Как по англ адвокат

Обновлено: 19.04.2024

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь

I heard that you disbarred three lawyers who are representing the presidential candidates who were in jail.

- Я слышала, вы лишили права адвокатской практики трех юристов, которые представляют находившихся в тюрьме кандидатов в президенты.

Словосочетания (23)

  1. anticorruption lawyer - юрист и борец с коррупцией
  2. be appointed a lawyer - быть назначенным адвокат
  3. civil lawyer - специалист по гражданскому праву
  4. criminal lawyer - адвокат по уголовному праву
  5. defence lawyer - защитник
  6. defense lawyer - защитник
  7. divorce lawyer - адвокат по бракоразводным процессам
  8. human rights lawyer - адвокат по правам человека
  9. lawyer directory - каталог юристов
  10. private lawyer - частный адвокат

Контексты

I'm about to return to my cool, adult, lawyer life, and you're going to be stuck here, playing high school. Я вот-вот вернусь к моей крутой, взрослой, адвокатской жизни, а ты так и будешь торчать здесь, играя в среднюю школу.

Now, she's a beautiful young lawyer , and she couldn't be nicer. Она красивая молодая юристка и не может тебе не понравиться.

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

a lawyer who specializes in criminal law — юрист, который специализируется в уголовном праве
a lawyer who is eminent in his field — адвокат, который является выдающимся в своей области
her budding career as a lawyer — её многообещающая карьера в качестве юриста
a lawyer by profession — юрист по профессии
lawyer's clients — клиенты адвоката
lawyer's client — клиент адвоката
to hire / retain a lawyer — нанять адвоката
practising lawyer — практикующий юрист, адвокат
to obtain a lawyer — получить адвоката, пользоваться услугами адвоката
quirky lawyer — ушлый адвокат
lawyer practice, practice of law — юридическая практика
business lawyer — адвокат, ведущий дела предпринимателей

Примеры

You should see a lawyer.

Вам нужно обратиться к юристу. -->

She's a lawyer by profession.

По профессии она юрист. -->

I got a letter from my lawyer.

Я получил письмо от своего адвоката. -->

You should talk to a lawyer.

Вам следует проконсультироваться с юристом. -->

She retains a lawyer.

Она нанимает адвоката / юриста. -->

I need to consult with my lawyer.

Мне нужно посоветоваться с моим адвокатом. -->

She's quite a ballsy lawyer.

Он довольно напористый юрист -->

The corrupt lawyer was disbarred.

Продажного адвоката лишили лицензии. -->

How dare you call my lawyer?

Как ты смеешь звонить моему адвокату? -->

We feed a lawyer to act for us.

Мы взяли адвоката для ведения нашего дела. -->

Their lawyers told them that they couldn't use the park for the concert without permission from the city.

Юристы сказали, что они не могут использовать парк для концерта без разрешения от властей города. -->

Can you recommend a good lawyer?

Вы можете порекомендовать хорошего юриста? -->

Their lawyer tried a cute trick.

Их адвокат попытался сделать хитрый ход. -->

The lawyer has a good record.

У этого юриста хороший послужной список. -->

My son hopes to pass for a lawyer.

Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката. -->

When did you start out as a lawyer?

Когда вы начали работать юристом? -->

His elder son Liam became a lawyer.

Его старший сын Лиам стал адвокатом /юристом/. -->

I'll get onto my lawyer about this.

Я поговорю об этом со своим юристом. -->

His first move was to hire a lawyer.

Первым делом он нанял адвоката. -->

You have the right to consult a lawyer.

Вы имеете право обратиться к юристу. -->

He is the son of a lawyer and a doctor.

Он сын адвоката и врача. -->

He is a lawyer with a sports background.

Он — юрист со спортивным прошлым. -->

She waived her right to a lawyer.

Она отказалась от права на адвоката. -->

The lawyer tried to sway the jury.

Адвокат пытался повлиять на присяжных. -->

The lawyer handles all my affairs.

Адвокат занимается всеми моими делами. -->

Our lawyer has handled many adoptions.

Наш юрист решил проблему со многими усыновлениями. -->

She plays the role of a crooked lawyer.

Она играет роль нечестного адвоката. -->

The lawyer used Joe's words against him.

Адвокат использовал слова Джо против него самого. -->

The lawyer argued the case skillfully.

Адвокат мастерски провёл защиту. -->

Her lawyer requested a change of venue.

Ее адвокат предложил, чтобы дело рассматривалось в другом судебном округе. -->

Примеры, ожидающие перевода

Bryce was caught posing as a lawyer.

His lawyer filed a motion for a mistrial.

His talents were being wasted as a lawyer.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

адвокат-сутяга — pettifogging lawyer
опытный адвокат — a hotshot lawyer
знающий адвокат — able lawyer
местный адвокат — local lawyer
адвокат что надо — right-on lawyer
бесплатный адвокат — free lawyer
этот подлец адвокат — that scoundrel of a lawyer
преуспевающий адвокат — successful lawyer
опытный /ловкий/ адвокат — hot-shot lawyer
адвокат защиты, защитник — defence counsel / lawyer, counsel for the defence
адвокат по трудовым делам — labour lawyer
адвокат по делам о разводе — divorce lawyer
адвокат по назначению суда — court-appointed lawyer
адвокат по налоговым делам — tax lawyer
практикующий юрист, адвокат — practising lawyer
адвокат по гражданским делам — civil lawyer
адвокат по делам о наследстве — succession lawyer
адвокат исполнительной власти — executive lawyer
видный адвокат, опытный адвокат — high-powered lawyer
адвокат по делам о недвижимости — real estate lawyer
умный адвокат запутал свидетеля — the clever lawyer tripped the witness (up)
адвокат, ведущий дела корпораций — corporation lawyer
адвокат короны (в уголовных делах) — crown lawyer
адвокат с правом выступления в суде — courtroom lawyer
адвокат по делам несовершеннолетних — juvenile lawyer
адвокат, занимающийся тёмными делами — hedge lawyer
адвокат с дутым авторитетом; ≅ одна видимость, что адвокат — tinhorn lawyer

адвокат — defence attorney
тюремный адвокат — death-row attorney
адвокат по защите — attorney for defence

совместный адвокат — joint attorney
адвокат государства — attorney for the government
независимый адвокат — freelance attorney
многоречивый адвокат — verbose attorney
компетентный адвокат — competent attorney
поверенный в суде, адвокат — attorney at law
адвокат страховой компании — attorney for an insurance company
адвокат, ведущий патентные дела — patent attorney
адвокат по делам налогообложения — tax attorney
атторней защиты; защитник; адвокат — attorney for the defence
адвокат с правом выступления в судах — trial attorney
адвокат, занимающийся общей практикой — general practice attorney
адвокат с правом выступления в любом суде — attorney at large
государственный атторней; поверенный; адвокат — public attorney
адвокат с правом выступления в определённом суде — attorney special
адвокат по делу, чьё имя занесено в судебный протокол — attorney at record
поверенный противной стороны; адвокат противной стороны — opposing attorney

адвокат штата — counsel for the Commonwealth
адвокат истца — plaintiff's counsel
адвокат короны — counsel to the Crown

адвокат (в суде) — counsel at law
адвокат стороны — counsel for the party
частный адвокат — private counsel
младший адвокат — junior counsel to the treasury
адвокат(ы) истца — counsel for the plaintiff
адвокат ответчика — defence counsel
иностранный адвокат — foreign counsel
королевский адвокат — Queen's Counsel
адвокат по соглашению — obtained counsel
адвокат по назначению — appointed counsel
юрисконсульт; адвокат — mandatory legal counsel
адвокат правительства — government counsel
военный адвокат-защитник — military defense counsel
назначенный судом адвокат — assigned counsel
адвокат противной стороны — opposing counsel
адвокат ответчика; защитник — counsel for the defense
адвокат обвинения; адвокат штата — state counsel
адвокат защиты, адвокат ответчика — counsel for defendant
адвокат излагал свои соображения по делу — the counsel argued the case
адвокат, выступающий в суде первой инстанции — court-room counsel
адвокат, выступающий в суде (первой инстанции) — trial counsel
представитель зашиты; адвокат защиты; защитник — defense counsel
адвокат ответной стороны; адвокат ответчика; адвокат защиты — defendant's counsel
обвинитель или обвинение в уголовном процессе (обыкн. прокурор) — counsel for the prosecution
адвокат детей, преступивших закон; адвокат детей, нарушивших закон — counsel for children in trouble with the law
адвокат ответной стороны; защитник обвиняемого; защита обвиняемого — counsel for the defendant
лицо, выступающее защитником в суде; адвокат ответной стороны; защитник — counsel for the defence

патентный адвокат — patent advocate
авторитетный адвокат — competent advocate
адвокат, ведущий мелкие дела — petty advocate
лорд-адвокат, генеральный прокурор по делам Шотландии — Lord Advocate
спорщик из любви к искусству; адвокат дьявольский; адвокат дьявола — devil's advocate

адвокат, дающий советы клиенту — instructing solicitor
практикующий дипломированный адвокат — practising certificate solicitor
адвокат представляет интересы своих клиентов — a solicitor acts for his clients
официальный юрисконсульт; официальный солиситор; адвокат по назначению — official solicitor

адвокат защиты — defending barrister
адвокат-консультант — consulting barrister
адвокат без практики — briefless barrister

оплачиваемый адвокат — salaried barrister
адвокат, начавший практику — full-fledged barrister
адвокат, не выступающий в суде — chamber barrister
адвокат, имеющий право вести дело в суде — prosecuting barrister
адвокат имеющий право выступать; барристер — barrister at law
способный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора — an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing

- counselor |ˈkaʊnsələr| — советник, консультант, адвокат
- pleader |ˈpliːdər| — адвокат, защитник, проситель, ходатай
- counsel for the defense — защитник обвиняемого, адвокат
- jurist |ˈdʒʊrɪst| — юрист, адвокат, автор юридических трудов, знаток законов
- vakil |væˈkiːl| — адвокат, представитель, посланник
- vakeel |væˈkiːl| — посланник, представитель, адвокат
- procurator |ˈprɒkjʊreɪtər| — прокуратор, поверенный, адвокат
- man of law — юрист, адвокат
- counsellor |ˈkaʊnsələr| — советник, консультант, адвокат
- barrister-at-law |ˈbærɪstərətˈlɔː| — адвокат, барристер
- counsellor-at-law — адвокат
- atty — адвокат, поверенный, юрист, прокурор

Смотрите также

адвокат дьявола — advocatus diaboli
адвокат-стервятник — ambulance chaser
генеральный адвокат — advocate-general
адвокат высшего ранга — brother of the coif
главный адвокат стороны — leader in the lawsuit
адвокат высшей категории — sergeant at law
женщина [адвокат] что надо — right-on woman [lawyer]
адвокат, возглавляющий защиту — leader for the defence
местный врач [священник, адвокат] — the local doctor [clergyman, lawyer]
адвокат-помощник; младший адвокат — sub-advocate

доверенное лицо; поверенный; адвокат — proxy holder
член коллегии адвокатов; адвокатура; адвокат — member of the bar
адвокат, руководящий ведением дела со стороны защиты — head of pleading
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — pro bono case
практикующий адвокат; практикующий юрист; юрист-практик — legal practitioner
адвокат или политик, обладающий только ораторскими способностями — snolty goster
стряпчий, ведущий кляузные, сомнительные дела; подпольный адвокат — law-monger
на редкость способный, преданный или дотошный адвокат; юрист-пройдоха — legal eagle
главный землевладелец прихода; местный судья или адвокат; местный помещик — the squire
консультант по юридическим вопросам; эксперт по правовым вопросам; адвокат — legal expert

Я пыталась разобраться, и юристы пытались мне растолковать, но чем больше они говорят,тем меньше я понимаю.Джо,я не смогу вести дела одна.

I've tried to understand, and the lawyers have explained things to me. The more they talk, the less I know. I can't run a trucking business by myself.

Наследники, юристы вызывают наверх прямо сейчас. хотят оправдать природу своего преступления фактами, цифрами. и ложью.

The heirs and the lawyers are up in the dome right now. waiting to explain the nature of their crime with facts, figures. and falsehoods.

Но, я думаю, что компании платят слишком много за свои ошибки, и, я думаю, что юристы помогают людям искажать размер ущерба.

But I think companies are paying too much for their mistakes, and I think lawyers are helping people distort the amount of harm.

юрист — attorney

Знаете, я замечаю, что некоторые незначительнае изменения,которые я просила внести моего юриста, не включены в этот проект.

You know, I'm noticing there are some minor changes that I asked my attorney to make that are not included in this draft.

Вы много раз выступали у меня в суде, и я знаю вас как честного, порядочного человека и талантливого юриста.

It's attorneys going after what they think they can get with no regard for law, nor spirit of contract.

Или не единственный. Он один из наших важных клиентов, и все наши юристы имеют с ним дело по очереди, в этом месяце — я.

He's one of our select clients, so all of our attorneys deal with him or a rotating basis, it's my month.

Если к тому времени ты не найдешь причину, вызвавшую сердечный приступ, мне придется оповестить наших юристов.

If you haven't found an underlying cause for the cardiac arrest by then, I will have to notify our attorneys.

Полиция, судьи, юристы синдиката, члены городского совета. и все остальные, кто смотрит это, должны знать, что я совершил.

The police, the judges, the syndicate attorneys members of the City Council and every one who sees this must know what I have done.

Well, besides the banks, they must have fleets of attorneys laundering it through shell corporations.

юрист — legal

If my years of legal experience can serve you .. Be advised, that you have no more chance than a .. zephyr in a windstorm.

Послушайте, если вам понадобится. бесплатный совет юриста ну, чтобы разобраться с делами Боба. пожалуйста, без колебаний звоните мне.

Listen, if you need any. any free legal advice. you know, to help wrap up Bob's affairs. please don't hesitate to call me.

Дэбби, пусть юристы выяснят, какие ограничения накладывают соглашения о служебной тайне по закону штата Кентукки.

— Тем не менее только скажи, и мы уйдем в неоплачиваемый отпуск и присоединимся к твоей команде юристов.

юрист — law

юрист — paralegal

Серьезно, теперь вы говорите, что ассистентке юристов стоит стереотипно воспринимать дизайнеров или кого-либо, кто может быть по их мнению тем, кем они не являются.

юрист — counsel

I've retained outside counsel to do exactly that. on a segment, I might add, that's already rife with problems.

I've decided we should cut an alternate version of the show without his interview. So what happened to Ms. Caperelli's checking with outside counsel first?

юрист — associates

Послушай, Я мог бы посадить какого-нибудь младшего юриста на это дело, но Мерфи/ Гомес это такая дойная корова.

Разве вы недавно не признали, что в свою бытность простым юристом скрыли важный документ, принадлежавщий. напомните мне. да, Луису Литту.

Didn't you recently confess that as an associate you hid an important file belonging to a-— ooh, what was his name? Oh, yeah, a Louis Litt.

Я просто думаю, странно, когда, ну ты знаешь, у тебя встреча один на один с ней, когда ты лишь простой юрист, а я младший партнер.

I just think it's weird when, you know, you have a one-on-one with her, when you're an associate and I'm a junior partner.

юрист — law school

Когда он умер, мать стала помощником водопроводчика, чтобы я стал юристом, это работа, которую я хочу выполнять, если мне не будут мешать.

When he died my mother took a job as a plumber's assistant so I could go to law school and carry on in his name! So now that the only job I can get is in some skid-row legal aid office!

I'm gonna go to my father's house in Southampton for a month. I've got to take some time, figure out if law school is really right for me.

юрист — jurist

На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.

Actually, there is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes.

. стремительно стареющий юрист и красивая вдова, — преодолеют все свои противоречия и отправятся путешествовать, по земле или морем.

The rapidly ageing jurist and the beautiful widow would transcend their difficulties and travel places either by land or by sea.

Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.

Herr Rolfe further asserts that the defendant Janning was an extraordinary jurist and acted in what he thought was the best interest of his country.

Как юрист, Кацлер, я должен указать, что, пока обвиняемого официально не объявят виновным, он защищен Статьей 17.

As a jurist, Chancellor, I must point out, that, until the accused is pronounced guilty, he is protected by Article 17.

Защита представляет заверенные прошения от юридических организаций и известных юристов со всего мира, ходатайствующих о том, чтобы принять во внимание особенные обстоятельства этого дела и свидетельствующих, что вся деятельность Эрнста Яннинга подчинялась лишь одному стремлению — охранять правосудие и идею справедливости.

The defence presents affidavits from legal authorities and famed jurists the world over, pleading that special consideration must be made in this case, saying that the entire work of Ernst Janning was inspired by one motive only: the endeavour to preserve justice and the concept of justice.

Эгон Шульц, названный юристами как последний Нацист на земле перемещается сейчас в бронированном фургоне в центральную часть Голанских Высот:

Egon Schultz, described by jurists as the last Nazi on earth is being moved in an armored police truck to the central area of the Golan.

Никогда, за 30 лет работы юристом я не видела такого скандального, позорного, публичного пренебрежения нашей судебной системой.

I have never in my 30 years as a jurist ever seen such a scandalous, shameless, public flouting of our judicial system.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь

Словосочетания (21)

  1. Адвокат дьявола - The Devil's Advocate
  2. адвокат защиты - counsel for the defence
  3. адвокат обвинения - counsel for the prosecution
  4. адвокат по вопросам налогового обложения - tax attorney
  5. адвокат по вопросам налогообложения - tax attorney
  6. адвокат по вопросам обложения налогами - tax attorney
  7. адвокат по вопросам обложения налогом - tax attorney
  8. адвокат по налоговому обложению - tax attorney
  9. адвокат по налогообложению - tax attorney
  10. адвокат по обложению налогами - tax attorney

Контексты

Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение. Counsel for the defence subsequently appealed the decision.

Адвокат Сейтера отказался прокомментировать ситуацию. Sater’s attorney , Robert Wolf, declined to comment.

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: