблемы, над которыми надо поработать, но если ты уйдешь сейчас и подашь иск в суд.

Если экспертизы не будет в течении 6 месяцев, я предлагаю мистеру Ламбурту подать иск согласно правовой процедуре.

Можно подать иск, но на это уйдут месяцы, и никаких гарантий, что в итоге суд не поддержит право родителей исповедовать свою религию.

You could file a suit, but that could take months, and even then, there's no guarantee the court wouldn't support the parents' right to practice their religion.

Более 500 родственников погибших во время теракта, проигнорированные администрацией Буша, подали иски против королевской семьи Саудовской Аравии.

Ignored by the Bush administration more than 500 relatives of 9/11 victims filed suit against Saudi royals and others.

Он подал иск против Принстон Плейнсборо и доктора Роберта Чейза за хирургическую операцию, осуществлённую без его согласия.

Мы только что подали иск, оспаривая национализацию Венесуэлой компании "Латинская звезда" до того, до как Всемирный Банк выполнит оценку стоимости для компании.

We just filed a suit contesting the Venezuelan nationalizing of Latin Star until the World Bank's ICSID assesses a value for the company.

Господин сенатор, некий юрист по имени Питер Герстен из Аризоны подал иск, обвиняя правительство в сокрытии информации об НЛО.

Senator, an attorney named Peter Gersten has filed suit in Arizona, alleging that there's a cover-up regarding UFOs and there has been for dozens of years.

Команда высокооплачиваемых адвокатов Бурмана уже подали иск о незаконном преследовании со стороны полиции и ОУР, наш отдел назван отдельно.

Boorman's high-priced legal team has already filed a suit for wrongful prosecution, citing Metro and the IIB for police harassment, naming this unit specifically.

He already filed the suit, but he got busy with another case, and he thought you'd be good to take it over.

подать иск — lawsuit

Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.

Mattiece is that close to at least a billion dollars when Green Fund an obscure environmental outfit trots down to the U.S. District court in Lafayette and files a lawsuit to stop the entire operation.

Знаешь, что нам пришлось подать иск, чтобы заставить Лансер заплатить за выход на Национальные в этом году?

Пару месяцев назад он подал иск против региональной энергетической компании под названием "Миллман Оил"

Так когда они казнят Джареда Банковски и он будет кричать от боли, а вскрытие тела покажет что компоненты не отвечают стандартам ФДА, и против компании Томпсон Фармацивтикалс подадут иск, тогда вы сможете сказать суду, что было в составе?

So when they execute Jared Bankowski and he screams out in pain and we autopsy the body and find out the compound did not meet FDA requirements and bring a lawsuit against Thompson Pharmaceuticals, will you be able to tell the courts then what it is?

Мы пока тебя ни в чём не обвиняем. Но я настоятельно рекомендую тебе поговорить сейчас с твоим капитаном о том, что ты можешь потерять пенсию и значок, и вероятность миллионного иска против тебя за нарушение гражданских прав Мр.

We are not charging you with anything yet, but I do suggest you talk to your captain here about the odds on your losing your pension and your badge, and the possibility of a million dollar lawsuit against you

Семья рабочего подала в суд иск на 20 миллионов долларов, а ты мне говоришь, что Хаммонд отказывается увидеться со мной?

We are facing a $20-million lawsuit by the family of that worker, and you're telling me that Hammond can't even be bothered to see me?

Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.

Mattiece is that close to at least a billion dollars when Green Fund an obscure environmental outfit trots down to the U.S. District court in Lafayette and files a lawsuit to stop the entire operation.

What the hell is he doin' on television, anyway? He's on all night, screamin' about how he's gonna take his lawsuit to the Supreme Court.

There weren't any casualties, but there could be plenty of lawsuits. and you've got to get down there and take care of things.

Это положение гражданского права, направленное против таких необоснованных исков и применяющее жесткие санкции к тем, кто их подает.

Rule 11, a civil provision to prevent frivolous and irresponsible lawsuits like this, and sanction quite severely those who file them.

— Потому что предъявить ему обвинение нужно быстро, что здесь, в Нью-Йорке, благодаря нескольким дорогостоящим искам, означает в 24 часа.

He'll get a speedy arraignment, which, in New York, thanks to a few expensive lawsuits, means 24 hours.

Под давлением общественности и из-за огромных. финансовых проблем, вызванных постоянно растущим числом судебных исков, правительство тайно запустило программу переселения супергероев.

Under public pressure, and the financial burden of an ever mounting series of lawsuits, the government quietly initiated the Superhero Relocation Program.

Что ожидается: судебные иски от пострадавших семей, долгие разбирательства по выяснению ответственных и назначению компенсаций за ущерб.

They can expect lawsuits from bereaved families, inevitable liability trials, and mammoth damage awards.

иск — sue

Вы хотите предъявлять мне иск за то, что я сделал с ним в кафе, уж лучше сразу сажайте меня на электрический стул за то, что я сделаю с ним на ринге.

Say, if he can sue me for what I did to him in the café they can send me to the chair for what I'll do to him in the ring

Вы подаете иск за клевету. нанесение вреда репутации и жизненным средствам. выставление в смешном свете и причинение душевных страданий.

Now, you can sue for defamation of character. damage to his reputation and livelihood. holding him up to public ridicule and great mental anguish.

Обычно, когда люди узнают, кто я. Они нанимают адвокатов и вменяют мне иск на три четверти миллиона долларов.

Because when people find out who I am, they hire a shyster lawyer and sue me for three quarters of a million dollars.

И как я понимаю, наш клиент предъявляет иск снова и снова на предмет диффамации. Только человек, беспрестанно повторяющий "это не я, это подлог, я ничего не сделал" постепенно теряет доверие, тебе не кажется?

Конечно, я охотно пойду тебе на встречу, мой друг. И не стану подавать в суд иск на ваше управление на причинение морального ущерба.

Он хотел вчинить иск по статье 541 но я предъявил по статье 346, потому что в ней предусмотрено возмещение убытков.

Of course, I could have sued under Section 541 but I picked Section 346 because it also provided for putative damages

We neglected to get waivers from four or five passengers, and what happened? We got sued for $500,000.

Интересно отметить, что чуть позже более находчивый редактор послал книгу назад во времени с помощью темпорального завихрения, а потом успешно возбудил иск против компании, производящей эти готовые завтраки за нарушение галактического законодательства о защите авторских прав.

'It is interesting to note that a later and wilier editor 'sent the book backwards in time 'through a temporal warp, 'and then successfully sued the breakfast cereal company 'for infringement of the same laws.

иск — suit

Если он хотел нанести тебе этим оскорбление, я думаю, что можно подать иск по статье. 819, да, по 819.

Imagine suits against people like Gary Trudeau and Johnny Carson, for what he says on The Tonight Show tonight.

You said that we weren't filing enough class action suits. That we were missing out on a gold shower.

Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер. помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд.

The plaintiff, Oliver SANSWEET, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court.

Есть девушка, которая хочет подать иск об установлении отцовства, если я не заплачу ей 200 000 долларов за молчание.

There's a girl who's threatening to file a paternity suit against me, unless I pay her a couple hundred thousands dollars to keep her quiet.

иск — claim

Заслушав и рассмотрев свидетельские показания обеих сторон, суд выносит следующий вердикт в отношении иска Хирти Диркс в связи с обещанием Рембрандта жениться на ней. Рассмотрев все обстоятельства дела, суд обязывает господина Рембрандта выплатить Хирти Диркс 160 гульденов единовременной компенсации и далее по 200 гульденов ежегодно до конца её дней.

After hearing both parties, the commissioners pass the verdict that for Dirx' claim as to Van Rijn's wedding vows insufficient proof has been produced but that nevertheless Van Rijn is fined to pay 160 guilders at once and 200 guilders annually for the rest of her life provided that claimant maintains her testament fully in favour of Titus.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: